Traducciones Diablo IV/6

De DiabloNext Wiki


Quest_Dungeon_Affix_DriftingShade

valor Inglés Español
Name {c_blue}Drifting Shade{/c} {c_blue}Penumbra a la deriva{/c}
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_Enraged

valor Inglés Español
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_HellPortal

valor Inglés Español
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_Infested

valor Inglés Español
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_LightningStorm

valor Inglés Español
Name {c_blue}Lightning Storm{/c} {c_blue}Tormenta de rayos{/c}
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_Poison

valor Inglés Español
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_ResurrectLimit

valor Inglés Español
Name {c_blue}Resurrection Limit{/c} {c_blue}Límite de resurrecciones{/c}
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Affix_Volcanic

valor Inglés Español
Toast Dungeon Affixes Afijos de mazmorra

Quest_Dungeon_Trial_AbyssalGrowths

valor Inglés Español
Callback3Header Trial: Don't wipe the party {c_red}Reto:{/c} El grupo no debe morir

Quest_Dungeon_Trial_DemonicIdol

valor Inglés Español
Callback3Header {c_red}Trial:{/c} Don't wipe the party {c_red}Reto:{/c} El grupo no debe morir

Quest_Dungeon_Trial_EventMastery

valor Inglés Español
Callback3Header {c_red}Trial:{/c} Don't wipe the party {c_red}Reto:{/c} El grupo no debe morir

Quest_Dungeon_Trial_NoWipe

valor Inglés Español
Callback3Header {c_red}Trial:{/c} Don't wipe the party {c_red}Reto:{/c} El grupo no debe morir

Quest_Dungeon_Trial_ProtectNPC

valor Inglés Español
Callback2Header {c_red}Trial:{/c} Complete the Dungeon Objective while keeping the cursed wanderer alive {c_red}Reto:{/c} Completa el objetivo de la mazmorra con el vagabundo maldito con vida

Quest_Dungeon_Trial_TimedRun

valor Inglés Español
Callback2Header {c_red}Trial:{/c} Complete the dungeon in {TIMELEFT} {c_red}Reto:{/c} Completa la mazmorra en {TIMELEFT}

Quest_Dungeon_Trial_UniqueSentries

valor Inglés Español
Callback3Header {c_red}Trial:{/c} Slay all Unique Sentries, don't let any escape: {DONE_OVER_NEEDED} {c_red}Reto:{/c} Asesina a todos los centinelas únicos y no dejes que escapen: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_EH_BGH_Standard

valor Inglés Español
Name Insidious Ritual Ritual insidioso
Callback78Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback108Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback168Header Slay the ritualists: {LEFT} Asesina a los ritualistas: {LEFT}
Callback143Header Slay them all before they complete their ritual Acaba con todos antes de que completen el ritual
Callback149Header Find the ritualists Busca a los ritualistas

Quest_EH_Caldeum_Ceremony

valor Inglés Español
Name Insidious Ritual Ritual insidioso
Callback78Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback223Header Defeat the High Inquisitors: {LEFT} Derrota a los sumos inquisidores: {LEFT}
Callback217Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback240Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_GoatmanCanyon_Corruption

valor Inglés Español
Name A Creeping Rot Una podredumbre insidiosa
Callback58Header Clear out the corruption Acaba con la corrupción
Callback71Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback99Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback66Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}
Callback115Header Travel to the central corruption mass Viaja hasta la masa de corrupción central

Quest_EH_Holdout_Standard_polish_wip

valor Inglés Español
Name Hold your Ground Mantén la posición
Callback51Header Talk to the Wanderer Habla con el vagabundo.
Callback27Header Protect the Wanderer Protege al vagabundo
Callback7Header Survive the enemy waves: {LEFT} left Sobrevive a las oleadas de enemigos: {LEFT} restante(s)
Callback78Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}

Quest_EH_KAM_Standard_Updated

valor Inglés Español
Name Cull the Wicked Matanza de los perversos
Toast Slay all enemies in the area Asesina a todos los enemigos en el área
Callback58Header Slay all enemies in the {EVENT_LEVELAREA} Asesina a todos los enemigos en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback71Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback99Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback66Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Raze_Standard_GrinningFaceTemp

valor Inglés Español
Name Raze the Effigies Demuele las efigies
Toast Find and destroy all the effigies Busca y destruye todas las efigies
Callback71Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback36Header Destroy the enemy structures: {LEFT} Destruye las estructuras enemigas: {LEFT}
Callback97Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback68Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Raze_Standard_Updated_MinorStructure

valor Inglés Español
Name Raze the Effigies Demuele las efigies
Callback71Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback36Header Destroy the enemy structures: {LEFT} Destruye las estructuras enemigas: {LEFT}
Callback97Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback68Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Rescue_EvilGarden_Eggs

valor Inglés Español
Name Eradication Erradicación
Phase0Description Enter the Nangari hatchery and destroy their eggs Entra en el criadero nangari y destruye los huevos
Callback2Header Destroy the Nangari Eggs: {LEFT} Destruye los huevos nangari: {LEFT}
Callback50Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback26Header Event Complete Evento finalizado
Callback67Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback46Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Rescue_Spirits_Standard

valor Inglés Español
Name Liberation Liberación
Callback2Header Lay the spirits to rest: {LEFT} Da descanso a los espíritus: {LEFT}
Callback50Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback67Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback46Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Rescue_Standard_Updated

valor Inglés Español
Name Liberation Liberación
Callback2Header Free the captives: {LEFT} Libera a los cautivos: {LEFT}
Callback50Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback67Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback46Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_Scos_Graveyard_Cleansing

valor Inglés Español
Name Fearful Bones Huesos temerosos
Callback56Header Slay the Claustrophobic Skeleton Asesina al Esqueleto Claustrofóbico
Callback61Header Gather the Corrupted Remains {LEFT} Recoge los restos corruptos: {LEFT}
Callback96Header Slay all monsters before time runs out Asesina a todos los monstruos antes de que se agote el tiempo
Callback106Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback25Header Lay the bones to rest in the Empty Grave Da descanso a los huesos en la tumba vacía

Quest_EH_TaintedBlood

valor Inglés Español
Name Tainted Blood Ritual Ritual de sangre mancillada
Callback287Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback293Header Slay the simulacrums: {LEFT} Asesina a los simulacros: {LEFT}
Callback308Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback321Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback358Header {TIMELEFT} remaining Tiempo restante: {TIMELEFT}

Quest_EH_WoundedDruid

valor Inglés Español
Name Wounded Druid Druida herida
Callback50Header Enter {EVENT_LEVELAREA} Entra en: {EVENT_LEVELAREA}
Callback26Header Event Complete Evento finalizado
Callback157Header Guide all spirit animals: {DONE_OVER_NEEDED} Guía a todos los animales espirituales: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback75Header Slay the enemies attacking the Wounded Druid Asesina a los enemigos que atacan a la druida herida
Callback81Header Speak to the Wounded Druid Habla con la druida herida
Callback97Header Escort the Turtle Spirit before time runs out Escolta al espíritu de la tortuga antes de que se agote el tiempo
Callback118Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback134Header Escort the Fox Spirit before time runs out Escolta al espíritu del zorro antes de que se agote el tiempo
Callback141Header Escort the Deer Spirit before time runs out Escolta al espíritu del ciervo antes de que se agote el tiempo

Quest_LE_Altar_Standard_Updated

valor Inglés Español
Name Ancient Syphon Sifón ancestral
Callback7Header Investigate the Ancient Syphons Investiga los sifones ancestrales
Callback74Header Survive the enemy assault Sobrevive al asalto enemigo
Callback109Header Ancient Syphon Sifón ancestral
Phase83Description Slay the remaining monsters Asesina a los monstruos restantes
Callback82Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback112Header Satiate {NEEDED} Ancient Syphons by slaying enemies near them: {DONE_OVER_NEEDED} Sacia {NEEDED} sifones ancestrales asesinando enemigos cercanos: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_LE_Ambush_Prologue

valor Inglés Español
Name Caravan Under Siege Caravana asediada
Callback279Header Speak to the survivors Habla con los supervivientes
Callback18Header Survive the ambush Sobrevive a la emboscada
Callback120Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback247Header Slay the enemies Asesina a los enemigos
Callback288Header Speak to the survivors Habla con los supervivientes
Callback296Header Keep the survivor alive Mantén con vida al superviviente

Quest_LE_Ambush_Standard

valor Inglés Español
Name Caravan Under Siege Caravana asediada
Callback18Header Survive the ambush Sobrevive a la emboscada
Callback120Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback247Header Slay the enemies Asesina a los enemigos
Callback296Header Keep all the survivors alive Mantén con vida a todos los supervivientes
Callback315Header Speak to the survivors Habla con los supervivientes

Quest_LE_CapturePoint_Standard

valor Inglés Español
Name Ancient Obelisk Obelisco ancestral
Callback2Header Inspect the Ancient Obelisk Inspecciona el obelisco ancestral
Callback84Header Stand on the pressure plates to satiate them: {DONE_OVER_NEEDED} Colócate sobre las placas de presión para saciarlas: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback25Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback207Header Satiate the plates before the time runs out Sacia las placas antes de que se agote el tiempo

Quest_LE_CombatAltar_Standard

valor Inglés Español
Name Combat Altar Altar de combate
Callback7Header Investigate the Altar Investiga el altar
Callback38Header Survive the enemy assault Sobrevive al asalto enemigo
Callback28Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback84Header Collect enemy souls: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge almas enemigas: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_LE_DeathKnell_Drowned

valor Inglés Español
Name Death Knell Muerte anunciada
Callback26Header Claim your reward! ¡Recoge tu recompensa!
Callback118Header Slay the remaining Drowned Asesina a los ahogados restantes
Callback107Header Bells Destroyed: {DONE} Campanas destruidas: {DONE}
Callback97Header Survive the Drowned assault Sobrevive al asalto de los ahogados
Callback82Header Destroy the Drowned Bell Destruye la campana ahogada
Callback115Header Destroy {NEEDED} Drowned Bells before time runs out: {DONE_OVER_NEEDED} Destruye {NEEDED} campanas ahogadas antes de que se agote el tiempo: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_LE_Empowered_Standard

valor Inglés Español
Name Rites of Ascension Ritos de ascensión
Callback77Header Slay the channeler to disrupt the rites Asesina al canalizador para interrumpir los ritos
Callback83Header Slay The Unascended Asesina al no ascendido
Callback107Header Defeat {CUSTOM_PARAM2} Derrota a: {CUSTOM_PARAM2}
Callback95Header Slay The Unascended before the rites are complete Asesina al no ascendido antes de que se completen los ritos
Callback101Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes

Quest_LE_JarOfSouls_Standard

valor Inglés Español
Name Jar of Souls Urna de almas
Callback7Header Slay the monsters disturbing the jar Asesina a los monstruos que perturban la urna
Callback38Header Survive the enemy assault Sobrevive al asalto enemigo
Callback28Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback84Header Collect {NEEDED} enemy souls: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge {NEEDED} almas enemigas: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase123Description Collect the soul Recoge el alma
Callback124Header Collect the enemy soul Recoge el alma enemiga

Quest_LE_LostSoul_Standard

valor Inglés Español
Name Wayward Soul Alma descarriada
Callback137Header Speak to the Wayward Soul Habla con el alma descarriada
Callback107Header Escort the Wayward Soul to their loved one Escolta al alma descarriada hasta su ser querido
Callback135Header Wayward Soul Alma descarriada
Callback178Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback77Header Slay the enemies Asesina a los enemigos
Callback155Header Find their loved one before time runs out Encuentra a su ser querido antes de que se agote el tiempo
Callback176Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes

Quest_LE_MonsterWaves_Standard_Update

valor Inglés Español
Name Waves of Darkness Oleadas de oscuridad
Callback4Header Slay as many enemy waves as you can before time runs out: {DONE} Asesina a tantas oleadas de enemigos como puedas antes de que se agote el tiempo: {DONE}
Callback190Header Slay the enemies Asesina a los enemigos
Callback183Header Defeat {NEEDED} waves: {DONE_OVER_NEEDED} Derrota {NEEDED} oleadas: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback192Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes

Quest_LE_RestlessEscape

valor Inglés Español
Name Restless Escape Huida sin descanso
Callback272Header Keep all the Villagers alive Mantén con vida a todos los aldeanos
Callback318Header Talk to the Captured Villagers Habla con los aldeanos capturados
Callback296Header Survive the Cannibal assault Sobrevive al asalto de los caníbales
Callback270Header Slay the remaining Cannibals Asesina a los caníbales restantes
Callback280Header Defeat {CUSTOM_PARAM1} Derrota a: {CUSTOM_PARAM1}
Callback321Header Slay the Cannibals near the Captured Villagers Asesina a los caníbales cerca de los aldeanos capturados

Quest_LE_Sacrifice_Standard

valor Inglés Español
Name Insatiable Hunger Hambre insaciable
Callback101Header Slay the possessed enemy before it is sacrificed to the Devourer of Souls Asesina al enemigo poseído antes de que lo sacrifiquen al Devorador de Almas
Callback103Header Survive the ritual Sobrevive al ritual
Callback224Header Slay enemies before they are sacrificed to the Devourer Asesina enemigos antes de que los sacrifiquen al Devorador
Callback198Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback109Header Sacrifices Remaining: {LEFT} Sacrificios restantes: {LEFT}

Quest_LE_Shrine_Standard

valor Inglés Español
Name Defiled Ground Suelo ultrajado
Callback317Header Destroy the {CUSTOM_PARAM1} before the ritual is complete Antes de que se complete el ritual, destruye: {CUSTOM_PARAM1}
Callback352Header Slay the channelers to disrupt their ritual Asesina a los canalizadores para interrumpir su ritual
Callback328Header Slay the remaining enemies Asesina a los enemigos restantes
Callback342Header Survive the assault Sobrevive al asalto

Quest_LE_SnakeGod_Quest

valor Inglés Español
Name Snake Worship Adoración a la serpiente
Callback82Header Slay the remaining Cultists Asesina a los cultores restantes
Callback142Header Slay Cultists near the Snake God Asesina cultores cerca del dios serpiente
Callback159Header Interrupt the Worshippers Interrumpe a los adoradores
Callback74Header Survive the enemy assault Sobrevive al asalto enemigo

Quest_LE_Spider_Rescue

valor Inglés Español
Name Webbed Hatchery Criadero enredado
Callback18Header Search the cocoons for Villagers: {DONE_OVER_NEEDED} Registra los capullos en busca de aldeanos: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback7Header Protect the Villagers: {LEFT} Remain Protege a los aldeanos: {LEFT} más
Callback39Header Slay the remaining Spiders Asesina a las arañas restantes
Callback66Header Keep all the Villagers alive Mantén con vida a todos los aldeanos

Quest_LE_USZ_Demon_Invasion

valor Inglés Español
Name Portal Invasion Invasión de portal
Callback160Header Slay the worshiping Cultists Asesina a los cultores adoradores
Callback172Header Destroy {NEEDED} Invasion Portals: {DONE_OVER_NEEDED} Destruye {NEEDED} portales de invasión: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback126Header Defeat the Helltide Commander Derrota al Comandante de la Marea Infernal
Callback157Header Slay the worshiping Cultists Asesina a los cultores adoradores
Phase185Description Kill the remaining invaders Mata a los invasores restantes

Quest_LE_USZ_Stormcallers

valor Inglés Español
Name Those Who Call the Storm Quienes llaman a la tormenta
Callback221Header Investigate the ritual Investiga el ritual
Callback253Header Dismantle the Tortured Effigies: {LEFT} Desarma las efigies torturadas: {LEFT}
Callback239Header Defeat the Helltide Commander Derrota al Comandante de la Marea Infernal

Quest_LE_Villager_Cultist

valor Inglés Español
Name Defiled Villager Aldeana ultrajada
Callback317Header Stop the Channelers from completing their ritual sacrifice Impide que los canalizadores completen el sacrificio ritual
Callback352Header Slay the Channelers to disrupt the ritual sacrifice Asesina a los canalizadores para interrumpir el sacrificio ritual
Callback342Header Survive the Cultist assault Sobrevive al asalto de los cultores
Callback354Header Slay the remaining Cultists Asesina a los cultores restantes
Callback372Header Slay the Demons Asesina a los demonios
Callback386Header Free the Villager Libera a la aldeana
Callback390Header Slay the remaining Cultists Asesina a los cultores restantes

Quest_LE_Wagon_Bandit

valor Inglés Español
Name Caravan Under Siege Caravana asediada
Callback68Header Survive the Bandit ambush Sobrevive a la emboscada de los bandidos
Callback83Header Slay the remaining Bandits Asesina a los bandidos restantes
Callback72Header Massacre the Bandits Masacra a los bandidos
Callback87Header Speak with the villager Habla con el aldeano

Quest_OWC_Cellar_Generic

valor Inglés Español
Name Purge the Cellar Purga el sótano
Callback3Header Purge the cellar Purga el sótano

Quest_QST_Class_Barb_Technique

valor Inglés Español
Name Barbarian: Masters of Battle Bárbaro: Señores de la batalla
Phase0Description My presence has been requested by the Forgemaster of Ked Bardu. La maestra de la fragua de Ked Bardu ha solicitado mi presencia.
Callback2Header Speak with Forgemaster Gerti in Ked Bardu Habla con la maestra de la fragua Gerti en Ked Bardu
Phase5Description I am to travel with Katra to the hunting ground. Debo viajar con Katra hasta la zona de caza.
Callback4Header Travel to the hunting ground Viaja hasta la zona de caza
Phase44Description A final challenge awaits me in a nearby cave. Me espera un último desafío en una cueva cercana.
Callback43Header Go to the cave entrance Dirígete a la entrada de la cueva
Phase47Description I should speak with Katra. Debería hablar con Katra.
Callback46Header Speak with Katra Habla con Katra
Phase53Description I must prove my skill in battle to the Oxen tribe. Debo demostrar mi destreza en batalla a la Tribu del Buey.
Callback52Header Slay bandits: {DONE_OVER_NEEDED} Mata bandidos
Callback58Header Slay wildlife: {DONE_OVER_NEEDED} Mata bestias
Phase65Description I am to speak once more with the Forgemaster of Ked Bardu. Tengo que hablar de nuevo con la maestra de la fragua de Ked Bardu.
Callback64Header Return to the Forgemaster Vuelve con la maestra de la fragua
Callback67Header Enter the Charnel Cave Entra en la cueva
Phase71Description Gerti has instructed me to find Katra outside Ked Bardu Gerti me ha dicho que vaya a buscar a Katra a las afueras de Ked Bardu
Callback70Header Find Katra Busca a Katra
Phase74Description Gerti has instructed me to find Katra outside Ked Bardu. Gerti me ha dicho que busque a Katra fuera de Ked Bardu.
Callback73Header Speak with Katra Habla con Katra

Quest_QST_Class_Necro_Golem

valor Inglés Español
Name Necromancer: Call of the Underworld Nigromante: La llamada del Inframundo
Phase8Description I am to acquire bones for the body of a Golem. Debo conseguir huesos para formar el cuerpo de un gólem.
Callback7Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase11Description I must harvest souls to power my Golem. Debo cosechar almas para dar vida a mi gólem.
Callback10Header Enter the Bitter Cave Entra en la Cueva Amarga
Phase22Description I am drawn by the voices of the dead to visit a Necromantic shrine. Las voces de los muertos me guían a un sagrario nigromántico.
Callback21Header Pay your respects at the Shrine of Rathma Presenta tus respetos en el sagrario de Rathma
Phase25Description A strange vision has appeared before me. Se me ha aparecido una extraña visión.
Callback24Header Speak with the spectral presence Habla con la presencia espectral
Phase31Description I must locate the cave that holds the artifact. Debo encontrar la cueva que alberga el artefacto.
Callback30Header Find the cave containing the vile artifact Busca la cueva que contiene el artefacto vil

Quest_QST_Class_Rogue_InnerSight

valor Inglés Español
Name Rogue: True Potential Pícaro: Auténtico potencial
Phase0Description Speak with Leyrana in Menestad. Habla con Leyrana en Menestad.
Callback2Header Speak with Leyrana to begin unlocking your potential Habla con Leyrana para empezar a liberar tu potencial
Phase5Description Follow the trail of footsteps leading away from the body. Sigue el rastro de pisadas que se alejan del cuerpo.
Callback45Header Follow the trail Sigue el rastro
Phase8Description Search for Bakira within the Forsaken Quarry. Busca a Bakira en la Cantera Abandonada.
Phase11Description Search for more clues of Bakira's companions. Busca más pistas sobre los acompañantes de Bakira.
Callback77Header Continue searching for signs of Bakira Sigue buscando señales de Bakira
Phase30Description Investigate the disturbance outside town to see if it leads to Bakira. Investiga el alboroto fuera del pueblo para comprobar si lleva hasta Bakira.
Callback72Header Find of signs of Bakira Busca señales de Bakira
Phase56Description Speak with Leyrana before entering the Forsaken Quarry. Habla con Leyrana antes de entrar en la Cantera Abandonada.
Callback55Header Speak with Leyrana Habla con Leyrana
Callback97Header Speak with Leyrana Habla con Leyrana
Callback112Header Defeat Bakira's ghost Derrota al fantasma de Bakira

Quest_QST_Class_Sorc

valor Inglés Español
Name Sorcerer: Legacy of the Magi Hechicero: Legado de los magos
Phase0Description I feel something, a voice on the astral wind, calling out dimly, somewhere in the mountains. Is this call meant for me? Alguien intenta ponerse en contacto conmigo por vía astral. Tengo que averiguar quién es.
Callback2Header Follow the astral call Sigue la llamada astral
Phase5Description My intuition tells me that this man is the source of the astral voice I've been hearing, but I don't know him. Alguien intenta ponerse en contacto conmigo por vía astral. Tengo que averiguar quién es.
Callback4Header Speak with the stranger Habla con el desconocido
Phase14Description I have the Forgotten Codex. I should return to Mordarin, he may be able to help me make sense of it. Tengo las páginas. Debería volver con Mordarin.
Callback13Header Return to Mordarin Vuelve con Mordarin
Phase17Description Mordarin has invited me to participate in a ritual to learn more about the Codex. Mordarin me ha invitado a informarme sobre el códice.
Callback16Header Enter the Abandoned Shack Entra en la Casucha Abandonada
Phase45Description I should check on Mordarin, he may be injured. Debería ir a ver a Mordarin.
Callback44Header Speak with Mordarin Habla con Mordarin
Callback49Header Enter the Abandoned Shack Entra en la casucha
Phase53Description The scholar Mordarin tells of a Forgotten Codex in the Lost Archives. I should find it and unlock its secrets. Someone is reaching out to me via the astral planes. I should find out who.
Callback52Header Recover the {ITEM} Recupera: {ITEM}

Quest_QST_Conv_Cath_01

valor Inglés Español
Name A Master's Touch Un toque maestro
Toast Meet Donan at the Cathedral of Light Reúnete con Donan en la Catedral de la Luz
BreadcrumbHeader Meet Donan at the Cathedral of Light Reúnete con Donan en la Catedral de la Luz
BreadcrumbDescription Using the Sightless Eye we learned of Lilith's intentions. Lorath says he has a plan that can stop her, but admits we will need help. He's given me a letter to deliver to Donan. Hemos descubierto las intenciones de Lilith gracias al ojo ciego. Lorath dice que tiene un plan para detenerla, pero ha reconocido que necesitará ayuda. Me ha dado una carta para que se la lleve a Donan.
Phase0Description Using the Sightless Eye we learned of Lilith's intentions. Lorath says he has a plan that can stop her, but admits we will need help. He's given me a letter to deliver to Donan. Hemos descubierto las intenciones de Lilith gracias al ojo ciego. Lorath dice que tiene un plan para detenerla, pero ha reconocido que necesitará ayuda. Me ha dado una carta para que se la lleve a Donan.
Phase0OutsideSubzoneHeader Deliver Lorath's letter to Donan at Kyvoshad Entrega la carta de Lorath a Donan en Kyvoshad
Callback2Header Speak with Donan the Elder Habla con Donan el Anciano
Phase8Description Using the Sightless Eye we learned of Lilith's intentions. Lorath says he has a plan that can stop her, but admits we will need help. He's given me a letter to deliver to Donan. Hemos descubierto las intenciones de Lilith gracias al ojo ciego. Lorath dice que tiene un plan para detenerla, pero ha reconocido que necesitará ayuda. Me ha dado una carta para que se la lleve a Donan.
Phase8OutsideSubzoneHeader Deliver Lorath's letter to Donan at Kyvoshad Entrega la carta de Lorath a Donan en Kyvoshad
Callback7Header Meet Donan at the Cathedral of Light Reúnete con Donan en la Catedral de la Luz

Quest_QST_Conv_GaleValley_01

valor Inglés Español
Name Lost Arts Artes perdidas
Toast Meet Donan in the Horadric Vault. Reúnete con Donan en la Cámara Horádrica.
BreadcrumbHeader Enter the Horadric Vault at Mistral Woods Entra en la Cámara Horádrica del Bosque Mistral
BreadcrumbDescription After delivering Lorath's letter I've been asked to assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ahora que he entregado la carta de Lorath, tengo que ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase0Description After delivering Lorath's letter I've been asked to assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ahora que he entregado la carta de Lorath, tengo que ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase0OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback2Header Enter the Horadric Vault Entra en la Cámara Horádrica
Phase5Description After delivering Lorath's letter I've been asked to assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ahora que he entregado la carta de Lorath, tengo que ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase5OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback4Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase66Description We've gathered all the research and items Donan says we will need for Lorath's plan. Will it be enough? No one knows for sure. For now we go back to the study to gather what remains. Hemos reunido toda la información y los objetos que dice Donan que necesitaremos para ejecutar el plan de Lorath. ¿Será suficiente? No hay forma de saberlo. Por ahora, debemos volver al estudio para recoger lo que queda.
Phase66OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback65Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase112Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase112OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback111Header Open the study door Abre la puerta del estudio
Phase115Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase115OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback152Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase167Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase167OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback166Header Bring Donan to his desks Lleva a Donan a sus escritorios
Phase175Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase175OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback174Header Guard Donan Protege a Donan
Phase180Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase180OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback250Header Bring Donan to his desks Lleva a Donan a sus escritorios
Phase185Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase185OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback240Header Clear out the spiders Elimina las arañas
Phase190Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase190OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback189Header Guard Donan Protege a Donan
Phase193Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase193OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback192Header Bring Donan to his desks Lleva a Donan a sus escritorios
Phase203Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase203OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback202Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase212Description We've gathered all the research and items Donan says we will need for Lorath's plan. Will it be enough? No one knows for sure. For now we go back to the study to gather what remains. Hemos reunido toda la información y los objetos que dice Donan que necesitaremos para ejecutar el plan de Lorath. ¿Será suficiente? No hay forma de saberlo. Por ahora, debemos volver al estudio para recoger lo que queda.
Phase212OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback211Header Return to the study Vuelve al estudio
Phase118Description I should assist Donan with his research in the Horadric Vault. Debería ayudar a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Phase118OutsideSubzoneHeader Assist Donan with his research in the Horadric Vault. Ayuda a Donan con su investigación en la Cámara Horádrica.
Callback222Header Follow Donan Sigue a Donan
Callback247Header Bring Donan to his desks Lleva a Donan a sus escritorios

Quest_QST_Conv_Kehj1_01

valor Inglés Español
Name Prying the Eye Veo, veo
Toast Speak with Lorath about using the Sightless Eye to find Lilith. Habla con Lorath sobre usar el ojo ciego para buscar a Lilith.
BreadcrumbHeader Speak with Lorath at the Forsaken Chapel Habla con Lorath en la Capilla Abandonada
BreadcrumbDescription I should check on Lorath and Taissa at the Forsaken Chapel to see if they've learned more about Lilith and Elias. Debería visitar a Lorath y Taissa en la Capilla Abandonada para ver si saben algo más sobre Lilith y Elias.
Phase42Description I should check on Lorath and Taissa at the Forsaken Chapel to see if they've learned more about Lilith and Elias. Debería visitar a Lorath y Taissa en la Capilla Abandonada para ver si saben algo más sobre Lilith y Elias.
Phase42OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath at the Forsaken Chapel Habla con Lorath en la Capilla Abandonada
Callback41Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase59Description Lorath has a letter for me to take to Donan in Kyovashad Lorath quiere que le entregue una carta a Donan en Kyovashad
Phase59OutsideSubzoneHeader Take Lorath's letter to Donan Llévale a Donan la carta de Lorath
Callback58Header Take the letter Coge la carta
Phase5Description Lorath needs my help to use the Sightless Eye as a scrying device. Lorath necesita que lo ayude a usar el ojo ciego como dispositivo de clarividencia.
Phase5OutsideSubzoneHeader Help Lorath use the Sightless Eye Ayuda a Lorath a usar el ojo ciego
Callback62Header Gaze into the Sightless Eye Mira en el interior del ojo ciego
Phase65Description Lorath needs my help to use the Sightless Eye as a scrying device. Lorath necesita que lo ayude a usar el ojo ciego como dispositivo de clarividencia.
Phase65OutsideSubzoneHeader Help Lorath use the Sightless Eye Ayuda a Lorath a usar el ojo ciego
Callback64Header Bring the Sightless Eye to the Scrying Table Lleva el ojo ciego a la mesa de clarividencia

Quest_QST_Conv_Kehj2_01

valor Inglés Español
Name A Meeting of the Minds Encuentro de mentes
Toast Return to the Forsaken Chapel Vuelve a la Capilla Abandonada
BreadcrumbHeader Meet with your allies at the Forsaken Chapel Reúnete con tus aliados en la Capilla Abandonada
BreadcrumbDescription What's the next steps? To find out I should meet with the others at the Forsaken Chapel ¿Qué toca ahora? Para averiguarlo, debería reunirme con los demás en la Capilla Abandonada
Phase49Description A strange sandstorm seems to have whipped up around the chapel out of nowhere. Neyrelle went out into it to look for Taissa. I should find them. Se ha levantado una extraña tormenta de arena como salida de la nada alrededor de la capilla. Neyrelle se ha adentrado en ella para buscar a Taissa. Tengo que encontrarlas.
Phase49OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle outside the Forsaken Chapel Habla con Neyrelle fuera de la Capilla Abandonada
Callback71Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase74Description A strange sandstorm seems to have whipped up around the chapel out of nowhere. Neyrelle went out into it to look for Taissa. I should find them. Se ha levantado una extraña tormenta de arena como salida de la nada alrededor de la capilla. Neyrelle se ha adentrado en ella para buscar a Taissa. Tengo que encontrarlas.
Phase74OutsideSubzoneHeader Look for Taissa outside the Forsaken Chapel Busca a Taissa fuera de la Capilla Abandonada
Callback76Header Look for Taissa Busca a Taissa
Phase43Description What are the next steps? To find out I should meet with the others at the Forsaken Chapel ¿Qué toca ahora? Para averiguarlo, debería reunirme con los demás en la Capilla Abandonada.
Phase43OutsideSubzoneHeader Meet your allies at the Forsaken Chapel Reúnete con tus aliados en la Capilla Abandonada
Callback78Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Conv_Kehj2_02

valor Inglés Español
Name Anguish Incarnate Encarnación de angustia
Toast Defeat Andariel. Derrota a Andariel.
BreadcrumbHeader Defeat Andariel Derrota a Andariel
BreadcrumbDescription Elias appeared amongst a swirling sandstorm and summoned Andariel, a Lesser Evil, before leaving us to our fate. I must destroy Andariel. Ha aparecido Elias en medio de una tormenta de arena y ha invocado a Andariel, una demonio menor, antes de marcharse. Debo destruirla.
Phase5Description Elias appeared amongst a swirling sandstorm and summoned Andariel, a Lesser Evil, before leaving us to our fate. I must destroy Andariel. Ha aparecido Elias en medio de una tormenta de arena y ha invocado a Andariel, una demonio menor, antes de marcharse. Debo destruirla.
Phase5OutsideSubzoneHeader Defeat Andariel at the Blasted Scarps Derrota a Andariel en el Escarpe Inhóspito
Callback18Header Defeat Andariel Derrota a Andariel
Phase27Description Elias appeared amongst a swirling sandstorm and summoned Andariel, a Lesser Evil, before leaving us to our fate. I must destroy Andariel. Ha aparecido Elias en medio de una tormenta de arena y ha invocado a Andariel, una demonio menor, antes de marcharse. Debo destruirla.
Phase27OutsideSubzoneHeader Defeat Andariel at the Blasted Scarps Derrota a Andariel en el Escarpe Inhóspito
Callback26Header Return to the Blasted Scarp Vuelve al Escarpe Inhóspito

Quest_QST_Conv_Kehj2_03

valor Inglés Español
Name Eye of the Storm Ojo de la tormenta
Toast Gather your allies and prepare to travel to Hawezar Reúne a tus aliados y prepárate para viajar a Hawezar.
BreadcrumbHeader Speak with your allies at the Forsaken Chapel Habla con tus aliados en la Capilla Abandonada
BreadcrumbDescription I should speak with the others before we depart for Hawezar. Debería hablar con los demás antes de partir hacia Hawezar.
Phase10Description I think we've made our preparations. It's time to depart - I'll tell Lorath. Creo que lo hemos preparado todo. Es hora de partir. Se lo diré a Lorath.
Phase10OutsideSubzoneHeader Speak with your allies at the Forsaken Chapel Habla con tus aliados en la Capilla Abandonada
Callback25Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase19Description Andariel is defeated but the attack took us by surprise, I should make sure the others are unharmed. Andariel ha caído, pero el ataque nos pilló por sorpresa. Debería asegurarme de que los demás están bien.
Phase19OutsideSubzoneHeader Check on your allies Habla con tus aliados
Callback21Header Check on your companions Habla con tus compañeros
Phase24Description I should speak with the others before we depart for Hawezar. Debería hablar con los demás antes de partir hacia Hawezar.
Phase24OutsideSubzoneHeader Speak with your allies at the Forsaken Chapel Habla con tus aliados en la Capilla Abandonada
Callback23Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Craft_Alchemist_01

valor Inglés Español
Name Healing Potion Upgrading Mejora de la poción de curación
Phase0Description Alchemists can improve your Healing Potion and craft Elixirs in exchange for herbs and coin.


Seek out Veroka in Kyovashad to make your first Healing Potion upgrade. || Los alquimistas pueden mejora tu poción de curación y crear elixires a cambio de hierbas y dinero.


Busca a Veroka en Kyovashad para que mejore tu poción de curación por primera vez.

Callback2Header Speak with Veroka Habla con Veroka
Callback6Header Upgrade your Healing Potion Mejora tu poción de curación
Callback24Header Upgrade your Healing Potion Mejora tu poción de curación

Quest_QST_Craft_Blacksmith_01

valor Inglés Español
Name Item Upgrading Mejora de objetos
Callback13Header Upgrade an item at a Blacksmith Mejora un objeto en un herrero
Callback15Header Upgrade an item at a Blacksmith Mejora un objeto en un herrero
Phase11Description Blacksmiths can improve your weapons and armor, for a price.


Seek out Zivek in Kyovashad to make your first item upgrade. || Los herreros pueden mejorar tus armas y armaduras a cambio de dinero.


Busca a Zivek en Kyovashad para mejorar tu primer objeto.

Callback18Header Speak with Zivek Habla con Zivek

Quest_QST_Craft_Jeweler_01

valor Inglés Español
Name Gem Crafting Creación de gemas
Callback7Header Craft a Gem Crea una gema
Phase5Description Jewelers can craft or unsocket gems, add sockets to items, and upgrade jewelry.


Seek out Kratia in Kyovashad and craft a gem. || Los joyeros pueden crear y desengarzar gemas, añadir huecos a los objetos y mejorar la joyería.


Busca a Kratia en Kyovashad y crea una gema.

Callback12Header Speak with Kratia Habla con Kratia
Phase78Description Jewelers can craft or unsocket gems, add sockets to items, and upgrade jewelry.


Seek out Kratia in Kyovashad and craft a gem. || Los joyeros pueden crear y desengarzar gemas, añadir huecos a los objetos y mejorar la joyería.


Busca a Kratia en Kyovashad y crea una gema.

Callback137Header Craft a Gem Crea una gema

Quest_QST_Craft_Occultist_01

valor Inglés Español
Name Sigil Crafting Creación de sigilos
Phase6Description Occultists are masters of the mystical arts, and can assist in crafting Nightmare Sigils.


Seek out Demyan in Kyovashad and craft a Nightmare Sigil. || Los ocultistas son maestros de las artes místicas y pueden ayudarte a crear sigilos de pesadilla.


Busca a Demyan en Kyovashad y crea un sigilo de pesadilla.

Callback10Header Speak with Demyan Habla con Demyan
Callback14Header Craft a Nightmare Sigil Craft a Nightmare Sigil
Phase46Description Occultists are masters of the mystical arts, and can assist in crafting Nightmare Sigils.


Seek out Demyan in Kyovashad and craft a Nightmare Sigil. || Los ocultistas son maestros de las artes místicas y pueden ayudarte a crear sigilos de pesadilla.


Busca a Demyan en Kyovashad y crea un sigilo de pesadilla.

Callback77Header Craft a Nightmare Sigil Crea un sigilo de pesadilla

Quest_QST_Craft_Occultist_02

valor Inglés Español
Name Extraction and Imprinting Extracción e impresión
Phase19Description Occultists are masters of the mystical arts, and can aid in the Extraction and Imprinting of Legendary Aspects.


Seek out Demyan in Kyovashad. || Los ocultistas son maestros de las artes místicas y pueden ayudarte con la extracción e impresión de aspectos legendarios.


Busca a Demyan en Kyovashad.

Callback21Header Speak with Demyan Habla con Demyan

Quest_QST_Delta_Zurke_02_Corpses

valor Inglés Español
Name Perceived Threat Amenaza aparente
Toast A growing sickness threatens the swamp. Una enfermedad cada vez más extendida amenaza el pantano.
Phase5Description There is a new sickness in the swamp, thanks to Zurke’s experiments. He claims to be in control, but the Tree of Whispers wishes it to be cleansed.


Zurke treated three corpses with possible curses. He needs me to collect a sample from the least corrupted source and bring it back. || Hay una nueva enfermedad en el pantano gracias a los experimentos de Zurke. Dice tenerlo todo bajo control, pero el Árbol de los Susurros desea que se erradique.


Zurke ha tratado tres cadáveres con posibles curas. Necesita que recoja una muestra de la fuente menos corrupta y que se la lleve.

Callback4Header Collect a sample from the healthiest corpse Recoge una muestra del cadáver que esté en mejor estado
Callback23Header Hidden Oculto
Callback25Header Hidden Oculto
Phase28Description There is a new sickness in the swamp, thanks to Zurke’s experiments. He claims to be in control, but the Tree of Whispers wishes it to be cleansed.


Zurke treated three corpses with possible curses. He needs me to collect a sample from the least corrupted source and bring it back. || Hay una nueva enfermedad en el pantano gracias a los experimentos de Zurke. Dice tenerlo todo bajo control, pero el Árbol de los Susurros desea que se erradique.


Zurke ha tratado tres cadáveres con posibles curas. Necesita que recoja una muestra de la fuente menos corrupta y que se la lleve.

Callback27Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}
Phase31Description There is a new sickness in the swamp, thanks to Zurke’s experiments. He claims to be in control, but the Tree of Whispers wishes it to be cleansed.


Zurke treated three corpses with possible curses. He needs me to collect a sample from the least corrupted source and bring it back. || Hay una nueva enfermedad en el pantano gracias a los experimentos de Zurke. Dice tenerlo todo bajo control, pero el Árbol de los Susurros desea que se erradique.


Zurke ha tratado tres cadáveres con posibles curas. Necesita que recoja una muestra de la fuente menos corrupta y que se la lleve.

Quest_QST_DSQ_Kehj_LadyOasis

valor Inglés Español
Name Izel of the Vizjerei Izel de los Vizjerei
Toast Help Izel restore her human form. Ayuda a Izel a recobrar la forma humana.
Phase7Description This description text will not be displayed. This description text will not be displayed.
Callback9Header Kill Izel Mata a Izel
Phase34Description Izel and I have access to the athenaeum. I should investigate inside. Izel y yo tenemos acceso al Ateneo. Debería investigarlo.
Callback36Header Investigate the athenaeum Investiga el Ateneo
Callback50Header Place Izel on the Altar Coloca a Izel en el altar
Callback53Header hidden oculto
Callback56Header hidden oculto
Callback58Header Find the {ITEM} amongst the ruins Busca en las ruinas: {ITEM}
Phase63Description Return to Izel Vuelve con Izel
Callback62Header Return to Izel Vuelve con Izel
Phase70Description This description text will not be displayed. This description text will not be displayed.
Callback72Header Slay the athenaeum's protectors Mata a los protectores del Ateneo

Quest_QST_DSQ_Kehj_Remnants

valor Inglés Español
Name Remnants Remanentes
Phase25Description The Knights Penitent followed Hader and I into the hideout. Los Caballeros Penitentes nos han seguido a Hader y a mí al interior del escondrijo.
Callback24Header Speak to Hader Habla con Hader
Phase7Description This description text will not be displayed. This description text will not be displayed.
Callback9Header Protect Hader from the Knights Penitent Protege a Hader de los Caballeros Penitentes
Phase31Description [PH] The Knights Penitent have been dealt with. I should tell Hader he is safe. [PH] The Knights Penitent have been dealt with. I should tell Hader he is safe.
Callback33Header Speak to Hader Habla con Hader
Phase34Description The hidden entrance has led to a hideout beneath the city. Now to find Hader. La entrada oculta da a parar a un escondrijo bajo la ciudad. Hay que buscar a Hader.
Callback36Header Find Hader inside the hideout Busca a Hader dentro del escondrijo

Quest_QST_Epilogue_Frac

valor Inglés Español
Name A Heavy Burden Una pesada carga
Toast Search for Neyrelle at the Horadric Vault. Busca a Neyrelle en la Cámara Horádrica.
BreadcrumbHeader Search for Neyrelle at the Horadric Vault Busca a Neyrelle en la Cámara Horádrica.
BreadcrumbDescription There was no sign of Neyrelle at the desert chapel. I should go to the Horadric Vault to see if she returned there while Lorath heads to Firebreak Manor. En la capilla desierta no había ni rastro de Neyrelle. Debo dirigirme a la Cámara Horádrica para ver si ha regresado mientras Lorath va a la Mansión Ahogafuegos.
Phase0Description While Lorath takes Donan to his final resting place, I am to search the Horadric Vault in hopes that Neyrelle took the soulstone there for safe keeping. Mientras Lorath lleva a Donan a su lugar de descanso eterno, yo debo registrar la Cámara Horádrica con la esperanza de que Neyrelle llevara allí la piedra de alma para ponerla a salvo.
Phase0OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Horadric Vault Busca a Neyrelle en la Cámara Horádrica
Callback2Header Search for Neyrelle in the Horadric Vault Busca a Neyrelle en la Cámara Horádrica
Phase5Description Neyrelle was not at the vault, though she clearly stopped in to steal something. The glass case that once held the charts of the old empire is shattered, and in their place rests a tightly rolled and sealed scroll. Neyrelle no se encontraba en la cámara, aunque no cabe duda de que pasó por allí para robar algo. La vitrina que albergaba los mapas del antiguo imperio está destrozada, y en su lugar descansa un pergamino firmemente enrollado y sellado.
Phase5OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Horadric Vault Busca a Neyrelle en la Cámara Horádrica
Callback4Header Inspect the Runed Letter Inspecciona la carta rúnica

Quest_QST_Epilogue_Kehj

valor Inglés Español
Name Promises Promesas
Toast Meet Neyrelle at the Forsaken Chapel Reúnete con Neyrelle en la Capilla Abandonada
BreadcrumbHeader Meet Neyrelle at the Forsaken Chapel Reúnete con Neyrelle en la Capilla Abandonada
BreadcrumbDescription Lilith is defeated. Lorath and I make for the old desert chapel to meet up with Neyrelle, who escaped with the soulstone containing Mephisto's essence. Lilith ha sido derrotada. Lorath y yo ponemos rumbo a la antigua capilla del desierto para reunirnos con Neyrelle, quien escapó con la piedra de alma que contiene la esencia de Mefisto.
Phase0Description Lilith is defeated. Lorath and I make for the old desert chapel to meet up with Neyrelle, who escaped with the soulstone containing Mephisto's essence. Lilith ha sido derrotada. Lorath y yo ponemos rumbo a la antigua capilla del desierto para reunirnos con Neyrelle, quien escapó con la piedra de alma que contiene la esencia de Mefisto.
Phase0OutsideSubzoneHeader Meet Lorath and Neyrelle at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath y Neyrelle en la Capilla Abandonada
Callback85Header Travel to the Forsaken Chapel Viaja a la Capilla Abandonada
Phase5Description Lilith is defeated. Lorath and I make for the old desert chapel to meet up with Neyrelle, who escaped with the soulstone containing Mephisto's essence. Lilith ha sido derrotada. Lorath y yo ponemos rumbo a la antigua capilla del desierto para reunirnos con Neyrelle, quien escapó con la piedra de alma que contiene la esencia de Mefisto.
Phase5OutsideSubzoneHeader Meet Lorath and Neyrelle at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath y Neyrelle en la Capilla Abandonada
Callback78Header Meet Neyrelle in the chapel Reúnete con Neyrelle en la capilla
Phase59OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath at the Forsaken Chapel Habla con Lorath en la Capilla Abandonada
Callback63Header Talk to Lorath Habla con Lorath
Phase31Description I found no signs of Neyrelle in the chapel. She was never here. Heading outside to break the news to Lorath, I see Iosef and a small group of Knights Penitent approaching. No he encontrado ni rastro de Neyrelle en la capilla. Por aquí no ha pasado. Al salir para informar a Lorath, veo que se acercan Iosef y un grupo pequeño de Caballeros Penitentes.
Phase31OutsideSubzoneHeader Meet Lorath outside the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath fuera de la Capilla Abandonada
Callback30Header Head outside with Lorath Sal con Lorath
Phase34Description Iosef appears to be searching for Neyrelle and the soulstone. Surely the Cathedral of Light thinks all of us heretics now. Lorath seems to be out of patience. Parece que Iosef está buscando a Neyrelle y la piedra de alma. A estas alturas, seguro que la Catedral de la Luz nos considera a todos herejes. Parece que la paciencia de Lorath ha llegado a su límite.
Phase34OutsideSubzoneHeader Confront the Knights Penitent Enfréntate a los Caballeros Penitentes
Callback33Header Speak with Iosef Habla con Iosef
Phase14Description We have no choice but to defend ourselves from the Knights Penitent. No tenemos más opción que defendernos de los Caballeros Penitentes.
Phase14OutsideSubzoneHeader Confront the Knights Penitent Enfréntate a los Caballeros Penitentes
Callback13Header Defeat the Knights Penitent Derrota a los Caballeros Penitentes
Phase20Description With the Knights Penitent dead at our feet, Lorath and I must make our plan to find Neyrelle and the soulstone. Una vez eliminados los Caballeros Penitentes, Lorath y yo debemos continuar con el plan de buscar a Neyrelle y la piedra de alma.
Phase20OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath outside the Forsaken Chapel Habla con Lorath fuera de la Capilla Abandonada
Callback19Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Epilogue_Scos

valor Inglés Español
Name Legacy of the Horadrim Legado de los Horadrim
Toast Bring Neyrelle's letter to Lorath at Firebreak Manor. Llévale la carta de Neyrelle a Lorath, que está en la Mansión Ahogafuegos.
BreadcrumbHeader Meet with Lorath at Firebreak Manor Reúnete con Lorath en la Mansión Ahogafuegos
BreadcrumbDescription I missed Neyrelle at the Horadric Vault, but she left a letter for Lorath. I should take it to him. No he encontrado a Neyrelle en la Cámara Horádrica, pero había dejado una carta para Lorath. Debería llevársela.
Phase0Description Neyrelle is gone and I have no leads, save for the mysterious scroll she left in the Horadric Vault. I should bring the scroll to Lorath so he can decipher the message. Neyrelle no está y yo no tengo pistas, salvo por el pergamino misterioso que dejó en la Cámara Horádrica. Debería llevárselo a Lorath para que descifre el mensaje.
Phase0OutsideSubzoneHeader Talk to Lorath at Firebreak Manor Habla con Lorath en la Mansión Ahogafuegos
Callback2Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Example_TeamSwap

valor Inglés Español
Name Example Quest: AI Toggling and Team Toggling Example Quest: AI Toggling and Team Toggling
Toast Enter volumes to change NPC State Enter volumes to change NPC State
Phase41Description Enter the volumes to change the target's type Enter the volumes to change the target's type

Quest_QST_Frac_AncientsCall

valor Inglés Español
Name Call of the Ancients Llamada de los Ancestros
Toast The mighty chieftain of the Bear Tribe requests your presence. El poderoso cacique de la Tribu del Oso solicita tu presencia.
Phase8Description The chieftain of the Bear Tribe has declared you his Champion. Now he asks that you accompany him to answer the Ancients Call.


The Glacial Tunnels below the camp await. || El cacique de la Tribu del Oso te ha elegido como su adalid y quiere que lo acompañes a responder a la llamada de los Ancestros.


Dirígete a los Túneles Glaciales que hay bajo la acampada.

Callback7Header Enter the Hallowed Glacier Entra en el Glaciar Sacralizado

Quest_QST_Frac_BearTribesLoss

valor Inglés Español
Name Gory Display Un espectáculo cruento
Phase0Description I found a Warrior's Chain after slaying a khazra ambush. I should bring this to the Bear Tribe Refuge and notify them of what happened. He encontrado la cadena de un guerrero después de acabar con una emboscada de los khazra. Debería llevarla al Refugio de la Tribu del Oso y dar parte de lo sucedido.
Callback5Header Bring the Warrior's Chain to the Bear Tribe Refuge Lleva la cadena del guerrero al Refugio de la Tribu del Oso

Quest_QST_Frac_BearTribe_Khazra

valor Inglés Español
Name Shattered Tribute Tributo destrozado
Toast Pay tribute to the Bear Tribe with a show of strength. Muestra tus respetos a la Tribu del Oso con una exhibición de fuerza.
Phase0Description Sena of the Bear Tribe has asked me to slay Ice Clan khazra and return their bones to her as tribute.


The Ice Clan are known to stalk the slopes of Fields of Judgment and the tunnels of Hoarfrost Demise. || Sena, de la Tribu del Oso, me ha pedido que acabe con khazra del Clan de Hielo y le lleve sus huesos como tributo.


Se sabe que el Clan de Hielo merodea por las laderas de los Campos del Juicio y los túneles del Deceso de Escarcha.

Callback39Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase5Description The bones of countless Ice Clan khazra clatter within my bags. I should return to the Bear Tribe Refuge and present the Chieftain with my collection. El repiqueteo de huesos de incontables khazra del Clan de Hielo resuena en mis bolsas. Debería regresar al Refugio de la Tribu del Oso y presentarle la colección al cacique.
Callback4Header Return to Sena Vuelve con Sena

Quest_QST_Frac_BeastChal

valor Inglés Español
Name The Beast's Challenge El desafío de la Bestia
Toast Answer the challenge of Kauller the Collector. Responde al desafío de Kauller el Coleccionista.
Phase0Description I must slay Kauller the Collector and retrieve its skull for the Bear Tribe. Debo asesinar a Kauller el Coleccionista y recuperar su cráneo para la Tribu del Oso.
Callback2Header Find Kauller the Collector Busca a Kauller el Coleccionista
Phase8Description I must slay Kauller the Collector and retrieve its skull for the Bear Tribe. Debo asesinar a Kauller el Coleccionista y recuperar su cráneo para la Tribu del Oso.
Callback24Header Claim the Head of Kauller the Collector Reclama la cabeza de Kauller el Coleccionista
Phase19Description I have obtained the Skull of Kauller the Collector and must return it to the Bear Tribe. He obtenido el cráneo de Kauller el Coleccionista y debo devolvérselo a la Tribu del Oso.
Callback18Header Speak with Greganoch Habla con Greganoch
Phase22Description I have been given the honor of mounting the Skull of Kauller the Collector for the Bear Tribe. Se me ha concedido el honor de colocar el cráneo de Kauller el Coleccionista para la Tribu del Oso.
Callback21Header Mount the Head of Kauller Coloca la cabeza de Kauller

Quest_QST_Frac_Brazier

valor Inglés Español
Name The Cleansing Flame Llama de purificación
Toast Light a ritual brazier to ward evil away from Margrave. Enciende el brasero ritual para alejar el mal de Margrave.
Phase0Description Priest Matvey has asked me to light an old brazier built by the Knights Penitent to ward off evil. El sacerdote Matvey me ha pedido que encienda el viejo brasero construido por los Caballeros Penitentes para ahuyentar el mal.
Callback8Header Light the Ritual Brazier Enciende el brasero ritual
Phase6Description I should return to Priest Matvey in Margrave and inform him that the knights' old brazier is lit. Debería volver con el sacerdote Matvey en Margrave e informarlo de que el viejo brasero de los caballeros está encendido.
Callback5Header Return to Priest Matvey Vuelve con el sacerdote Matvey

Quest_QST_Frac_BrothersBond

valor Inglés Español
Name Bound by Blood Vinculados por la sangre
Toast A pious man needs help with his unruly brother. Un hombre pío necesita ayuda con su díscolo hermano.
Phase22Description Lacthan, a villager in Margrave, is looking for his brother who was implicated in a bandit attack on some merchants. Before we go to their last known location, we should ask around town to see if Perithan has come back. Lacthan, un aldeano de Margrave, está buscando a su hermano, que se vio envuelto en un ataque de bandidos a unos mercaderes. Antes de ir a donde se los vio por última vez, deberíamos preguntar por el pueblo si Perithan ha regresado.
Callback21Header Speak with Priest Matvey Habla con el sacerdote Matvey
Callback50Header Speak with Meridan Habla con Meridan
Callback24Header Speak with Guard Cvetko Habla con el guardia Cvetko
Phase100Description Lacthan and I have entered the bandits lair in search of Perithan and answers. He entrado con Lacthan en la guarida de los bandidos en busca de Perithan y de respuestas.
Callback99Header Enter Cutthroat's Escape and find Perithan Entra en la Huida del Degollador y busca a Perithan
Phase122Description Lacthan recognized the dead bandit as someone Perithan knew. He knows where they have their lair and is leading me to it. Lacthan reconoció al bandido muerto como un conocido de Perithan. Sabe dónde se encuentra su guarida y me va a llevar a ella.
Callback121Header Help Lacthan find the bandit hideout in Sinner's Chase Ayuda a Lacthan a buscar el Escondrijo de los Bandidos en Persecución del Pecador
Phase127Description We have found what remains of the merchants' campsite. I should search it for signs of Perithan and clues to what happened. He encontrado lo que queda del campamento de los mercaderes. Debería buscar el rastro de Perithan y pistas que expliquen qué ha ocurrido.
Callback126Header Search the area for clues Busca pistas por la zona
Phase89Description No one in Margrave has seen Perithan since he ventured out with the merchants. Lacthan and I should investigate the merchants' campsite. Nadie en Margrave ha visto a Perithan desde que se marchó con los mercaderes. Debería ir con Lacthan a investigar el campamento de los mercaderes.
Callback88Header Bring Lacthan to his brother's last known location Lleva a Lacthan a donde vieron a su hermano por última vez

Quest_QST_Frac_Cathedral_Vigo_00

valor Inglés Español
Name Light's Guidance Guía de la luz
Toast Speak with Reverend Mother Prava at the Cathedral of Light Habla con la reverenda madre Prava en la Catedral de la Luz
BreadcrumbHeader Speak with Reverend Mother Prava at the Cathedral of Light Habla con la reverenda madre Prava en la Catedral de la Luz
BreadcrumbDescription I must speak with Reverend Mother Prava and convince her to provide a blessing so I might travel beyond the Black Lake and continue my pursuit of Lilith. Debo hablar con la reverenda madre Prava y convencerla para que me otorgue su bendición y así pueda viajar más allá del Lago Negro para seguir buscando a Lilith.
Phase70Description I must seek guidance from Reverend Mother Prava at the Cathedral of Light. Debo pedirle consejo a la reverenda madre Prava en la Catedral de la Luz.
Phase70OutsideSubzoneHeader Travel to the Cathedral of Light Viaja a la Catedral de la Luz
Callback76Header Travel to the Cathedral of Light Viaja a la Catedral de la Luz
Phase79Description I seek guidance from Reverend Mother Prava, but I must speak to Iosef in the Cathedral of Light on her whereabouts. Tengo que pedirle consejo a la reverenda madre Prava, pero debo hablar con Iosef en la Catedral de la Luz sobre su paradero.
Phase79OutsideSubzoneHeader Speak with Iosef Habla con Iosef en la Catedral de la Luz
Callback78Header Speak with Iosef Habla con Iosef
Phase84OutsideSubzoneHeader Search for Reverend Mother Prava Busca a la reverenda madre Prava
Callback86Header Search for Reverend Mother Prava Busca a la reverenda madre Prava

Quest_QST_Frac_Cries_Inn

valor Inglés Español
Name Cries of Innocence Gritos de inocencia
Toast The tormented spirit of a Black Asylum inmate reaches out for company. El espíritu atormentado de un recluso del Manicomio Negro busca compañía.
Phase0Description I met a grieving father who is haunted by visions of his dead son.


I must enter the Black Asylum and destroy the tormented spirit of Corik Trost. || He conocido a un padre pesaroso atormentado por visiones de su hijo fallecido.


Debo entrar en el Manicomio Negro y destruir el espíritu atormentado de Corik Trost.

Callback2Header Enter the Black Asylum Entra en el Manicomio Negro
Callback4Header Slay the tormented spirit of Corik Trost Asesina al espíritu atormentado de Corik Trost
Phase13Description I should return to Vendral Trost and inform him that I have released the vengeful spirit of his son. Debo volver con Vendral Trost para informarlo de que he liberado al espíritu vengativo de su hijo.
Callback12Header Speak with Vendral Trost Habla con Vendral Trost

Quest_QST_Frac_CutthroatsEscape

valor Inglés Español
Name Bound by Blood Vínculo de sangre
Callback9Header Bring Lacthan to Perithan Lleva a Lacthan con Perithan
Callback11Header Speak with Perithan Habla con Perithan
Callback16Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Callback22Header Search for Perithan Busca a Perithan
Callback27Header Open the locked door Abre la puerta cerrada con llave

Quest_QST_Frac_DeadMill

valor Inglés Español
Name Ravenous Dead Muerto voraz
Toast The hearts of ghouls may hold a secret power. El corazón de los necrófagos podría ocultar un poder secreto.
Phase0Description Olesia, an alchemist in Yelesna, has requested that I gather Ghoul Hearts from the ravenous dead around the Creaking Mill and Morskota Lake. Olesia, una alquimista de Yelesna, me ha pedido que consiga corazones de necrófago en los alrededores del Molino Chirriante y el Lago Morskota.
Callback2Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase5Description I should return to Yelesna and deliver the Ghoul Hearts to Olesia. Debería regresar a Yelesna y entregarle los corazones de necrófago a Olesia.
Callback4Header Speak with Olesia Habla con Olesia

Quest_QST_Frac_DeadPilgrim

valor Inglés Español
Name A Cold Faith Una fe fría
Toast This pilgrim of the Light could not complete his journey. Este peregrino de la luz no pudo finalizar su viaje.
Phase0Description I found the body of a pilgrim on his way to some holy place high in the mountains. He didn't get very far. Someone in Margrave may want to know of his fate. He encontrado el cuerpo de un peregrino que se dirigía a un lugar sagrado en lo alto de las montañas. No llegó muy lejos. Puede que a alguien en Margrave le interese conocer su destino.
Callback8Header Speak with {MONSTER} in Margrave En Margrave, habla con: {MONSTER}
Phase23Description I found the body of a pilgrim on his way to some holy place high in the mountains. He didn't get very far. Someone in Margrave may want to know of his fate. He encontrado el cuerpo de un peregrino que se dirigía a un lugar sagrado en lo alto de las montañas. No llegó muy lejos. Puede que a alguien en Margrave le interese conocer su destino.
Callback25Header Speak with {MONSTER} in Margrave En Margrave, habla con: {MONSTER}

Quest_QST_Frac_DepthsOfDespair

valor Inglés Español
Name Depths of Despair Profundidades del desespero
Toast Sister Octavia once again needs your assistance with a suspected demonic possession. La hermana Octavia necesita de nuevo tu ayuda con una presunta posesión demoníaca.
Phase0Description I have encountered Sister Octavia again, this time attempting to help a wife who fears her husband has been possessed by a demon. She has asked for my help once again to exorcise the demon, if it exists. He vuelto a encontrarme con la hermana Octavia, esta vez mientras intentaba ayudar a una mujer que teme que a su marido lo haya poseído un demonio. Me ha pedido que la ayude a exorcizar el demonio, si existe.
Callback5Header Enter the Ominous Cellar Entra en el Sótano Siniestro
Phase8Description I have encountered Sister Octavia again, this time attempting to help a woman named Kvera who fears her husband has been possessed by a demon. She has asked for my help once again to exorcise the demon, if it exists. He vuelto a encontrarme con la hermana Octavia, esta vez mientras intentaba ayudar a una mujer llamada Kvera, que teme que a su marido lo haya poseído un demonio. Me ha pedido que la ayude a exorcizar el demonio, si existe.
Callback7Header Enter the Ominous Cellar Entra en el Sótano Siniestro
Phase14Description Kvera's husband Vasek was hiding elsewhere in the house, and escaped the moment we entered the cellar! Even now, he is terrorizing the streets of Kyovashad!


We must hurry and stop him before more are hurt! || El marido de Kvera, Vasek, estaba escondido en la casa y se ha escapado en cuanto hemos entrado en el sótano. ¡Ahora mismo está sembrando el terror en las calles de Kyovashad!


¡Debemos detenerlo antes de que haga daño a alguien más!

Callback13Header Chase Vasek Persigue a Vasek
Phase17Description Vasek has torn apart the bars sealing the sewers and ducked inside. We must find him and exorcise the demon quickly! Vasek ha roto los barrotes de las cloacas y se ha metido allí. ¡Hay que encontrarlo y exorcizar al demonio cuanto antes!
Callback16Header Enter the Kyovashad Sewers Entra en las Cloacas de Kyovashad
Phase20Description Sister Octavia's exorcism ritual could not save Vasek. The demon hiding inside him burst forth and in its dying gasp, almost froze us both. El ritual de exorcismo de la hermana Octavia no ha podido salvar a Vasek. El demonio que llevaba dentro ha salido de su cuerpo con su último aliento y casi nos congela.
Callback19Header Speak with Sister Octavia outside Habla con la hermana Octavia en el exterior
Phase36Description Vasek has torn apart the bars sealing the sewers and ducked inside. We must find him and exorcise the demon quickly! Vasek ha roto los barrotes de las cloacas y se ha metido allí. ¡Hay que encontrarlo y exorcizar al demonio cuanto antes!
Callback35Header Enter the Kyovashad Sewers Entra en las Cloacas de Kyovashad
Phase39Description Kvera's husband doesn't seem to be in the cellar... Where has he gone? El marido de Kvera no parece estar en el sótano... ¿Dónde se habrá metido?
Callback38Header Check on Kvera outside Ve a ver a Kvera en el exterior

Quest_QST_Frac_DreadMartyr

valor Inglés Español
Name The Dread Martyr El mártir del pavor
Toast A dying knight has a final request. Un caballero moribundo tiene un último deseo.
Phase0Description A dying Cathedral knight told me of his fallen comrade who rose again with a vampiric curse.


He asked that I brave the Hallowed Ossuary and slay Lord Avitus. || Un caballero de la Catedral moribundo me ha contado que sus camaradas caídos se alzaron de nuevo con una maldición vampírica.


Me ha pedido que me adentre en el Osario Sacralizado y que asesine a lord Avitus.

Callback5Header Enter the Hollowed Ossuary Entra en el Osario Sacralizado
Callback7Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}

Quest_QST_Frac_FaithInBlood

valor Inglés Español
Name Faith in Blood Fe en la sangre
Toast A familiar-looking man furtively attempts to get your attention. Un hombre de aspecto familiar intenta furtivamente llamar tu atención.
Phase0Description Petr, the father of the boy Sister Octavia saved, covertly slipped me a letter from Sister Octavia. It seems the demon from the sewers has taken her as its next victim.


She is being hidden in Kvera's cellar. I must go to her quickly. || Petr, el padre del chico al que salvó la hermana Octavia, me ha pasado en secreto una carta de ella. Parece ser que el demonio de las cloacas la ha elegido como su próxima víctima.


Está escondida en el sótano de Kvera. Debo ir a verla cuanto antes.

Callback5Header Enter the Ominous Cellar Entra en el Sótano Siniestro
Phase8Description Petr, the father of the boy Sister Octavia saved, covertly slipped me a letter from Sister Octavia. It seems the demon from the sewers has taken her as its next victim.


She is being hidden in Kvera's cellar. I must go to her quickly. || Petr, el padre del chico al que salvó la hermana Octavia, me ha pasado en secreto una carta de ella. Parece ser que el demonio de las cloacas la ha elegido como su próxima víctima.


Está escondida en el sótano de Kvera. Debo ir a verla cuanto antes.

Callback7Header Speak with Sister Octavia Habla con la hermana Octavia
Phase11Description Octavia is fighting the demon with all her strength, but it falls to me to perform a Cathedral of Light exorcism ritual.


First I must head to the town of Margrave and retrieve a chalice, which may require some... subterfuge. || Octavia está luchando contra el demonio con todas sus fuerzas, pero tengo que realizar un ritual de exorcismo de la Catedral de la Luz.


Antes debo ir a la aldea de Margrave a conseguir un cáliz, aunque puede que tenga que recurrir a algún… subterfugio.

Callback10Header Speak with Priest Matvey Habla con el sacerdote Matvey
Phase21Description The priest has instructed me to take a piece of burning wood from the pyre in the center of Margrave and drop it into the blood-filled chalice. El sacerdote me ha dicho que coja un trozo de madera prendida de la pira del centro de Margrave y que lo meta en el cáliz lleno de sangre.
Callback20Header Place a piece of pyre wood in the chalice Coloca en el cáliz un trozo de madera de la pira
Phase33Description Petr is placing the chalice, and I must prepare to successfully complete an exorcism ritual I have only witnessed twice. Sister Octavia's life is in my hands. I cannot fail her. Petr está colocando el cáliz y yo debo prepararme para realizar un ritual de exorcismo que solo he presenciado dos veces. La vida de la hermana Octavia está en mis manos. No puedo fallarle.
Callback32Header Enter the Ominous Cellar Entra en el Sótano Siniestro
Phase51Description The blood-filled chalice ignited in a burst of flame, and left a dark stain on the inside of the bowl. It is ready for the exorcism ritual. I must return to Kyovashad quickly. Ha brotado una gran llama del interior del cáliz lleno de sangre y ha dejado una mancha oscura en su interior. Ya está listo para el ritual de exorcismo. Debo volver a Kyovashad sin perder tiempo.
Callback83Header Return to Kvera's home Vuelve a la casa de Kvera
Phase58Description The exorcism was interrupted by the priest from Margrave, but it still succeeded in forcing the demon out of Sister Octavia. She wants to speak to me outside. El sacerdote de Margrave ha interrumpido el exorcismo, pero, aun así, el demonio ha salido del cuerpo de la hermana Octavia. Ahora ella quiere hablar conmigo en el exterior.
Callback57Header Speak with Sister Octavia Habla con la hermana Octavia
Phase18Description The priest in Margrave has begrudgingly given me a chalice, but it must be "anointed with the blood of sinners".


He pointed me towards deserving bandits to the east of the town. || El sacerdote de Margrave me ha entregado un cáliz de mala gana, pero hay que "ungirlo con sangre de pecadores".


Me ha sugerido que busque a unos bandidos que se lo merecen al este del pueblo.

Callback17Header Fill the chalice with Bandit blood Llena el cáliz con sangre de los bandidos
Phase79Description The chalice is filled, I should return to the priest in Margrave. El cáliz ya está lleno. Debo volver con el sacerdote de Margrave.
Callback81Header Return to Priest Matvey Vuelve con el sacerdote Matvey
Phase86Description The blood-filled chalice ignited in a burst of flame, and left a dark stain on the inside of the bowl. It is ready for the exorcism ritual. I must return to Kyovashad quickly. Ha brotado una gran llama del interior del cáliz lleno de sangre y ha dejado una mancha oscura en su interior. Ya está listo para el ritual de exorcismo. Debo volver a Kyovashad sin perder tiempo.
Callback88Header Speak with Petr Habla con Petr
Phase93Description The exorcism was interrupted by the priest from Margrave, but it still succeeded in forcing the demon out of Sister Octavia. She wants to speak to me outside. El sacerdote de Margrave ha interrumpido el exorcismo, pero, aun así, el demonio ha salido del cuerpo de la hermana Octavia. Ahora ella quiere hablar conmigo en el exterior.
Callback97Header Meet Sister Octavia outside Reúnete con la hermana Octavia en el exterior
Phase106Description Petr, the father of the boy Sister Octavia saved, covertly slipped me a letter from Sister Octavia. It seems the demon from the sewers has taken her as its next victim.


She is being hidden in Kvera's cellar. I must go to her quickly. || Petr, el padre del chico al que salvó la hermana Octavia, me ha pasado en secreto una carta de ella. Parece ser que el demonio de las cloacas la ha elegido como su próxima víctima.


Está escondida en el sótano de Kvera. Debo ir a verla cuanto antes.

Callback113Header Speak with Sister Octavia Habla con la hermana Octavia
Callback108Header Pick up Sister Octavia's Prayer Book Recoge el libro de plegarias de la hermana Octavia
Phase109Description Octavia is fighting the demon with all her strength, but it falls to me to perform a Cathedral of Light exorcism ritual.


First I must head to the town of Margrave and retrieve a chalice, which may require some... subterfuge. || Octavia está luchando contra el demonio con todas sus fuerzas, pero tengo que realizar un ritual de exorcismo de la Catedral de la Luz.


Antes debo ir a la aldea de Margrave a conseguir un cáliz, aunque puede que tenga que recurrir a algún… subterfugio.

Callback115Header Speak with Priest Matvey Habla con el sacerdote Matvey
Callback111Header Pick up the Silver Chalice Recoge el cáliz de plata

Quest_QST_Frac_ForgiveMe

valor Inglés Español
Name Forgive Me Perdóname
Phase8Description I found a bloodied note addressed to Roza of Menestad. If I find her, I should deliver it. He encontrado una nota ensangrentada dirigida a Roza de Menestad. Si la encuentro, se la daré.
Callback7Header Find Roza and deliver the Bloodied Note Busca a Roza y entrega la nota ensangrentada
Phase11Description I found a bloodied note addressed to Roza of Menestad. If I find her, I should deliver it. He encontrado una nota ensangrentada dirigida a Roza de Menestad. Si la encuentro, se la daré.
Callback10Header Speak with Roza Habla con Roza

Quest_QST_Frac_GaleValley3_00

valor Inglés Español
Name Light's Resolve Resolución de la luz
Toast Speak with Neyrelle at the Horadric Vault Habla con Neyrelle en la Cámara Horádrica.
BreadcrumbHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
BreadcrumbDescription I've discovered what Lilith was after in the Necropolis of the Firstborn. I must reconvene with Neyrelle at the Horadric Vault. He descubierto qué buscaba Lilith en la Necrópolis de los Primogénitos. Debo reunirme con Neyrelle en la Cámara Horádrica.
Phase42Description The pursuit of Lilith in Fractured Peaks draws to a close. She obtained a key of some kind from the murdered corpse of Rathma, but to what end? Meanwhile, Neyrelle took her mother's corpse to the Horadric Vault for a proper burial. La persecución de Lilith en las Cimas Quebradas toca a su fin. Le quitó una llave al cadáver asesinado de Rathma, pero ¿con qué fin? Mientras tanto, Neyrelle se llevó el cuerpo de su madre a la Cámara Horádrica para darle un entierro digno.
Phase42OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle fuera de la Cámara Horádrica
Callback41Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase58OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Frac_GaleValley_IllusionWoods_Holdout

valor Inglés Español
Callback91Header Survive the enemy attack {TIMELEFT} Sobrevive al ataque enemigo {TIMELEFT}
Callback113Header Slay all Phantoms Asesina a todos los fantasmas
Callback118Header Slay the Sentinel Guardian Asesina al Guardián Centinela
Callback127Header Activate the {GIZMO}s: {LEFT} Activa: {GIZMO} ({LEFT})
Callback134Header Destroy the Construct Destruye la construcción
Callback142Header Slay the Treasure Goblin Asesina al goblin del tesoro

Quest_QST_Frac_GaleValley_Main_00

valor Inglés Español
Name Ill Tidings Nuevas aciagas
Toast Travel to the Cathedral of Light Viaja a la Catedral de la Luz.
BreadcrumbHeader Travel to the Cathedral of Light Viaja a la Catedral de la Luz
BreadcrumbDescription I must seek out the Cathedral of Light and warn them of Lilith. Lorath suggested they may make useful allies in our fight against the Daughter of Hatred. Debo acudir a la Catedral de la Luz y advertirles sobre Lilith. Lorath ha sugerido que pueden sernos de utilidad como aliados en nuestra lucha contra la Hija del Odio.
Phase34Description Lorath has gone to the Dry Steppes to follow the path of the mysterious man in the vision. I will travel north to warn the Cathedral of Light of Lilith's return and seek their advice. Lorath se ha marchado a las Estepas Adustas para seguirle la pista al hombre misterioso de la visión. Viajaré al norte para advertir a la Catedral de la Luz sobre el regreso de Lilith y pedir su consejo.
Phase34OutsideSubzoneHeader Enter the Cathedral of Light Entra en la Catedral de la Luz
Callback33Header Enter the Cathedral of Light Entra en la Catedral de la Luz
Phase0Description Reverend Mother Prava has agreed to speak with me regarding the rumors of Lilith. La reverenda madre Prava ha aceptado hablar conmigo acerca de los rumores sobre Lilith.
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava en la Catedral de la Luz
Callback65Header Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava
Phase70Description Reverend Mother Prava has provided me with the report from the Knight Penitent Captain Vigo to take and read before traveling to Yelesna to meet him personally. La reverenda madre Prava me ha facilitado el informe del capitán Vigo de los Caballeros Penitentes para que lo lea antes de viajar a Yelesna para reunirme con él.
Phase70OutsideSubzoneHeader Take Vigo's Report Coge el informe de Vigo en la Catedral de la Luz
Callback77Header Take Vigo's Report Recibe el informe de Vigo

Quest_QST_Frac_GaleValley_Main_01

valor Inglés Español
Name Tarnished Luster Lustre mancillado
Toast Speak with Vigo in Yelesna about his report of Lilith's presence Habla con Vigo en Yelesna sobre su informe de la presencia de Lilith.
BreadcrumbHeader Travel to Yelesna Viaja a Yelesna
BreadcrumbDescription I must seek out Knight Penitent Captain Vigo in Yelesna and investigate reports of Lilith's presence. Debo encontrar al capitán Vigo de los Caballeros Penitentes en Yelesna e investigar los informes sobre la presencia de Lilith.
Phase12Description A demon woman has been sighted in Gale Valley near Yelesna. I must investigate with the help of Vigo. Han visto a una demonio en el Valle Galerna, cerca de Yelesna. Debo ir a investigar con la ayuda de Vigo.
Phase12OutsideSubzoneHeader Enter the Knights' Garrison Entra en la Guarnición de los Caballeros de Yelesna
Callback108Header Enter the Knights' Garrison Entra en la Guarnición de los Caballeros
Phase33Description A demon woman has been sighted in Gale Valley near Yelesna. I must investigate with the help of Vigo. Han visto a una demonio en el Valle Galerna, cerca de Yelesna. Debo ir a investigar con la ayuda de Vigo.
Phase33OutsideSubzoneHeader Travel to Yelesna Viaja a Yelesna
Callback115Header Travel to Yelesna Viaja a Yelesna
Phase97Description A demon woman has been sighted in Gale Valley near Yelesna. I must investigate with the help of Vigo. Han visto a una demonio en el Valle Galerna, cerca de Yelesna. Debo ir a investigar con la ayuda de Vigo.
Phase97OutsideSubzoneHeader Speak to Captain Ankers Habla con el capitán Ankers en Yelesna
Callback131Header Speak with Captain Ankers Habla con el capitán Ankers

Quest_QST_Frac_GaleValley_Main_03

valor Inglés Español
Name The Knight and the Magpie El caballero y el pajarito
Toast Speak with Vigo at the mines about his report of Lilith's presence Habla con Vigo en las minas sobre su informe de la presencia de Lilith.
BreadcrumbHeader Search for Vigo Busca a Vigo
BreadcrumbDescription I must seek out Knight Penitent Captain Vigo at the mines in Gale Valley and investigate reports of Lilith's presence. Debo encontrar al capitán Vigo de los Caballeros Penitentes en las minas del Valle Galerna e investigar los informes sobre la presencia de Lilith.
Phase128Description A demon woman has been sighted in Gale Valley. A Knight Penitent named Vigo posted at the mines may know more. Han visto a una mujer demonio en el Valle Galerna. Puede que un Caballero Penitente llamado Vigo, que está apostado en las minas, tenga más información al respecto.
Phase128OutsideSubzoneHeader Go to the mining camp at Pine Hill Ve al campamento minero en la Colina del Pinar
Callback218Header Go to the mining camp at Pine Hill Ve al campamento minero en la Colina del Pinar
Callback215Header Go to the mining camp at Pine Hill Ve al campamento minero en la Colina del Pinar
Phase136Description A demon woman has been sighted in Gale Valley. A Knight Penitent named Vigo posted at the mines may know more. Han visto a una mujer demonio en el Valle Galerna. Puede que un Caballero Penitente llamado Vigo, que está apostado en las minas, tenga más información al respecto.
Phase136OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo en el campamento minero de la Colina del Pinar
Callback168Header Speak with Vigo Habla con Vigo
Phase195Description My search for Vigo caused me to cross paths with a young academic named Neyrelle at the mines. Mientras buscaba a Vigo se ha cruzado en mi camino una joven académica llamada Neyrelle en las minas.
Phase195OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo
Callback197Header Speak with Vigo Habla con Vigo
Phase146Description Vigo, Neyrelle, and I venture into the mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Vigo, Neyrelle y yo debemos aventurarnos en las minas para perseguir a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase146OutsideSubzoneHeader Follow Vigo to the Ore Hoist Sigue a Vigo hasta la polea de minerales
Callback203Header Follow Vigo to the Ore Hoist Sigue a Vigo hasta la polea de minerales
Phase152Description Vigo, Neyrelle, and I venture into the mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Vigo, Neyrelle y yo debemos aventurarnos en las minas para perseguir a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase152OutsideSubzoneHeader Slay the ghouls Asesina a los necrófagos
Callback160Header Slay the ghouls Asesina a los necrófagos
Phase194Description Vigo, Neyrelle, and I venture into the mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Vigo, Neyrelle y yo debemos aventurarnos en las minas para perseguir a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase194OutsideSubzoneHeader Go to the Sealed Gate with Vigo Ve a la puerta sellada con Vigo
Callback193Header Go to the Sealed Gate with Vigo Ve a la puerta sellada con Vigo

Quest_QST_Frac_GaleValley_Main_05

valor Inglés Español
Name Undertaking La misión
Toast Pursue Lilith and Vhenard through the mines Persigue a Lilith y a Vhenard por las minas.
BreadcrumbHeader Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
BreadcrumbDescription Neyrelle, Vigo, and I must pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Their trail leads us to the Condemned Mines. Neyrelle, Vigo y yo debemos perseguir a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard. Su rastro nos lleva a las Minas Condenadas.
Phase97Description With my new allies, Neyrelle and Vigo, I must venture into the Condemned Mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Debo adentrarme en las Minas Condenadas con mis nuevos aliados, Neyrelle y Vigo, para seguir el rastro de Lilith y la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase97OutsideSubzoneHeader Enter the Condemned Mines Entra en las Minas Condenadas
Callback96Header Enter the Condemned Mines Entra en las Minas Condenadas
Phase146Description With my new allies, Neyrelle and Vigo, I must venture into the Condemned Mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Debo adentrarme en las Minas Condenadas con mis nuevos aliados, Neyrelle y Vigo, para seguir el rastro de Lilith y la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase146OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
Callback148Header Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
Phase164Description With my new allies, Neyrelle and Vigo, I must venture into the Condemned Mines to pursue Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Debo adentrarme en las Minas Condenadas con mis nuevos aliados, Neyrelle y Vigo, para seguir el rastro de Lilith y la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase164OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
Callback163Header Inspect the door Inspecciona la puerta
Phase149Description Neyrelle has squeezed through a gap in the rocks to find a way to unlock a door from the other side leaving myself and Vigo to fight for our lives. Beyond the door we can continue our pursuit of Lilith and Vhenard. Neyrelle se ha colado por una grieta entre las rocas para buscar la forma de abrir una puerta desde el otro lado. Vigo y yo nos hemos tenido que luchar por nuestras vidas. Si traspasamos esa puerta, podremos seguir persiguiendo a Lilith y Vhenard.
Phase149OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
Callback153Header Slay the approaching monsters Asesina a los monstruos que se acercan
Phase133Description With my allies in tow, we must fight our way deeper into the mines. Down here the tunnels seem less stable, but we cannot turn back now. We must push on in pursuit of Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Mis aliados y yo debemos abrirnos paso hacia el interior de las minas. Aquí abajo los túneles parecen menos estables, pero ahora no podemos dar media vuelta. Debemos seguir adelante para dar con Lilith y la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase133OutsideSubzoneHeader Pursue of Lilith and Vhenard with Vigo and Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Vigo y Neyrelle
Callback132Header Pursue of Lilith and Vhenard with Vigo and Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Vigo y Neyrelle
Phase211Description Neyrelle, Vigo, and I venture further into the Condemned Mines in pursuit of Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard, enduring falling rocks and countless unspeakable creatures. We must find a way through. Neyrelle, Vigo y yo nos hemos adentrado más en las Minas Condenadas en busca de Lilith y la madre de Neyrelle, Vhenard. Nos hemos encontrado con una avalancha de rocas y nos ha atacado un sinfín de seres inefables, pero debemos encontrar el modo de seguir adelante.
Phase211OutsideSubzoneHeader Escape the mines Escapa de las minas
Callback210Header Use the opening to escape the mines Usa la abertura para escapar de las minas

Quest_QST_Frac_GaleValley_Neyrelle_03

valor Inglés Español
Name Wayward Descarriada
Toast Search for Neyrelle in the Mistral Woods Busca a Neyrelle en el Bosque Mistral.
BreadcrumbHeader Search for Neyrelle in the Mistral Woods Busca a Neyrelle en el Bosque Mistral.
BreadcrumbDescription Neyrelle made for the Horadric Vault hidden within the Mistral Woods. I will find her there. Neyrelle se dirigió a la Cámara Horádrica oculta en el Bosque Mistral. La encontraré allí.
Phase15Description Neyrelle made for the Horadric Vault hidden within the Mistral Woods. I will find her there. Neyrelle se dirigió a la Cámara Horádrica oculta en el Bosque Mistral. La encontraré allí.
Phase15OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle Busca a Neyrelle en el Bosque Mistral
Callback27Header Search for Neyrelle Busca a Neyrelle

Quest_QST_Frac_GaleValley_Neyrelle_04

valor Inglés Español
Name Shroud of the Horadrim Velo de los Horadrim
Toast Search for Neyrelle and the Horadric Vault Busca a Neyrelle y la Cámara Horádrica.
BreadcrumbHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
BreadcrumbDescription I must search for Neyrelle in the Darkened Holt. Perhaps we can find the Horadric Vault together. Debo buscar a Neyrelle en la Floresta Oscurecida. Si unimos fuerzas, quizá podamos encontrar la Cámara Horádrica.
Phase0Description Neyrelle continued her search for the Horadric Vault in the Darkened Holt--a place known to swallow locals in its swirling, cold air and dense foliage. I must find her before it's too late. Neyrelle continuó con su búsqueda de la Cámara Horádrica en la Floresta Oscurecida, un lugar conocido por engullir a los lugareños en su denso follaje y sus remolinos de aire frío. Debo encontrarla antes de que sea demasiado tarde.
Phase0OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback2Header Enter the Darkened Holt Entra en la Floresta Oscurecida
Phase60Description The great and horrible wolf concludes its lectures and visions. While I find them worthy of deep contemplation, I must resume my search for Neyrelle in the Darkened Holt before it's too late. El enorme y espantoso lobo termina con sus lecturas y visiones. Si bien las considero dignas de profunda contemplación, debo continuar buscando a Neyrelle en la Floresta Oscurecida antes de que sea demasiado tarde.
Phase60OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback62Header Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Phase74Description The great and horrible wolf concludes its lectures and visions. While I find them worthy of deep contemplation, I must resume my search for Neyrelle in the Darkened Holt. It may be an illusion created by the Horadrim, but she's running out of time nonetheless. El enorme y espantoso lobo termina con sus lecturas y visiones. Si bien las considero dignas de profunda contemplación, debo continuar buscando a Neyrelle en la Floresta Oscurecida. Puede que sea una ilusión creada por los Horadrim, pero se le acaba el tiempo de todos modos.
Phase74OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback76Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase71Description Neyrelle was found none worse for wear. I gather she is more resilient than people credit her for. It is time for us to leave this seemingly endless Horadric illusion, but what that means for our search for the Horadric Vault, I am unsure. Neyrelle no parecía maltrecha. Supongo que es más resiliente de lo que la gente cree. Es hora de que abandonemos esta ilusión aparentemente interminable, pero no tengo claro qué pasará con nuestra búsqueda de la Cámara Horádrica.
Phase71OutsideSubzoneHeader Search for the Horadric Vault Busca la Cámara Horádrica
Callback117Header Find the way to the Horadric Vault Busca la forma de llegar a la Cámara Horádrica
Phase94Description Neyrelle was found none worse for wear. I gather she is more resilient than people credit her for. It is time for us to leave this seemingly endless Horadric illusion, but what that means for our search for the Horadric Vault, I am unsure. Neyrelle no parecía maltrecha. Supongo que es más resiliente de lo que la gente cree. Es hora de que abandonemos esta ilusión aparentemente interminable, pero no tengo claro qué pasará con nuestra búsqueda de la Cámara Horádrica.
Phase94OutsideSubzoneHeader Search for the Horadric Vault Busca la Cámara Horádrica
Callback138Header Enter the Shadowed Glade Entra en el Calvero Ensombrecido
Phase36Description Neyrelle was found none worse for wear. I gather she is more resilient than people credit her for. It is time for us to leave this seemingly endless Horadric illusion, but what that means for our search for the Horadric Vault, I am unsure. Neyrelle no parecía maltrecha. Supongo que es más resiliente de lo que la gente cree. Es hora de que abandonemos esta ilusión aparentemente interminable, pero no tengo claro qué pasará con nuestra búsqueda de la Cámara Horádrica.
Phase36OutsideSubzoneHeader Search for the Horadric Vault Busca la Cámara Horádrica
Callback86Header Examine the Three-Faced Statue Examina la estatua de tres caras
Phase146Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. I am compelled to listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. No puedo evitar escucharlo.
Phase146OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback220Header Enter the Fiery Portal Entra en el portal fogoso
Phase149Description Neyrelle continued her search for the Horadric Vault in the Darkened Holt--a place known to swallow locals in its swirling, cold air and dense foliage. I must find her before it's too late. Neyrelle continuó con su búsqueda de la Cámara Horádrica en la Floresta Oscurecida, un lugar conocido por engullir a los lugareños en su denso follaje y sus remolinos de aire frío. Debo encontrarla antes de que sea demasiado tarde.
Phase149OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback148Header Search for Neyrelle Busca a Neyrelle
Phase150Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. Shows me visions I am not sure I comprehend. But I am compelled to follow them and listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. Me muestra visiones que no sé si alcanzo a comprender, pero no puedo evitar seguirlas y escucharlas.
Phase150OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback180Header Open the Living Gate Abre la puerta viviente
Phase165Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. Shows me visions I am not sure I comprehend. But I am compelled to follow them and listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. Me muestra visiones que no sé si alcanzo a comprender, pero no puedo evitar seguirlas y escucharlas.
Phase165OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback190Header Speak with the Bloodied Wolf Habla con el lobo ensangrentado
Phase172Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. Shows me visions I am not sure I comprehend. But I am compelled to follow them and listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. Me muestra visiones que no sé si alcanzo a comprender, pero no puedo evitar seguirlas y escucharlas.
Phase172OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback174Header Speak with the Bloodied Wolf Habla con el lobo ensangrentado
Phase191Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. Shows me visions I am not sure I comprehend. But I am compelled to follow them and listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. Me muestra visiones que no sé si alcanzo a comprender, pero no puedo evitar seguirlas y escucharlas.
Phase191OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback195Header Follow the Bloodied Wolf Sigue al lobo ensangrentado
Phase199Description The great and horrible wolf concludes its lectures and visions. While I find them worthy of deep contemplation, I must resume my search for Neyrelle in the Darkened Holt before it's too late. El enorme y espantoso lobo termina con sus lecturas y visiones. Si bien las considero dignas de profunda contemplación, debo continuar buscando a Neyrelle en la Floresta Oscurecida antes de que sea demasiado tarde.
Phase199OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback201Header Use the Fiery Portal to return to the Darkened Holt Utiliza el portal fogoso para volver a la Floresta Oscurecida
Phase206Description While searching for Neyrelle in the dreaded Darkened Holt, I came across a giant wolf, as familiar as it is terrifying. It speaks to me. Shows me visions I am not sure I comprehend. But I am compelled to follow them and listen. Mientras buscaba a Neyrelle en la aterradora Floresta Oscurecida, me he encontrado con un lobo gigante que me resulta tan familiar como aterrador. Me habla. Me muestra visiones que no sé si alcanzo a comprender, pero no puedo evitar seguirlas y escucharlas.
Phase206OutsideSubzoneHeader Search for Neyrelle in the Darkened Holt Busca a Neyrelle en la Floresta Oscurecida
Callback210Header Continue with the Bloodied Wolf Continúa con el lobo ensangrentado
Phase221Description Neyrelle was found none worse for wear. I gather she is more resilient than people credit her for. It is time for us to leave this seemingly endless Horadric illusion, but what that means for our search for the Horadric Vault, I am unsure. Neyrelle no parecía maltrecha. Supongo que es más resiliente de lo que la gente cree. Es hora de que abandonemos esta ilusión aparentemente interminable, pero no tengo claro qué pasará con nuestra búsqueda de la Cámara Horádrica.
Phase221OutsideSubzoneHeader Search for the Horadric Vault Busca la Cámara Horádrica
Callback225Header Slay the ghosts Asesina a los fantasmas

Quest_QST_Frac_GaleValley_Neyrelle_06

valor Inglés Español
Name Fledgling Scholar Erudita novata
Toast Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro.
BreadcrumbHeader Search the Horadric Vault Registra la Cámara Horádrica
BreadcrumbDescription Neyrelle and I found the Horadric Vault. Our hopes of traveling beyond the Black Lake to pursue Lilith rest upon the mysteries contained within. Neyrelle y yo hemos encontrado la Cámara Horádrica. Nuestras esperanzas de viajar más allá del Lago Negro para perseguir a Lilith dependen de los misterios que contiene.
Phase277Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase277OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback348Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase87Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase87OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback90Header Search for access to the Main Chamber Busca un acceso a la cámara principal
Phase305Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase305OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback304Header Take the Horadric Book to Neyrelle Llévale el libro horádrico a Neyrelle
Phase175Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase175OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback178Header Investigate the Door to the Main Chamber with Neyrelle Investiga la puerta de la cámara principal con Neyrelle
Callback288Header Investigate the Door to the Middle Wing with Neyrelle Investiga la puerta que lleva al ala central con Neyrelle
Phase291Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase291OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback293Header Explore the Horadric Vault Explora la Cámara Horádrica
Phase313Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase313OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback314Header Speak to Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase53Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase53OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback55Header Slay Tchort Asesina a Tchort
Phase59Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase59OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback269Header Inspect the spellbook Inspecciona el libro de hechizos
Phase25Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase25OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback27Header Bring the Pulsing Spellbook to Neyrelle Llévale el libro de hechizos palpitante a Neyrelle
Phase327Description Neyrelle and I discovered the Darkened Holt to be a magical illusion and escaped--created by the Horadrim. Just beyond lies their Horadric Vault. We must explore its confines in the hope of finding the tools necessary to travel beyond the Black Lake. Neyrelle y yo hemos descubierto que la Floresta Oscurecida es una ilusión mágica... creada por los Horadrim. Justo más allá se encuentra la Cámara Horádrica. Debemos explorar sus confines con la esperanza de encontrar lo que necesitamos para viajar más allá del Lago Negro.
Phase327OutsideSubzoneHeader Travel to the Horadric Vault Viaja a la Cámara Horádrica
Callback330Header Travel to the Horadric Vault Viaja a la Cámara Horádrica
Phase328Description Neyrelle and I discovered the Darkened Holt to be a magical illusion and escaped--created by the Horadrim. Just beyond lies their Horadric Vault. We must explore its confines in the hope of finding the tools necessary to travel beyond the Black Lake. Neyrelle y yo hemos descubierto que la Floresta Oscurecida es una ilusión mágica... creada por los Horadrim. Justo más allá se encuentra la Cámara Horádrica. Debemos explorar sus confines con la esperanza de encontrar lo que necesitamos para viajar más allá del Lago Negro.
Phase328OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback346Header Enter the Horadric Vault Entra en la Cámara Horádrica
Phase242Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase242OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback363Header Search for clues to cross the Black Lake Busca pistas para cruzar el Lago Negro
Phase352Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase352OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback354Header Follow Neyrelle Sigue a Neyrelle
Phase357Description Neyrelle and I search the Horadric Vault for the key to traveling beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. What secrets have the Horadrim left behind? Neyrelle y yo registramos la Cámara Horádrica en busca de la clave para viajar más allá del Lago Negro y seguir persiguiendo a Lilith. ¿Qué secretos nos habrán dejado los Horadrim?
Phase357OutsideSubzoneHeader Search the Horadric Vault for means of crossing the Black Lake Registra la Cámara Horádrica en busca de una forma de cruzar el Lago Negro
Callback361Header Follow Neyrelle Sigue a Neyrelle

Quest_QST_Frac_GaleValley_RareHarvest_Ore

valor Inglés Español
Name Icebound Geode La geoda vinculada al hielo
Phase0Description I found an Icebound Geode while harvesting ore. Kratia, the jeweler in Kyovashad, may know what to do with this. He encontrado una geoda vinculada al hielo mientras extraía minerales. Puede que Kratia, la joyera de Kyovashad, sepa qué hacer con ella.
Callback15Header Bring the Icebound Geode to Kratia Llévale la geoda vinculada al hielo a Kratia
Phase16Description I have everything I need. Now to use the jeweler's tools to crack open the geode. Tengo todo lo que necesito. Ahora debo usar las herramientas de joyero para abrir la geoda.
Callback11Header Use the Jeweler's Tools Usa las herramientas de joyero
Phase21Description Kratia mentioned that Acid Flux would help open the geode and that Idania should have it. Kratia me ha sugerido que el fundente ácido podría ayudar a abrir la geoda y que se lo pida a Idania.
Callback18Header Buy Acid Flux from Idania in Kyovashad Cómprale fundente ácido a Idania en Kyovashad

Quest_QST_Frac_GaleValley_SecretEmote_01

valor Inglés Español
Name Traveler's Prayer Plegaria de viajero
Toast A note bearing a pilgrim's wisdom. Una nota que contiene la sabiduría de un peregrino.
Phase0Description I found a pilgrim's account of giving thanks at a roadside shrine and receiving something in return. Would it work for me? He encontrado la historia de un peregrino que daba gracias en un sagrario junto al camino y recibía algo a cambio. ¿Y si hago yo lo mismo?
Callback2Header Give thanks at the shrine Da las gracias en el sagrario
Phase8Description I offered thanks at the roadside shrine mentioned by the pilgrim and a chest of old pilgrim's supplies appeared. I should see what's in it. Tras dar gracias en el sagrario junto al camino que mencionaba el peregrino, ha aparecido un arcón con antiguos suministros. A ver qué contiene.
Callback14Header Investigate the Pilgrim's Supplies Investiga los suministros de peregrino

Quest_QST_Frac_Glacier_01

valor Inglés Español
Name Pilgrimage Peregrinaje
Toast Complete the pilgrimage to the Shrine of the Penitent Completa el peregrinaje hacia el Sagrario de los Penitentes.
BreadcrumbHeader Complete the pilgrimage to the Shrine of the Penitent Completa el peregrinaje hacia el Sagrario de los Penitentes
BreadcrumbDescription Reverend Mother Prava requires me to complete a pilgrimage and be judged by Inarius before she grants me the blessing necessary to travel beyond the Black Lake and pursue Lilith. La reverenda madre Prava me pide que complete un peregrinaje y que me someta al juicio de Inarius antes de concederme la bendición necesaria para viajar más allá del Lago Negro y perseguir a Lilith.
Phase348Description I brought the cleansed Idol of the Faithful to the Shrine of the Penitent. I must speak with Vigo to learn what I must do next. He llevado el ídolo de los fieles purificado al Sagrario de los Penitentes. Debo hablar con Vigo para saber qué tengo que hacer ahora.
Phase348OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo
Callback362Header Speak with Vigo Habla con Vigo
Phase382Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase382OutsideSubzoneHeader Read from the Tablet at the Altar of Purity Lee la tablilla en el Altar de la Pureza
Callback490Header Read from the Tablet at the Altar of Purity Lee la tablilla en el Altar de la Pureza
Phase482Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase482OutsideSubzoneHeader Read from the Tablet at the Altar at the Anointed Ascent Lee la tablilla en el altar de la Ascensión Consagrada
Callback484Header Read from the Tablet at the Altar at the Anointed Ascent Lee la tablilla en el altar de la Ascensión Consagrada
Phase472Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase472OutsideSubzoneHeader Bring the Idol of the Faithful to the Altar of Martyrdom Lleva el ídolo de los fieles al Altar del Martirio
Callback601Header Bring the Idol of the Faithful to the Altar of Martyrdom Lleva el ídolo de los fieles al Altar del Martirio
Phase518Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase518OutsideSubzoneHeader Bring the Idol of the Faithful to the Altar at the Anointed Ascent Lleva el ídolo de los fieles al altar de la Ascensión Consagrada
Callback536Header Bring the Idol of the Faithful to the Altar at the Anointed Ascent Lleva el ídolo de los fieles al altar de la Ascensión Consagrada
Phase532Description I must speak with Vigo at the College of Light. Then I will begin the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. Debo hablar con Vigo en la Universidad de la Luz. Luego comenzaré el peregrinaje hacia el Sagrario de los Penitentes.
Phase532OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo
Callback605Header Speak with Vigo Habla con Vigo
Phase557Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase557OutsideSubzoneHeader Read from the Tablet at the Altar of Martyrdom Lee la tablilla en el Altar del Martirio
Callback559Header Read from the Tablet at the Altar of Martyrdom Lee la tablilla en el Altar del Martirio
Phase564Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase564OutsideSubzoneHeader Read from the Tablet at the Altar of Consequence Lee la tablilla en el Altar de la Consecuencia
Callback563Header Read from the Tablet at the Altar of Redemption Lee la tablilla en el Altar de la Redención
Phase567Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase567OutsideSubzoneHeader Bring the Idol of the Faithful to the Altar of Redemption Lleva el ídolo de los fieles al Altar de la Redención
Callback607Header Bring the Idol of the Faithful to the Altar of Redemption Lleva el ídolo de los fieles al Altar de la Redención
Phase575Description I have begun the pilgrimage to the Shrine of the Penitent. I must bring the Idol of the Faithful to a series of shrines and read from their parchments to cleanse the idol of its curse. He comenzado el peregrinaje al Sagrario de los Penitentes. Debo llevar el ídolo de los fieles a una serie de sagrarios y leer sus pergaminos para romper la maldición del ídolo.
Phase575OutsideSubzoneHeader Bring the Idol of the Faithful to the Shrine of the Penitent Lleva el ídolo de los fieles al Sagrario de los Penitentes
Callback597Header Bring the Idol of the Faithful to the Shrine of the Penitent Lleva el ídolo de los fieles al Sagrario de los Penitentes

Quest_QST_Frac_Glacier_02

valor Inglés Español
Name Light's Judgment Sentencia de la luz
Toast Accept the judgment of Inarius in the Alabaster Monastery Acepta el veredicto de Inarius en el Monasterio de Alabastro.
BreadcrumbHeader Accept the judgment of Inarius Acepta el veredicto de Inarius
BreadcrumbDescription I must submit to Angel Inarius for his judgment. Only then can I hope to be blessed and travel beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. Debo someterme al juicio del ángel Inarius. Solo entonces podré recibir la bendición y viajar más allá del Lago Negro en busca de Lilith.
Phase47Description Now that I have completed the pilgrimage, I must enter the Alabaster Monastery and submit to Inarius for his judgment. Ahora que he completado el peregrinaje, debo entrar en el Monasterio de Alabastro y someterme al juicio de Inarius.
Phase47OutsideSubzoneHeader Enter the Alabaster Monastery Entra en el Monasterio de Alabastro
Callback67Header Enter the Alabaster Monastery Entra en el Monasterio de Alabastro
Phase85Description I have entered the Alabaster Monastery. Whatever fate I am to receive awaits me there. He entrado en el Monasterio de Alabastro. Sea cual sea el destino que me aguarda, está aquí.
Phase85OutsideSubzoneHeader Climb the stairs of the Hall of Ascension Sube las escaleras de la Sala de la Ascensión
Callback87Header Climb the stairs of the Hall of Ascension Sube las escaleras de la Sala de la Ascensión
Phase91Description I have entered the Alabaster Monastery. Whatever fate I am to receive awaits me there. He entrado en el Monasterio de Alabastro. Sea cual sea el destino que me aguarda, está aquí.
Phase91OutsideSubzoneHeader Enter the Portal of Father's Radiance to submit to Inarius Entra en el portal del resplandor del Padre para someterte a Inarius
Callback93Header Enter the Portal of Father's Radiance to submit to Inarius Entra en el portal del resplandor del Padre para someterte a Inarius

Quest_QST_Frac_GoldSpent_Bandit_VGN

valor Inglés Español
Name Gold Well Spent Oro bien invertido
Callback4Header Speak with Luskas Habla con Luskas
Callback18Header Slay Luskas Asesina a Luskas

Quest_QST_Frac_GoldWellSpent

valor Inglés Español
Name Gold Well Spent Oro bien invertido
Toast A local merchant will pay handsomely for the return of stolen goods. Un mercader de la zona me pagará muy bien si le devuelvo lo que le han robado.
Phase5Description The merchant Meros has asked me to recover a payment of valuable gems from a man named Luskas. El mercader Meros me ha pedido que recupere un valioso pago en gemas que tiene un hombre llamado Luskas.
Callback33Header Get the {ITEM} from Luskas Consigue de Luskas: {ITEM}
Phase11Description I have recovered the payment of gems. I should return them to Meros in Menestad. He recuperado el pago en gemas. Debería devolvérselo a Meros, que está en Menestad.
Callback16Header Return to Meros Vuelve con Meros

Quest_QST_Frac_HamGriz

valor Inglés Español
Name Hammer of the Champion Martillo del campeón
Toast Retrieve a fabled weapon from the Rimescar Cavern. Recupera un arma de leyenda en la Caverna Escarchabrupta.
Phase5Description Greganoch of the Bear Tribe has asked that I reclaim the Grizzly's Maul. The tribe's champion who wielded the weapon was taken to the Rimescar Cavern. Greganoch, de la Tribu del Oso, me ha pedido que recupere el martillo del oso pardo. Se llevaron al campeón de la tribu que empuñaba el arma a la Caverna Escarchabrupta.
Callback7Header Enter the Rimescar Cavern and acquire the {ITEM}. Entra en la Caverna Escarchabrupta y consigue: {ITEM}.
Phase10Description I have obtained the storied Grizzly's Maul. I should return it to Greganoch of the Bear Tribe. Ya tengo el famoso martillo del oso pardo. Debería devolvérselo a Greganoch, de la Tribu del Oso.
Callback9Header Return the Grizzly's Maul to Greganoch Devuélvele el martillo del oso pardo a Greganoch

Quest_QST_Frac_Inheritance_01

valor Inglés Español
Name Chain of Possession Cadena de posesión
Toast Seek out the dangerous woman and the knight she murdered in Menestad. Busca a la mujer peligrosa y al caballero que ha asesinado en Menestad.
Phase14Description Magdalena massacred several knights with the Woodsman's Axe in Menestad. I must go after her and separate her from the axe. Magdalena ha masacrado a varios caballeros con el hacha del leñador en Menestad. Debo ir en su busca y quitarle el hacha.
Callback13Header Enter the Red Cellar Entra en el Sótano Rojo

Quest_QST_Frac_Inheritance_02

valor Inglés Español
Name Legacy Unmade Legado destruido
Toast Find Parin near the Sanctified Study to sunder the cursed axe. Busca a Parin cerca del Estudio Santificado para destrozar el hacha maldita.
Phase0Description A priest named Parin has asked me to meet him at his study where we can sunder the Woodsman's Axe. Un sacerdote llamado Parin me ha pedido que me reúna con él en su estudio para destrozar el hacha del leñador.
Callback8Header Meet the Parin in the Crags of Ill Wind Reúnete con Parin en los Riscos Malaventada
Phase14Description A priest named Parin has asked me to meet him at his study where we can sunder the Woodsman's Axe. Un sacerdote llamado Parin me ha pedido que me reúna con él en su estudio para destrozar el hacha del leñador.
Callback20Header Enter the Sanctified Study Entra en el Estudio Santificado
Phase28Description A priest named Parin has asked me to meet him at his study where we can sunder the Woodsman's Axe. Un sacerdote llamado Parin me ha pedido que me reúna con él en su estudio para destrozar el hacha del leñador.
Callback30Header Meet the Parin in the Crags of Ill Wind Reúnete con Parin en los Riscos Malaventada

Quest_QST_Frac_KorValar2_01

valor Inglés Español
Name Light's Protection Protección de la luz
Toast Speak with Reverend Mother Prava in Kor Valar Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar.
BreadcrumbHeader Speak with Reverend Mother Prava in Kor Valar Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
BreadcrumbDescription Inarius has judged me, but what that means for my mission remains unclear. I must return to Reverend Mother Prava and hopefully gain the blessing necessary to travel beyond the Black Lake and pursue Lilith. Inarius me ha juzgado, pero aún no está claro lo que eso significa para mi misión. Debo volver con la reverenda madre Prava y, con suerte, obtener la bendición necesaria para viajar más allá del Lago Negro y perseguir a Lilith.
Phase76Description I found Reverend Mother Prava addressing the Cathedral of Light and Knights Penitent in Kor Valar. After she is finished, we must walk together to discuss the matter of her blessing and crossing the Black Lake to pursue Lilith. He encontrado a la reverenda madre Prava hablando a la Catedral de la Luz y los Caballeros Penitentes en Kor Valar. Cuando haya acabado, deberíamos dar un paseo para tratar el tema de su bendición y mi intención de cruzar el Lago Negro para perseguir a Lilith.
Phase76OutsideSubzoneHeader Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
Callback75Header Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava
Phase97Description I stood before Inarius in the Alabaster Monastery and received his judgment. I must now return to Reverend Mother Prava in Kor Valar. Me presenté ante Inarius en el Monasterio de Alabastro y me sometí a su juicio. Ahora debo volver con la reverenda madre Prava, que está en Kor Valar.
Phase97OutsideSubzoneHeader Return to Reverend Mother Prava Vuelve a Kor Valar para encontrarte con la reverenda madre Prava.
Callback96Header Return to Reverend Mother Prava Vuelve con reverenda madre Prava
Phase108Description I found Reverend Mother Prava addressing the Cathedral of Light and Knights Penitent in Kor Valar. After she is finished, we must walk together to discuss the matter of her blessing and crossing the Black Lake to pursue Lilith. He encontrado a la reverenda madre Prava hablando a la Catedral de la Luz y los Caballeros Penitentes en Kor Valar. Cuando haya acabado, deberíamos dar un paseo para tratar el tema de su bendición y mi intención de cruzar el Lago Negro para perseguir a Lilith.
Phase108OutsideSubzoneHeader Follow Reverend Mother Prava inside Sigue a la reverenda madre Prava en Kor Valar
Callback122Header Follow Reverend Mother Prava inside Sigue a la reverenda madre Prava
Phase113Description I stood before Inarius in the Alabaster Monastery and received his judgment. I must now return to Reverend Mother Prava in Kor Valar. Me presenté ante Inarius en el Monasterio de Alabastro y me sometí a su juicio. Ahora debo volver con la reverenda madre Prava, que está en Kor Valar.
Phase113OutsideSubzoneHeader Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
Callback112Header Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava

Quest_QST_Frac_KorValar_01

valor Inglés Español
Name Kor Valar Kor Valar
Toast Speak with Reverend Mother Prava in Kor Valar Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar.
BreadcrumbHeader Speak with Reverend Mother Prava in Kor Valar Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
BreadcrumbDescription I must go to Kor Valar and speak with Reverend Mother Prava. Hopefully she will grant me the blessing necessary to travel beyond the Black Lake and pursue Lilith. Debo ir a Kor Valar y hablar con la reverenda madre Prava. Con suerte, me concederá la bendición que necesito para viajar más allá del Lago Negro y perseguir a Lilith.
Phase47Description Iosef told me Reverend Mother Prava is at Kor Valar. If I'm to obtain what I need I must seek her out there. Iosef me dijo que la reverenda madre Prava está en Kor Valar. Si quiero obtener lo que necesito, debo buscarla allí.
Phase47OutsideSubzoneHeader Travel to Kor Valar Viaja a Kor Valar
Callback67Header Travel to Kor Valar Viaja a Kor Valar
Phase78Description Vigo accompanies me as I approach Reverend Mother Prava to seek the blessing that will allow me to pursue Lilith across the Black Lake. Vigo me acompaña al acudir a la reverenda madre Prava para pedirle la bendición que me permitirá cruzar el Lago Negro para perseguir a Lilith.
Phase78OutsideSubzoneHeader Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
Callback80Header Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava
Phase155Description Vigo accompanies me as I approach Reverend Mother Prava to seek the blessing that will allow me to pursue Lilith across the Black Lake. Vigo me acompaña al acudir a la reverenda madre Prava para pedirle la bendición que me permitirá cruzar el Lago Negro para perseguir a Lilith.
Phase155OutsideSubzoneHeader Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava en Kor Valar
Callback178Header Speak with Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava
Phase172Description Vigo has completed his duty of honoring the Knights Penitent slain in Kasama. I must now speak with him. Vigo ha cumplido su deber de honrar a los Caballeros Penitentes asesinados en Kasama. Ahora debo hablar con él.
Phase172OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo en Kor Valar
Callback174Header Speak with Vigo Habla con Vigo
Phase205OutsideSubzoneHeader Find Reverend Mother Prava Busca a la reverenda madre Prava
Callback204Header Find Reverend Mother Prava Busca a la reverenda madre Prava

Quest_QST_Frac_MaladyOfTheSoul

valor Inglés Español
Name Malady of the Soul Enfermedad del alma
Toast A priest from the Cathedral of Light needs assistance with a dangerous task. Una sacerdotisa de la Catedral de la Luz necesita ayuda con una tarea peligrosa.
Phase0Description Sister Octavia, a priest from the Cathedral of Light has asked for my help with a ritual to exorcise a demon from a young boy. La hermana Octavia, una sacerdotisa de la Catedral de la Luz, me ha pedido que la ayude en un ritual para exorcizar a un joven poseído por un demonio.
Callback5Header Enter the Frigid Cellar Entra en el Sótano Gélido
Phase15Description The exorcism was a success, and the boy will recover in time. Being this close to such a potent ritual was impressive. El exorcismo ha sido un éxito y el muchacho se recuperará con el tiempo. Ha sido toda una experiencia presenciar un ritual tan potente.
Callback14Header Speak with Sister Octavia outside Habla con la hermana Octavia en el exterior

Quest_QST_Frac_Menestad_Coffers

valor Inglés Español
Name Menestad Coffers Arcas de Menestad
Toast A tithe collector is growing impatient with an overdue collection. Una recaudadora de diezmos está perdiendo la paciencia por un cobro pendiente.
Phase0Description A Cathedral tithe collector seems concerned about a monk she sent to Menestand.


She has asked that I search the roads leading to Menestad for a missing monk named Bozan. || Una recaudadora de diezmos de la Catedral parece preocupada por un monje que envió a Menestad.


Me ha pedido que peine los caminos que llevan a Menestad en busca de un monje desaparecido llamado Bozan.

Callback2Header Investigate the road to Menestad for Monk Bozan Investiga el camino a Menestad en busca del monje Bozan
Callback8Header Search the cliffs for signs of Monk Bozan Registra los acantilados en busca de indicios del monje Bozan
Callback11Header Search the ravine for Monk Bozan Registra el desfiladero en busca del monje Bozan
Phase15Description I found Monk Bozan amid the wreckage of his wagon. He is injured, but alive. I should check on him. He encontrado al monje Bozan entre los restos de su carro. Está herido, pero vivo. Debería hablar con él.
Callback14Header Speak with Monk Bozan Habla con el monje Bozan
Phase20Description Monk Bozan has asked me to carry the Tithing Demands the rest of the way to Menestad for him. They are stored in a Strongbox near his wrecked wagon. El monje Bozan me ha pedido que le haga el favor de llevar la reclamación del diezmo hasta Menestad. Está guardada en una caja fuerte cerca de su carro destrozado.
Callback31Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}
Phase29Description I have the Tithing Demands. Now to bring them to Merchant Lord Talgun at the Menestad marketplace. Tengo la reclamación del diezmo. Ahora se la llevaré al lord mercader Talgun, que está en el mercado de Menestad.
Callback28Header Deliver the Tithing Demands to Talgun the Merchant Lord Entrégale la reclamación del diezmo al lord mercader Talgun

Quest_QST_Frac_PaleKnightsKin

valor Inglés Español
Name Legacies of Light's Watch Legado de la Guardia de la Luz
Toast A young monk seeks answers about the Knights Penitent. Un joven monje busca respuestas sobre los Caballeros Penitentes.
Phase152Description Zalan Coste believes his mother was stationed in Light's Watch before it was abandoned.


He has asked me to search the old outpost for any information about the Knights Penitent there. || Zalan Coste cree que su madre se encontraba en la Guardia de la Luz antes de que quedara abandonada.


Me ha pedido que registre la vieja avanzada en busca de información sobre los Caballeros Penitentes que había allí.

Callback154Header Acquire {ITEM} Consigue: {ITEM}
Callback156Header Acquire {ITEM} Consigue: {ITEM}
Callback158Header Acquire {ITEM} Consigue: {ITEM}
Phase15Description I found Pale Knight Journals in Light's Watch. I should travel back to Margrave and speak with Zalan Coste who was interested in anything I found. He encontrado diarios de Caballeros Penitentes en la Guardia de la Luz. Debería regresar a Margrave y hablar con Zalan Coste, que tenía interés en ellos.
Callback14Header Return to Zalan Coste in Margrave Vuelve a Margrave para encontrarte con Zalan Coste

Quest_QST_Frac_Prologue_Ridge_01

valor Inglés Español
Name In Search of Answers En busca de respuestas
Toast Find the hermit in the pass east of Nevesk. Busca al ermitaño en el paso que hay al este de Nevesk.
BreadcrumbHeader Find the hermit in the pass east of Nevesk. Busca al ermitaño en el paso que hay al este de Nevesk.
BreadcrumbDescription I told the monk of my vision. He was clearly unsettled by what I described. He told me to search the mountains to the north for a hermit who may be connected to these dark events. Le he contado mi visión al monje. Lo que he descrito lo ha inquietado claramente. Me ha dicho que busque en las montañas del norte a un ermitaño que puede que esté relacionado con estos sucesos oscuros.
Phase29Description I found a small house hidden away in the mountains. Could this be the hermit's home? He encontrado una casita escondida en las montañas. ¿Será el hogar del ermitaño?
Phase29OutsideSubzoneHeader Enter the cabin Entra en la cabaña
Callback28Header Enter the cabin Entra en la cabaña
Phase47Description I found a small house hidden away in the mountains. Could this be the hermit's home? He encontrado una casita escondida en las montañas. ¿Será el hogar del ermitaño?
Phase47OutsideSubzoneHeader Examine the Strange Skull Examina la calavera extraña
Callback49Header Speak with Lorath Nahr Habla con Lorath Nahr
Phase0Description I told the monk of my vision. He was clearly unsettled by what I described. He told me to search the mountains to the north for a hermit who may be connected to these dark events. Le he contado mi visión al monje. Lo que he descrito lo ha inquietado claramente. Me ha dicho que busque en las montañas del norte a un ermitaño que puede que esté relacionado con estos sucesos oscuros.
Phase0OutsideSubzoneHeader Find the hermit's cabin Busca la cabaña del ermitaño
Callback59Header Find the hermit's cabin Busca la cabaña del ermitaño
Phase81Description I found a small house hidden away in the mountains. Could this be the hermit's home? He encontrado una casita escondida en las montañas. ¿Será el hogar del ermitaño?
Phase81OutsideSubzoneHeader Search the cabin Registra la cabaña
Callback80Header Search the cabin Registra la cabaña
Phase85Description I found a small house hidden away in the mountains. Could this be the hermit's home? He encontrado una casita escondida en las montañas. ¿Será el hogar del ermitaño?
Phase85OutsideSubzoneHeader Enter the back room Entra en el cuarto trasero
Callback99Header Enter the back room Entra en el cuarto trasero
Phase88Description I found a small house hidden away in the mountains. Could this be the hermit's home? He encontrado una casita escondida en las montañas. ¿Será el hogar del ermitaño?
Phase88OutsideSubzoneHeader Examine the Strange Skull Examina la calavera extraña
Callback120Header Examine the Strange Skull Examina la calavera extraña

Quest_QST_Frac_Prologue_Ridge_02

valor Inglés Español
Name Rite of Passage Rito de iniciación
Toast Head north to Kyovashad Dirígete al norte hacia Kyovashad
BreadcrumbHeader Accompany Lorath to Kyovashad Acompaña a Lorath hasta Kyovashad
BreadcrumbDescription The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase20Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase20OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback23Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase39Description My entry into Kyovashad was prevented by a guardsman who demanded I participate in a cleansing ritual first. Lorath has gone ahead, but I'm left with no choice but to complete the ritual. Un guarda me ha negado la entrada en Kyovashad a menos que participe en un ritual de purificación. Lorath se ha adelantado y a mí no me queda más remedio que completar el ritual.
Phase39OutsideSubzoneHeader Inscribe a sin into the piece of wood Inscribe un pecado en el trozo de madera
Callback217Header Burn your sin Quema tu pecado
Phase55Description I've completed the cleansing ritual. The guard should have no reason to bar my way any further. He completado el ritual de purificación. El guardia ya no debería tener motivos para retenerme.
Phase55OutsideSubzoneHeader Speak with the guard Habla con el guardia
Callback54Header Speak with the guard Habla con el guardia
Phase152Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase152OutsideSubzoneHeader Accompany Lorath to Kyovashad Acompaña a Lorath hasta Kyovashad
Callback164Header Accompany Lorath to Kyovashad Acompaña a Lorath hasta Kyovashad
Phase167Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase167OutsideSubzoneHeader Slay the Fallen Asesina a los caídos
Callback166Header Slay the Fallen Asesina a los caídos
Phase170Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase170OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback185Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase174Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase174OutsideSubzoneHeader Accompany Lorath to Kyovashad Acompaña a Lorath hasta Kyovashad
Callback176Header Accompany Lorath to Kyovashad Acompaña a Lorath hasta Kyovashad
Phase196Description The hermit, a man named Lorath Nahr, claims the demon I saw in the chapel was none other than Lilith, the creator of Sanctuary! He has agreed to meet with the Cathedral of Light as requested, and so we head for Kyovashad. El ermitaño, un hombre llamado Lorath Nahr, asegura que el demonio que vi en la capilla era la mismísima Lilith, ¡la creadora de Santuario! Ha aceptado reunirse conmigo en la Catedral de la Luz, así que ahora partimos hacia Kyovashad.
Phase196OutsideSubzoneHeader Accompany Lorath to Saint's Cross Acompaña a Lorath al Cruce del Santo
Callback195Header Accompany Lorath to Father's Cross Acompaña a Lorath al Cruce del Padre

Quest_QST_Frac_Prologue_Taiga_00

valor Inglés Español
Name Dusk on the Mountain Crepúsculo en la montaña
Toast Seek shelter in the village of Nevesk Busca refugio en la aldea de Nevesk.
BreadcrumbHeader Seek shelter in the village of Nevesk Busca refugio en la aldea de Nevesk.
BreadcrumbDescription I must search for shelter before I freeze in this blizzard. Debo buscar refugio antes de que me congele en esta ventisca.
Phase103Description I must search for shelter before I freeze in this blizzard. Debo buscar refugio antes de que me congele en esta ventisca.
Phase103OutsideSubzoneHeader Travel to Nevesk Viaja a Nevesk
Callback164Header Find shelter in a nearby town Busca refugio en una aldea cercana
Phase130Description The town is not as abandoned as I had previously thought. Someone is here, and they may be in trouble. El pueblo no estaba tan abandonado como imaginaba. Hay alguien y puede que esté en peligro.
Phase130OutsideSubzoneHeader Find the source of the voices Busca el origen de las voces
Callback180Header Find the source of the voices Busca el origen de las voces
Phase133Description I've found a madman locked in a shed in Nevesk. Why is he here? He encontrado a un loco encerrado en un cobertizo de Nevesk. ¿Qué hace aquí?
Phase133OutsideSubzoneHeader Speak with Oswen Habla con Oswen
Callback132Header Speak with Oswen Habla con Oswen
Phase145Description The man is raving about a tower, but I do not understand. Other townsfolk have arrived, perhaps they know more. El hombre está desvariando sobre una torre, pero no entiendo nada. Han llegado otros vecinos que quizá sepan algo más.
Phase145OutsideSubzoneHeader Follow Vani Sigue a Vani
Callback147Header Follow Vani Sigue a Vani
Phase142Description Apparently, the man is a monk sent by the Cathedral of Light. Whatever he saw in the tower must have driven him mad! Al parecer, el hombre es un monje enviado por la Catedral de la Luz. ¡Lo que sea que viese en la torre lo ha vuelto loco!
Phase142OutsideSubzoneHeader Speak with Vani Habla con Vani
Callback141Header Speak with Vani Habla con Vani

Quest_QST_Frac_Prologue_Taiga_01

valor Inglés Español
Name Darkness Within Oscuridad interior
Toast Investigate the tower north of Nevesk Investiga la torre que está al norte de Nevesk
BreadcrumbHeader Enter Icehowl Ruins Entra en las Ruinas Aullahielo
BreadcrumbDescription I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.
Phase0Description I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.
Phase0OutsideSubzoneHeader Enter Icehowl Ruins Entra en las Ruinas Aullahielo
Callback2Header Enter Icehowl Ruins Entra en las Ruinas Aullahielo
Phase8Description I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.
Phase8OutsideSubzoneHeader Slay the demon Asesina al demonio
Callback7Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Phase14Description I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.
Phase14OutsideSubzoneHeader Search the depths of the Abandoned Tower Registra las profundidades de la Torre Abandonada
Callback13Header Search the depths of Icehowl Ruins Registra las profundidades de las Ruinas Aullahielo
Phase34Description I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.
Phase34OutsideSubzoneHeader Inspect the ritual site Inspecciona el escenario del ritual
Callback36Header Inspect the Decapitated Priest Inspecciona al sacerdote decapitado
Callback40Header Enter the Chamber of Calling Entra en la Cámara de Vocación
Phase44Description I've agreed to search the ruins north of Nevesk and slay whatever evil hides there. He aceptado registrar las ruinas que se encuentran al norte de Nevesk y acabar con el mal que se oculta en su interior.

Quest_QST_Frac_Prologue_Taiga_02

valor Inglés Español
Name A Hero's Return Un regreso heroico
Toast Return to Nevesk Vuelve a Nevesk
BreadcrumbHeader Return to Nevesk Vuelve a Nevesk
BreadcrumbDescription The ruins held evil creatures and demonic magic. At least tidings of their defeat should set the villagers at ease. Las ruinas albergaban criaturas malignas y magia demoníaca. Las noticias de su derrota deberían sosegar a los aldeanos.
Phase0Description The broken tower held evil creatures and demonic magic. At least tidings of their defeat should set the villagers at ease. La torre derruida albergaba criaturas malignas y magia demoníaca. Las noticias de su derrota deberían sosegar a los aldeanos.
Phase0OutsideSubzoneHeader Return to Nevesk Vuelve a Nevesk
Callback28Header Return to Nevesk Vuelve a Nevesk
Phase34Description The broken tower held evil creatures and demonic magic. At least tidings of their defeat should set the villagers at ease. La torre derruida albergaba criaturas malignas y magia demoníaca. Las noticias de su derrota deberían sosegar a los aldeanos.
Phase34OutsideSubzoneHeader Speak with Vani Habla con Vani
Callback49Header Speak with Vani Habla con Vani

Quest_QST_Frac_Prologue_Taiga_03

valor Inglés Español
Name A Hero's Reward Una recompensa heroica
Toast Escape. Huye.
BreadcrumbHeader Slay the crazed villagers Asesina a los aldeanos enloquecidos
BreadcrumbDescription I awoke in a putrid barn strapped to a filthy table. Oswen was preparing to slit my throat when the holy man from the shed broke into the barn and set me free. Now we fight our way out. He despertado en un granero pútrido donde me han atado a una mesa repugnante. Oswen estaba a punto de degollarme cuando, de repente, el monje del cobertizo apareció y me liberó. Ahora debemos luchar para escapar.
Phase33Description I awoke in a putrid barn lying on a filthy cart. Oswen was preparing to slit my throat when the holy man from the shed broke into the barn and set me free. Now we fight our way out. He despertado en un carromato repugnante dentro de un granero pútrido. Oswen estaba a punto de degollarme cuando, de repente, apareció el monje del cobertizo y me liberó. Ahora debemos luchar para escapar.
Phase33OutsideSubzoneHeader Slay the crazed villagers Asesina a los aldeanos enloquecidos
Callback35Header Slay the crazed villagers Asesina a los aldeanos enloquecidos
Callback115Header Loot the Chapel Key from Vani's corpse Saquea la llave de la capilla del cadáver de Vani
Phase26Description I awoke in a putrid barn lying on a filthy cart. Oswen was preparing to slit my throat when the holy man from the shed broke into the barn and set me free. Now we fight our way out. He despertado en un carromato repugnante dentro de un granero pútrido. Oswen estaba a punto de degollarme cuando, de repente, apareció el monje del cobertizo y me liberó. Ahora debemos luchar para escapar.
Phase26OutsideSubzoneHeader Speak with Iosef Habla con Iosef
Callback25Header Speak with Iosef Habla con Iosef

Quest_QST_Frac_Prologue_Taiga_03b

valor Inglés Español
Name Prayers for Salvation Plegarias de salvación
Toast Enter the Nevesk chapel Entra en la capilla de Nevesk
BreadcrumbHeader Loot the Chapel Key from Oswen's Corpse Saquea la llave de la capilla del cadáver de Oswen
BreadcrumbDescription I took no joy in killing the villagers of Nevesk, but survival often forces difficult choices. The monk, wounded as he is, has asked me to search the Nevesk chapel to understand what drove simple people to such dark deeds. No fue agradable matar a los aldeanos de Nevesk, pero a veces hay que tomar decisiones difíciles para sobrevivir. Como el monje está herido, me ha pedido que registre la capilla de Nevesk para entender qué llevó a gente tan sencilla a cometer actos tan oscuros.
Phase68Description I took no joy in killing the villagers of Nevesk, but survival often forces difficult choices. The monk, wounded as he is, has asked me to search the Nevesk chapel to understand what drove simple people to such dark deeds. No fue agradable matar a los aldeanos de Nevesk, pero a veces hay que tomar decisiones difíciles para sobrevivir. Como el monje está herido, me ha pedido que registre la capilla de Nevesk para entender qué llevó a gente tan sencilla a cometer actos tan oscuros.
Phase68OutsideSubzoneHeader Unlock the chapel door Desbloquea la puerta de la capilla
Callback67Header Unlock the chapel door Desbloquea la puerta de la capilla
Phase74Description The chapel is empty, and yet there is an oppressive evil that weighs on my chest. What happened here? La capilla está vacía y, sin embargo, noto una presión maligna en el pecho. ¿Qué ocurrió aquí?
Phase74OutsideSubzoneHeader Inspect the blood petals Inspecciona los pétalos de sangre
Callback90Header Inspect the blood petals Inspecciona los pétalos de sangre
Phase77Description I found a cascade of strange bloody petals falling in the chapel. They showed me a horrific vision of a demonic woman inspiring depraved acts. Is this what turned these people to darkness? He encontrado una cascada de extraños pétalos de sangre cayendo en la capilla. Me han mostrado una visión terrorífica sobre una mujer demoníaca que instaba a cometer actos depravados. ¿Será lo que provocó que esta gente cayese en la oscuridad?
Phase77OutsideSubzoneHeader Speak with Iosef Habla con Iosef
Callback76Header Speak with Iosef Habla con Iosef
Phase87Description I took no joy in killing the villagers of Nevesk, but survival often forces difficult choices. The monk, wounded as he is, has asked me to search the Nevesk chapel to understand what drove simple people to such dark deeds. No fue agradable matar a los aldeanos de Nevesk, pero a veces hay que tomar decisiones difíciles para sobrevivir. Como el monje está herido, me ha pedido que registre la capilla de Nevesk para entender qué llevó a gente tan sencilla a cometer actos tan oscuros.
Phase87OutsideSubzoneHeader Enter the chapel Entra en la capilla
Callback89Header Enter the chapel Entra en la capilla
Phase93Description I took no joy in killing the villagers of Nevesk, but survival often forces difficult choices. The monk, wounded as he is, has asked me to search the Nevesk chapel to understand what drove simple people to such dark deeds. No fue agradable matar a los aldeanos de Nevesk, pero a veces hay que tomar decisiones difíciles para sobrevivir. Como el monje está herido, me ha pedido que registre la capilla de Nevesk para entender qué llevó a gente tan sencilla a cometer actos tan oscuros.
Phase93OutsideSubzoneHeader Loot the Chapel Key from Oswen's Corpse Saquea la llave de la capilla del cadáver de Oswen
Callback96Header Loot the Chapel Key from Vani's corpse Saquea la llave de la capilla del cadáver de Vani

Quest_QST_Frac_SangChap

valor Inglés Español
Name Blood Sermon Sermón de sangre
Toast Venture into the Sanguine Chapel and find the Red Chalice. Aventúrate en la Capilla Sanguina y busca el cáliz rojo.
Phase18Description I must find the Red Chalice. This cursed item must be destroyed. Debo buscar el cáliz rojo. Hay que destruir ese objeto maldito.
Callback20Header Slay the Bishop and take the Red Chalice Asesina al obispo y coge el cáliz rojo
Phase23Description I should return the Red Chalice to Sister Vera. She will know what to do with this cursed Red Chalice and the evil it can create. Debería volver a la hermana Vera con el cáliz rojo. Ella sabrá qué hacer con este objeto maldito y con el mal que es capaz de crear.
Callback22Header Speak with Sister Vera at the Bear Tribe Refuge Habla con la hermana Vera en el Refugio de la Tribu del Oso
Phase24Description I must venture into the forbidden Sanguine Chapel and find the Red Chalice. This cursed item must be destroyed. Debo aventurarme en la Capilla Sanguina prohibida y buscar el cáliz rojo. Hay que destruir ese objeto maldito.
Callback26Header Enter the Sanguine Chapel Entra en la Capilla Sanguina

Quest_QST_Frac_Sealed_Door

valor Inglés Español
Name The Sealed Door La puerta sellada
Toast An eccentric stranger is convinced of a catastrophe about to occur. Un excéntrico desconocido está convencido de que está a punto de ocurrir una catástrofe.
Phase0Description I learned of an impending catastrophe from an odd man in Lower Kyovashad.


I should search the Frigid Expanse for this strange sealed door. || Un hombre extraño de la parte baja de Kyovashad me ha hablado de una catástrofe inminente.


Debo registrar la Extensión Gélida en busca de una curiosa puerta sellada.

Callback5Header Search for the Sealed Door Busca la puerta sellada
Phase8Description I found the door of which the beggar spoke. It appears to be a prison of some kind, containing an evil spirit. Sure enough, the Khazra are trying to breach it. He encontrado la puerta que mencionó el mendigo. Parece ser una especie de prisión que contiene un espíritu malvado. Cómo no, los khazra están tratando de entrar.
Callback7Header Slay the monsters at the Sealed Door Asesina a los monstruos en la puerta sellada

Quest_QST_Frac_Sight_Madness

valor Inglés Español
Name Sight to Madness Vista a la locura
Toast Reclaim Vilek's eyes from the cultists in Nostrava. Quítales los ojos de Vilek a los cultores de Nostrava.
Phase15Description A crazy man named Vilek, imprisoned in Kyovashad, spoke of being able to see out of his plucked eyes and asked that I retrieve them. He claims the town of Nostrava has fallen to cultists and woman named Theya wears them on her necklace. Un preso loco de Kyovashad llamado Vilek me ha contado que es capaz de ver a través de sus ojos arrancados y me ha pedido que los recupere. Insiste en que el pueblo de Nostrava ha caído en manos de los cultores y que una mujer llamada Chesna los porta en un collar.
Callback33Header Slay Theya and retrieve the {ITEM} Asesina a Theya y recupera: {ITEM}
Phase21Description A crazy man named Vilek, imprisoned in Kyovashad, spoke of being able to see out of his plucked eyes and asked that I retrieve them. I have slain the High Priestess Chesna and have the eyes. I should return them. Un preso loco de Kyovashad llamado Vilek me ha contado que es capaz de ver a través de sus ojos arrancados y me ha pedido que los recupere. He asesinado a la suma sacerdotisa Chesna y ya tengo los ojos. Debería devolverlos.
Callback20Header Return the Necklace of Eyes to Vilek Devuélvele el collar de ojos a Vilek

Quest_QST_Frac_TaigaE_DropGift_Zalan01

valor Inglés Español
Name Better Days Días mejores
Phase0Description I found a faded old painting of Margrave. Zalan Coste may be interested in this. He encontrado una pintura vieja descolorida de Margrave. Puede que a Zalan Coste le interese.
Callback5Header Show the Faded Old Painting to Zalan Coste Muéstrale la pintura vieja descolorida a Zalan Coste

Quest_QST_Frac_TaigaE_DropGift_Zalan02

valor Inglés Español
Name Unwritten End Final por escribir
Phase0Description I found an old diary detailing the various travels and sales of a merchant. Zalan Coste in Margrave may want to see this. He encontrado un viejo diario que detalla los distintos viajes y negocios de un mercader. Puede que Zalan Coste, en Margrave, quiera verlo.
Callback5Header Show the Merchant's Ledger to Zalan Coste Muéstrale el libro del mercader a Zalan Coste

Quest_QST_Frac_TaigaE_DropGift_Zalan03

valor Inglés Español
Name Righteous Idol Ídolo de rectitud
Phase0Description I found a wooden figure of a knight. Zalan Coste in Margrave may be interested in this. He encontrado una figura de madera de un caballero. Puede que le interese a Zalan Coste de Margrave.
Callback5Header Bring the Carved Wooden Knight to Zalan Coste Llévale el caballero de madera tallada a Zalan Coste

Quest_QST_Frac_TaigaW_Motes_Werewolves

valor Inglés Español
Name Hungering Bone Cache Alijo de huesos hambriento
Phase0Description I found a cache sealed by powerful magic. To open it, I must slay werewolves in this area and feed their death motes to its hungering lock. He encontrado un alijo sellado por una poderosa magia. Para abrirlo, debo asesinar hombres lobo en esta zona y alimentar la voraz cerradura con sus motas de muerte.
Callback8Header Harvest death anima from Werewolves Cosecha ánima de muerte de los hombres lobo

Quest_QST_Frac_TaigaW_RareHarvest_Herbs_01

valor Inglés Español
Name Frostbloom Flordescarcha
Phase0Description I found an odd flower while harvesting herbs. The Kyovashad Alchemist, Veroka, may want to see it. He encontrado una extraña flor mientras recogía unas hierbas. Puede que la alquimista de Kyovashad, Veroka, quiera verla.
Callback5Header Bring the Frostbloom to Veroka Llévale la flordescarcha a Veroka

Quest_QST_Frac_TundraN_Motes_Skeletons

valor Inglés Español
Name Exorcist's Cache Alijo de exorcista
Phase0Description I found a cache infused with powerful magic. I must collect spirit anima to lay the dead to rest and open the cache. He encontrado un alijo imbuido de magia poderosa. Debo conseguir ánima de espíritu para dar descanso a los espíritus y abrirlo.
Callback8Header Gather spirit anima from the undead Consigue ánima de espíritu de los muertos vivientes

Quest_QST_Frac_TundraN_SecretEmote_02

valor Inglés Español
Name Secret of the Spring El secreto de la fuente
Toast A crumpled note bears a cryptic message. Una nota arrugada contiene un mensaje críptico.
Phase0Description I found a strange note with what seems to be a riddle on it:


"Beacon of warmth in winter's embrace, patience rewarded by nature's own grace." || He encontrado una extraña nota con lo que parece ser un acertijo.


"Faro de calidez en el abrazo del invierno, paciencia recompensada por la gracia de la naturaleza".

Callback2Header Solve the note's riddle Resuelve el acertijo de la nota
Phase8Description I waited by the hot spring as the note suggested and a buried chest appeared. I should open it. He esperado junto a la fuente termal, tal como sugería la nota, y ha aparecido un arcón enterrado. Tengo que abrirlo.
Callback14Header Open the Buried Chest Abre el arcón enterrado

Quest_QST_Frac_Tutorial_Emote

valor Inglés Español
Name Raising Spirits Arriba ese espíritu
Toast The city militia is bolstering its ranks with fresh blood. La milicia de la ciudad está reforzando sus filas con sangre nueva.
Phase0Description Guard Boza has asked me to inspire the militia trainees near the eastern gatehouse in Kyovashad.


A quick cheer should lift their spirits. || La guardia Boza me ha pedido que anime a los reclutas de la milicia cerca de la puerta de guardia oriental de Kyovashad.


Seguro que les sube la moral.

Callback2Header Cheer at the training militia Vitorea a la milicia que entrena
Phase8Description I should let Boza know I've cheered up the militia. Debería decirle a Boza que he animado a la milicia.
Callback14Header Speak with Guard Boza Habla con la guardia Boza

Quest_QST_Frac_Underworld2_01

valor Inglés Español
Name Crossing Over El cruce
Toast Return to the Black Lake with Neyrelle Vuelve con Neyrelle al Lago Negro.
BreadcrumbHeader Speak with Neyrelle in the Path of the Firstborn Habla con Neyrelle en la Senda de los Primogénitos
BreadcrumbDescription Neyrelle and I have gathered what is necessary to travel beyond the Black Lake in pursuit of Lilith. She awaits me in the Path of the Firstborn. From there, we will carry out our plan. Neyrelle y yo hemos recogido lo necesario para viajar más allá del Lago Negro y perseguir a Lilith. Me espera en la Senda de los Primogénitos. Desde allí, llevaremos a cabo nuestro plan.
Phase47Description I've received the blessing from Reverend Mother Prava, and Neyrelle has the necessary magic to help us open the way across the Black Lake. We stand ready to begin the ritual at the lake's shore. He recibido la bendición de la reverenda madre Prava, y Neyrelle tiene la magia necesaria para ayudarnos a abrir el camino a través del Lago Negro. Todo listo para iniciar el ritual en la costa del lago.
Phase47OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en el Lago Negro
Callback67Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase87Description I've received the blessing from Reverend Mother Prava, and Neyrelle has the necessary magic to help us open the way across the Black Lake. We will meet at the Gate of Kasama and venture back to the lake's shore. He recibido la bendición de la reverenda madre Prava y Neyrelle tiene la magia necesaria para ayudarnos a abrir el camino a través del Lago Negro. Nos reuniremos en la puerta de Kasama y regresaremos a la costa del lago.
Phase87OutsideSubzoneHeader Go to the Black Lake with Neyrelle Ve con Neyrelle al Lago Negro
Callback117Header Go to the Black Lake with Neyrelle Ve con Neyrelle al Lago Negro
Phase95Description I've received the blessing from Reverend Mother Prava, and Neyrelle has the necessary magic to help us open the way across the Black Lake. We will meet at the Gate of Kasama and venture back to the lake's shore. He recibido la bendición de la reverenda madre Prava y Neyrelle tiene la magia necesaria para ayudarnos a abrir el camino a través del Lago Negro. Nos reuniremos en la puerta de Kasama y regresaremos a la costa del lago.
Phase95OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Callback97Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en la Senda de los Primogénitos
Phase114Description The ritual to open the way across the Black Lake was successful. After confirming Neyrelle's wellbeing, I must venture into this mysterious realm before us: The Necropolis of the Firstborn. El ritual para abrir el camino a través del Lago Negro ha salido bien. Tras asegurarme de que Neyrelle está bien, debo aventurarme en este misterioso lugar que se abre ante nosotros: la Necrópolis de los Primogénitos.
Phase114OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en el Lago Negro
Callback116Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Frac_Underworld2_02

valor Inglés Español
Name Descent Descenso
Toast Follow Lilith's trail through the Necropolis of the Firstborn Sigue el rastro de Lilith por la Necrópolis de los Primogénitos.
BreadcrumbHeader Follow Lilith's trail through the Necropolis of the Firstborn Sigue el rastro de Lilith por la Necrópolis de los Primogénitos.
BreadcrumbDescription I must pursue Lilith in the Necropolis of the Firstborn--a place mortals do not dare tread or sacrifice their minds at the altar of knowledge trying. Debo perseguir a Lilith por la Necrópolis de los Primogénitos, un lugar donde los mortales no se atreven a poner un pie por miedo a sacrificar sus mentes en el altar del conocimiento.
Phase47Description I pursue Lilith through the Necropolis of the Firstborn. Something unexpected has happened, for her hatred has manifested as a living and oozing corruption covering the necropolis. Persigo a Lilith por la Necrópolis de los Primogénitos. Ha ocurrido algo inesperado, pues su odio se ha manifestado en forma de corrupción viva y rezumante que cubre toda la necrópolis.
Phase47OutsideSubzoneHeader Enter the Necropolis of the Firstborn Entra en la Necrópolis de los Primogénitos
Callback67Header Enter the Necropolis of the Firstborn Entra en la Necrópolis de los Primogénitos
Phase70Description I pursue Lilith through the Necropolis of the Firstborn. Something unexpected has happened, for her hatred has manifested as a living and oozing corruption covering the necropolis. Persigo a Lilith por la Necrópolis de los Primogénitos. Ha ocurrido algo inesperado, pues su odio se ha manifestado en forma de corrupción viva y rezumante que cubre toda la necrópolis.
Phase70OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback167Header Pursue Lilith Persigue a Lilith
Phase77Description My pursuit of Lilith is impeded by walls of pulsing flesh and tumors that seem to control them. I find my way through this dizzying corruption. Los muros de carne y tumores pulsantes que parecen controlarlos impiden que siga persiguiendo a Lilith. Debo buscar una forma de atravesar esta corrupción mareante.
Phase77OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback126Header Destroy the Tumors of Hatred blocking the path forward: {LEFT} Destruye los tumores de odio que bloquean el camino: {LEFT}
Phase80Description I continue after Lilith in what appears to be a vast, towering ancient city - beyond anything I saw before the Black Lake. He seguido a Lilith hasta lo que parece ser una enorme e imponente ciudad ancestral. Nunca había visto nada semejante antes de cruzar el Lago Negro.
Phase80OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback79Header Pursue Lilith Persigue a Lilith
Phase130Description My pursuit of Lilith is impeded by walls of pulsing flesh and tumors that seem to control them. I find my way through this dizzying corruption. Los muros de carne y tumores pulsantes que parecen controlarlos impiden que siga persiguiendo a Lilith. Debo buscar una forma de atravesar esta corrupción mareante.
Phase130OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback188Header Slay the final Tumor of Hatred to fully uncover the exit Asesina al último tumor de odio para desbloquear la salida por completo
Phase134Description I have encountered a great beast of oozing, pulsing flesh in a place that seems to be the epicenter of the vile corruption. The beast must be destroyed if I am to continue after Lilith. Me he encontrado con una gran bestia de carne palpitante y supurante en un lugar que parece ser el epicentro de la vil corrupción. Si quiero seguir persiguiendo Lilith, hay que destruirla.
Phase134OutsideSubzoneHeader Slay Lilith's Lament Asesina al Lamento de Lilith
Callback142Header Slay Lilith's Lament Asesina al Lamento de Lilith
Phase135Description With the help of a Knight Penitent in the heavy Father's Grace armor, I have destroyed the great beast at the corruption's epicenter. Blood flows from the knight's armor as they slow to a stop. I must help them. Con la ayuda de un Caballero Penitente que portaba la pesada armadura de la Gracia del Padre, he destruido a la gran bestia en el epicentro de la corrupción. La sangre mana de su armadura cuando el caballero se detiene. Debo prestarle ayuda.
Phase135OutsideSubzoneHeader Speak with the Knight Penitent Habla con el Caballero Penitente
Callback148Header Speak with the Knight Penitent Habla con el Caballero Penitente
Phase136Description I continue after Lilith in what appears to be a vast, towering ancient city - beyond anything I saw before the Black Lake. He seguido a Lilith hasta lo que parece ser una enorme e imponente ciudad ancestral. Nunca había visto nada semejante antes de cruzar el Lago Negro.
Phase136OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback150Header Pursue Lilith Persigue a Lilith
Phase153Description Instead of Lilith inside the temple, I find the body of a man who was clearly murdered in outrage and those accursed blood petals. En el interior del templo no he encontrado a Lilith, sino el cuerpo de un hombre cruelmente asesinado y esos malditos pétalos de sangre.
Phase153OutsideSubzoneHeader Inspect Lilith's Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith
Callback156Header Inspect Lilith's Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith
Phase154Description I have destroyed the great beast only because Vigo returned from Kor Valar in Father's Grace armor to help me--and gave his life to do so. It seems the beast was guarding a massive temple. Lilith must be inside. He logrado destruir a la gran bestia solo porque Vigo regresó de Kor Valar portando la armadura de la Gracia del Padre para ayudarme… y dio su vida para ello. Parece que la bestia protegía un enorme templo. Lilith debe de estar dentro.
Phase154OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith Persigue a Lilith
Callback159Header Pursue Lilith Persigue a Lilith

Quest_QST_Frac_Underworld_01

valor Inglés Español
Name Below Abajo
Toast Pursue Lilith and Vhenard in the Path of the Firstborn Persigue a Lilith y a Vhenard en la Senda de los Primogénitos.
BreadcrumbHeader Pursue Lilith and Vhenard in the Path of the Firstborn Persigue a Lilith y a Vhenard en la Senda de los Primogénitos.
BreadcrumbDescription I must search the vast caverns of the Path of the Firstborn, with Neyrelle and Vigo, for signs of Lilith and Vhenard. Debo registrar las vastas cavernas de la Senda de los Primogénitos con Neyrelle y Vigo en busca de señales de Lilith y Vhenard.
Phase47Description We barely escaped the collapsing mines and now find ourselves in a strange realm even deeper within the earth. Have we just gone from bad to worse? Hemos logrado escapar por los pelos cuando las minas se derrumbaban y ahora estamos en un extraño lugar en las profundidades de la tierra. ¿Vamos de mal en peor?
Phase47OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo Habla con Vigo
Callback176Header Speak to Vigo Habla con Vigo en la Senda de los Primogénitos
Callback199Header Speak with Vigo Habla con Vigo en la Senda de los Primogénitos
Phase161Description We barely escaped the collapsing mines and now find ourselves in a strange realm even deeper within the earth. Have we just gone from bad to worse? Hemos logrado escapar por los pelos cuando las minas se derrumbaban y ahora estamos en un extraño lugar en las profundidades de la tierra. ¿Vamos de mal en peor?
Phase161OutsideSubzoneHeader Make the Ore Hoist operational Consigue que la polea de minerales funcione
Callback160Header Make the Ore Hoist operational Consigue que la polea de minerales funcione
Phase167Description We barely escaped the collapsing mines and now find ourselves in a strange realm even deeper within the earth. Have we just gone from bad to worse? Hemos logrado escapar por los pelos cuando las minas se derrumbaban y ahora estamos en un extraño lugar en las profundidades de la tierra. ¿Vamos de mal en peor?
Phase167OutsideSubzoneHeader Bring Vigo and Neyrelle down into the caverns Conduce a Vigo y a Neyrelle por las cavernas
Callback166Header Bring Vigo and Neyrelle down into the caverns Conduce a Vigo y a Neyrelle por las cavernas
Phase189Description We barely escaped the collapsing mines and now find ourselves in a strange realm even deeper within the earth. Have we just gone from bad to worse? Hemos logrado escapar por los pelos cuando las minas se derrumbaban y ahora estamos en un extraño lugar en las profundidades de la tierra. ¿Vamos de mal en peor?
Phase189OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en la Senda de los Primogénitos
Callback191Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Frac_Underworld_02

valor Inglés Español
Name In Her Wake Tras sus pasos
Toast Pursue Lilith and Vhenard beyond the Gate of Kasama Persigue a Lilith y a Vhenard más allá de la puerta de Kasama.
BreadcrumbHeader Pursue Lilith and Vhenard beyond the Gate of Kasama Persigue a Lilith y a Vhenard más allá de la puerta de Kasama.
BreadcrumbDescription Neyrelle, Vigo, and I have arrived at the fabled Gate of Kasama deep beneath the Fractured Peaks. We must explore the ancient city within for signs of Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Neyrelle, Vigo y yo hemos llegado a la legendaria puerta de Kasama, en las profundidades de las Cimas Quebradas. Debemos explorar la antigua ciudad para buscar señales de Lilith y de la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase47Description We found the fabled Kasama, the First City. We must press forward to pursue Lilith and Vhenard. Hemos encontrado la legendaria Kasama, la Primera Ciudad. Debemos continuar siguiéndoles los pasos a Lilith y Vhenard.
Phase47OutsideSubzoneHeader Open the Gate of Kasama Abre la puerta de Kasama en la Senda de los Primogénitos
Callback67Header Open the Gate of Kasama Abre la puerta de Kasama
Phase127Description Beyond the Gate of Kasama is a Knight Penitent massacre. What happened here? Al otro lado de la puerta de Kasama se ha producido una masacre de Caballeros Penitentes. ¿Qué ha ocurrido?
Phase127OutsideSubzoneHeader Speak with Grendan in the Path of the First Born Habla con Grendan en la Senda de los Primogénitos
Callback215Header Speak with Grendan Habla con Grendan
Phase183Description Vigo has departed to seek Prava's guidance, but Neyrelle and I press on. We must pick up Lilith and Vhenard's trail in the ancient city of Kasama. Vigo ha partido en busca del consejo de Prava, pero Neyrelle y yo vamos a continuar. Debemos seguir el rastro de Lilith y Vhenard en la ciudad ancestral de Kasama.
Phase183OutsideSubzoneHeader Search for Lilith and Vhenard with Neyrelle Busca a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback187Header Search for Lilith and Vhenard with Neyrelle Busca a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Phase213Description Lilith and Vhenard's trail leads us to a once sealed door that delves deeper into the ancient city of Kasama. We must steel ourselves for the horrors within. El rastro de Lilith y Vhenard nos conduce a una puerta que estaba sellada y que nos adentrará en la ciudad ancestral de Kasama. Debemos mentalizarnos para los horrores que nos encontraremos en su interior.
Phase213OutsideSubzoneHeader Open the Gate of the Cradle Abre la puerta de La Cuna
Callback212Header Open the Gate of the Cradle Abre la puerta de La Cuna
Phase236Description Vigo has departed to seek Prava's guidance, but Neyrelle and I press on. We must pick up Lilith and Vhenard's trail in the ancient city of Kasama. Vigo ha partido en busca del consejo de Prava, pero Neyrelle y yo vamos a continuar. Debemos seguir el rastro de Lilith y Vhenard en la ciudad ancestral de Kasama.
Phase236OutsideSubzoneHeader Inspect Lilith's Blood Petals in the Path of the First Born Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith en la Senda de los Primogénitos
Callback238Header Inspect Lilith's Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith
Phase260Description We have picked up Lilith and Vhenard's trail in the ancient city of Kasama, and learned they travel together. What does this mean? He seguido el rastro de Lilith y Vhenard en la ciudad ancestral de Kasama y sé que viajan juntas. ¿Qué significa?
Phase260OutsideSubzoneHeader Search for a way deeper into Kasama Busca la forma de adentrarte más en Kasama
Callback262Header Search for a way deeper into Kasama Busca la forma de adentrarte más en Kasama
Phase271Description We have picked up Lilith and Vhenard's trail in the ancient city of Kasama, and learned they travel together. What does this mean? He seguido el rastro de Lilith y Vhenard en la ciudad ancestral de Kasama y sé que viajan juntas. ¿Qué significa?
Phase271OutsideSubzoneHeader Open the Ancient Gate in the Path of the First Born Abre la puerta ancestral en la Senda de los Primogénitos
Callback273Header Open the Ancient Gate Abre la puerta ancestral
Phase278Description We've repaired the hoist, the way back, but we must go deeper into these strange caverns and continue our pursuit of Lilith and Vhenard. Hemos reparado la polea para la vuelta, pero debemos seguir adentrándonos en estas extrañas cavernas y persiguiendo a Lilith y a Vhenard.
Phase278OutsideSubzoneHeader Speak with Vigo in the Path of the First Born Habla con Vigo en la Senda de los Primogénitos
Callback280Header Speak with Vigo Habla con Vigo

Quest_QST_Frac_Underworld_03

valor Inglés Español
Name Storming the Gates Asalto a las puertas
Toast Pursue Lilith and Vhenard through the Cradle Persigue a Lilith y a Vhenard por La Cuna.
BreadcrumbHeader Pursue Lilith and Vhenard through the Cradle Persigue a Lilith y a Vhenard por La Cuna.
BreadcrumbDescription Neyrelle and I must delve into the Cradle inside the ancient city of Kasama. Only then can we continue our pursuit of Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard. Neyrelle y yo debemos aventurarnos en La Cuna, dentro de la antigua ciudad de Kasama. Solo entonces podremos seguir persiguiendo a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard.
Phase96Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase96OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard to the Mourning Shore Persigue a Lilith y a Vhenard hasta la Costa del Luto
Callback225Header Pursue Lilith and Vhenard to the Mourning Shore Persigue a Lilith y a Vhenard hasta la Costa del Luto
Phase121Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase121OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback236Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase140Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase140OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback139Header Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Phase241Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase241OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback243Header Protect Neyrelle while she unseals the gate Protege a Neyrelle mientras elimina el sello de la puerta
Callback384Header Protect Neyrelle while she unseals the doorway Protege a Neyrelle mientras elimina el sello de la puerta
Phase283Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase283OutsideSubzoneHeader Enter the Cradle Entra en La Cuna
Callback285Header Enter the Cradle Entra en La Cuna
Phase326Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase326OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback382Header Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Phase341Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase341OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback345Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Phase346Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase346OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback349Header Inspect Lilith's Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith
Phase350Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase350OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback381Header Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Phase358Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase358OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback360Header Inspect Lilith's Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre de Lilith
Phase362Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase362OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback364Header Open the Ancient Gate Abre la puerta ancestral
Phase366Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase366OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback375Header Open the Ancient Gate Abre la puerta ancestral
Phase370Description Neyrelle and I pursue Lilith and Vhenard through the dark passages of the Cradle, deep within the ancient city of Kasama. Neyrelle y yo estamos persiguiendo a Lilith y a Vhenard por los oscuros pasajes de La Cuna, en lo más recóndito de la ciudad ancestral de Kasama.
Phase370OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback377Header Open the Ancient Gate Abre la puerta ancestral

Quest_QST_Frac_Underworld_04

valor Inglés Español
Name The Cost of Knowledge El precio del conocimiento
Toast Pursue Lilith and Vhenard through the Mourning Shore Persigue a Lilith y a Vhenard por la Costa del Luto.
BreadcrumbHeader Pursue Lilith and Vhenard Persigue a Lilith y a Vhenard
BreadcrumbDescription Neyrelle and I pursued Lilith and Neyrelle's mother, Vhenard, through the ancient city of Kasama. We close on them now at the Mourning Shore. Neyrelle y yo hemos perseguido a Lilith y a la madre de Neyrelle, Vhenard, por la antigua ciudad de Kasama. Ahora nos acercaremos más a ellas en la Costa del Luto.
Phase47Description We found Vhenard at the edge of the great Black Lake. Where is Lilith? Hemos encontrado a Vhenard en la orilla del gran Lago Negro. ¿Dónde está Lilith?
Phase47OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en la orilla del Lago Negro
Callback67Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase110Description We found Vhenard at the edge of the great Black Lake. Twisted by Lilith's influence, she strikes at us with dark powers gifted to her. Meanwhile, Lilith herself is... across the Black Lake? Hemos encontrado a Vhenard en la orilla del gran Lago Negro. Corrompida por la influencia de Lilith, nos ataca con los poderes oscuros que le ha concedido. Mientras tanto, Lilith está… ¿al otro lado del Lago Negro?
Phase110OutsideSubzoneHeader Slay Vhenard's demonic servants Asesina a los sirvientes demoníacos de Vhenard
Callback109Header Slay Vhenard's demonic servants Asesina a los sirvientes demoníacos de Vhenard
Phase123Description We found Vhenard at the edge of the great Black Lake. Twisted by Lilith's influence, she struck at us with dark powers gifted to her until her body succumbed to exhaustion. Meanwhile, Lilith is... across the Black Lake? Hemos encontrado a Vhenard en la orilla del gran Lago Negro. Corrompida por la influencia de Lilith, nos ha atacado con los poderes oscuros que le ha concedido hasta que su cuerpo ha sucumbido al agotamiento. Mientras tanto, Lilith está… ¿al otro lado del Lago Negro?
Phase123OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en la orilla del Lago Negro
Callback142Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase145Description Our pursuit of Lilith and Vhenard led us to the mysterious Mourning Shore. La persecución de Lilith y Vhenard nos ha llevado a la misteriosa Costa del Luto.
Phase145OutsideSubzoneHeader Pursue Lilith and Vhenard with Neyrelle Persigue a Lilith y a Vhenard con Neyrelle
Callback149Header Search for Vhenard and Lilith with Neyrelle Busca a Vhenard y a Lilith con Neyrelle
Phase161OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle en la orilla del Lago Negro

Quest_QST_Frac_UnFlesh

valor Inglés Español
Name Unyielding Flesh Carne inflexible
Toast Help Krystyna find her husband in the Gnarled Timbers. Ayuda a Krystyna a buscar a su marido en las Maderas Nudosas.
Phase0Description Krystyna has asked for help finding her husband, Feodor. She saw him flee into the woods with another woman. Krystyna me ha pedido que la ayude a buscar a su marido, Feodor. Lo vio huir hacia el bosque con otra mujer.
Callback2Header Help Krystyna find her husband Feodor Ayuda a Krystyna a buscar a su marido Feodor
Phase5Description Krystyna has asked for help finding her husband, Feodor. Upon finding him, his mangled body was somehow still alive. Krystyna me ha pedido que la ayude a buscar a su marido Feodor. Al encontrarlo, su cuerpo mutilado, de algún modo, sigue vivo.
Callback4Header Confront the mysterious woman Enfréntate a la mujer misteriosa
Phase8Description I have slain the Succubus and should return to Krystyna. He asesinado al súcubo. Debería regresar con Krystyna.
Callback7Header Return to Krystyna Vuelve con Krystyna
Phase18Description Krystyna has slain her husband, Feodor. I should speak with her. Krystyna ha asesinado a su marido, Feodor. Debería hablar con ella.
Callback17Header Speak with Krystyna Habla con Krystyna
Phase49Description Krystyna has slain her husband. She has offered the dagger buried in his chest as my reward. Krystyna ha asesinado a su marido. Me ha ofrecido la daga que hundió en su pecho como recompensa.
Callback48Header Claim the Fine Dagger Recoge la daga sublime

Quest_QST_Frac_Woodsman

valor Inglés Español
Name The Woodsman of Nevesk El leñador de Nevesk
Toast Find the weapon of a local legend. Busca el arma de una leyenda de la zona.
Callback22Header Retrieve the Woodsman's Axe Recupera el hacha del leñador
Phase14Description I have found the Woodsman's Axe for Magdalenda in Nevesk. I should return it to her. He encontrado el hacha del leñador que me pidió Magdalena en Nevesk. Debería devolvérsela.
Callback13Header Return the Woodsman's Axe to Magdalena Devuélvele el hacha del leñador a Magdalena
Phase0Description Magdalena, a woman in Nevesk, asked for help retrieving the Woodsman's Axe.


She suggested I search the nearby woods where he was rumored to have murdered many. || Magdalena, una mujer de Nevesk, me ha pedido ayuda para recuperar el hacha del leñador.


Me ha sugerido que registre el bosque cercano, donde se rumorea que su portador asesinó a mucha gente.

Callback5Header Search the wilderness for the Woodsman's Axe Registra la tierra salvaje en busca del hacha del leñador

Quest_QST_Hawe_APriceToPay_Hidden

valor Inglés Español
Name Spider corpse and venom cauldron visibility Visibilidad de caldero de veneno y cadáver de araña

Quest_QST_Hawe_APriceToPay_Hidden2

valor Inglés Español
Name Vera Runs From Cave Vera huye de la cueva

Quest_QST_Hawe_Bog_01

valor Inglés Español
Name Judgement of the Swamp Sentencia del pantano
Toast Meet Lorath and Neyrelle in the bogs of the Writhing Mire Reúnete con Lorath y Neyrelle en las ciénagas del Lodazal Retorcido.
BreadcrumbHeader Catch up to Lorath and Neyrelle Alcanza a Lorath y Neyrelle
BreadcrumbDescription Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. I should catch up to them. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso. Debería alcanzarlos.
Phase0Description Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. I should catch up to them. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso. Debería alcanzarlos.
Phase0OutsideSubzoneHeader Catch up to Lorath and Neyrelle Alcanza a Lorath y Neyrelle
Callback2Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase5Description Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso.
Phase5OutsideSubzoneHeader Follow your allies through the Writhing Mire Sigue a tus aliados por el Lodazal Retorcido
Callback24Header Slay the Nangari Asesina a los nangari
Phase8Description Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso.
Phase8OutsideSubzoneHeader Light the incense at the altar in the Writhing Mire Prende el incienso en el altar del Lodazal Retorcido
Callback32Header Light the Incense Prende el incienso
Phase11Description Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso.
Phase11OutsideSubzoneHeader Follow your allies through the Writhing Mire Sigue a tus aliados por el Lodazal Retorcido
Callback28Header Follow Lorath Sigue a Lorath
Phase22Description Lorath and Neyrelle have found the location of the altar where we must burn the incense. Lorath y Neyrelle han encontrado la ubicación del altar donde debemos quemar el incienso.
Phase22OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Hawe_Bog_02

valor Inglés Español
BreadcrumbHeader Follow the Serpentine Path through the Writhing Mire Sigue la senda serpentina por el Lodazal Retorcido
BreadcrumbDescription The incense has summoned a massive serpent that now winds its way through the mire. Has this creature been hiding under Hawezar all this time? Aún tengo la mente nublada, pero veo una enorme sierpe que repta por el lodazal. ¿Es real o es una ilusión del incienso?
Name The Serpentine Path La senda serpentina
Toast Follow Lorath and Neyrelle through the mire Sigue a Lorath y Neyrelle por el lodazal
Phase0Description The incense has summoned a massive serpent that now winds its way through the mire. Has this creature been hiding under Hawezar all this time? El incienso ha invocado una enorme sierpe que ahora repta por el lodazal. ¿Esta criatura ha estado oculta bajo Hawezar todo este tiempo?
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback2Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase32Description The incense has summoned a massive serpent that now winds its way through the mire! El incienso ha invocado una enorme sierpe que ahora repta por el lodazal.
Phase32OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle in the Writhing Mire Habla con Neyrelle en el Lodazal Retorcido
Callback31Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase89Description We are beset by snake creatures! We must survive their assault while we look for a way through. ¡Nos atacan criaturas serpentinas! Debemos sobrevivir a su asalto mientras buscamos cómo avanzar.
Phase89OutsideSubzoneHeader Survive the ambush at the Sinking Detritus Sobrevive a la emboscada en los Detritos en Hundimiento
Callback88Header Survive the ambush Sobrevive a la emboscada
Phase94Description Neyrelle found us a way out of the sinking detritus, at great personal risk to herself. Neyrelle ha encontrado una forma de escapar de los detritos en hundimiento, si bien supone un gran riesgo para ella.
Phase94OutsideSubzoneHeader Rejoin Lorath and Neyrelle in Writhing Mire Reúnete con Lorath y Neyrelle en el Lodazal Retorcido
Callback93Header Escape the ruins Huye de las ruinas
Callback147Header Escape the Sinking Detritus Escapa de los detritos que se hunden
Phase107Description The incense has summoned a massive serpent that now winds its way through the mire. Has this creature been hiding under Hawezar all this time? El incienso ha invocado una enorme sierpe que ahora repta por el lodazal. ¿Esta criatura ha estado oculta bajo Hawezar todo este tiempo?
Phase107OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle in the Writhing Mire Habla con Neyrelle en el Lodazal Retorcido
Callback112Header Follow Neyrelle Sigue a Neyrelle
Phase127Description We are beset by snake creatures! We must survive their assault while we look for a way through. ¡Nos atacan criaturas serpentinas! Debemos sobrevivir a su asalto mientras buscamos cómo avanzar.
Phase127OutsideSubzoneHeader Reach Neyrelle in the Writhing Mire Alcanza a Neyrelle en el Lodazal Retorcido
Callback129Header Reach Neyrelle Alcanza a Neyrelle
Phase132Description Neyrelle believes the massive serpent is leading us towards the Tree of Whispers. We follow it now... carefully... Neyrelle cree que esta enorme sierpe nos está guiando hasta el Árbol de los Susurros. Ahora la seguimos..., pero con cuidado...
Phase132OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback141Header Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados

Quest_QST_Hawe_Bog_03

valor Inglés Español
Name Dirge of the Mire Réquiem del lodazal
Toast Continue deeper into the mire Sigue adentrándote en el lodazal
BreadcrumbHeader Speak with Lorath to continue following the serpentine path Habla con Lorath para seguir recorriendo la senda serpentina
BreadcrumbDescription We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase41Description The snake creatures tried to ambush us in the half-sunken ruins of an old village. Neyrelle's quick thinking saved us, and we now press on deeper into the mire. Las criaturas serpentinas han intentado tendernos una emboscada en las ruinas parcialmente sumergidas de una antigua aldea. La mente avispada de Neyrelle nos ha salvado, y seguimos avanzando por el lodazal.
Phase41OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in the Writhing Mire Habla con Lorath en el Lodazal Retorcido
Callback131Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase68Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase68OutsideSubzoneHeader Survive the ambushin the Voiceless Grove Sobrevive a la emboscada en la Arboleda Sin Voz
Callback70Header Slay all enemies Asesina a todos los enemigos
Phase73Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase73OutsideSubzoneHeader Follow your allies into the Voiceless Grove Sigue a tus aliados al interior de la Arboleda Sin Voz
Callback72Header Destroy the Wailing Soul Destruye el alma ululante
Phase81Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase81OutsideSubzoneHeader Follow Neyrelle out of the Voiceless Grove Sigue a Neyrelle para salir de la Arboleda Sin Voz
Callback86Header Follow Neyrelle Sigue a Neyrelle
Phase93Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase93OutsideSubzoneHeader Find a way through the Writhing Mire Busca una forma de atravesar el Lodazal Retorcido
Callback92Header Find a way through the mire Busca una forma de atravesar el lodazal
Phase108Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase108OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback107Header Destroy the dead trees Destruye los árboles muertos
Phase139Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase139OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback149Header Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Phase140Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase140OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback173Header Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Phase145Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase145OutsideSubzoneHeader Follow your allies into the Voiceless Grove Sigue a tus aliados al interior de la Arboleda Sin Voz
Callback176Header Follow your allies into the Voiceless Grove Sigue a tus aliados al interior de la Arboleda Sin Voz
Phase150Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase150OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback154Header Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Phase157Description We press on deeper into the mire, following the massive serpent. Elias must have done the same... Nos seguimos adentrando en el lodazal siguiendo a la enorme sierpe. Elias debe de haber hecho lo mismo...
Phase157OutsideSubzoneHeader Find the serpent with your allies Busca a la sierpe con tus aliados
Callback159Header Find the serpent with your allies Busca a la sierpe con tus aliados

Quest_QST_Hawe_Bog_04

valor Inglés Español
Name The Slow, Beating Heart El lento latir del corazón
Toast Continue deeper into the mire Sigue adentrándote en el lodazal
BreadcrumbHeader Follow the Serpent deeper into the Writhing Mire Sigue a la sierpe y adéntrate más en el Lodazal Retorcido
BreadcrumbDescription Either we are all sharing a delusion brought on by this noxious place, or we are hearing whispers in our minds, calling us further. We must be near the Tree! O bien vemos el mismo delirio por estar en este lugar pernicioso, o bien escuchamos susurros en nuestras mentes que nos piden que sigamos avanzando. ¡El árbol debe de estar cerca!
Phase41Description Either we are all sharing a delusion brought on by this noxious place, or we are hearing whispers in our minds, calling us further. We must be near the Tree! O bien vemos el mismo delirio por estar en este lugar pernicioso, o bien escuchamos susurros en nuestras mentes que nos piden que sigamos avanzando. ¡El árbol debe de estar cerca!
Phase41OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle in the Writhing Mire Habla con Neyrelle en el Lodazal Retorcido
Callback40Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase86Description Either we are all sharing a delusion brought on by this noxious place, or we are hearing whispers in our minds, calling us further. We must be nearing the Tree. O bien vemos el mismo delirio por estar en este lugar pernicioso, o bien escuchamos susurros en nuestras mentes que nos piden que sigamos avanzando. El Árbol debe de estar cerca.
Phase86OutsideSubzoneHeader Speak with the Tree of Whispers Habla con el Árbol de los Susurros
Callback85Header Speak with the Tree of Whispers Habla con el Árbol de los Susurros
Phase111Description The Tree of Whispers is a grotesque amalgam of disembodied heads. They speak in strange and cryptic sentences about a place Elias traveled. We must head toward the eastern coast of Hawezar. El Árbol de los Susurros es una grotesca amalgama de cabezas cercenadas. Pronuncian frases extrañas y crípticas sobre un lugar al que ha viajado Elias. Debemos dirigirnos a la costa oriental de Hawezar.
Phase111OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath at the Tree of Whispers Habla con Lorath en el Árbol de los Susurros
Callback110Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase128Description Either we are all sharing a delusion brought on by this noxious place, or we are hearing whispers in our minds, calling us further. We must be nearing the Tree. O bien vemos el mismo delirio por estar en este lugar pernicioso, o bien escuchamos susurros en nuestras mentes que nos piden que sigamos avanzando. El Árbol debe de estar cerca.
Phase128OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback131Header Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Phase140Description Either we are all sharing a delusion brought on by this noxious place, or we are hearing whispers in our minds, calling us further. We must be nearing the Tree. O bien vemos el mismo delirio por estar en este lugar pernicioso, o bien escuchamos susurros en nuestras mentes que nos piden que sigamos avanzando. El Árbol debe de estar cerca.
Phase140OutsideSubzoneHeader Follow the serpent with your allies Sigue a la sierpe con tus aliados
Callback147Header Follow your allies across the serpent Sigue a tus aliados por la sierpe

Quest_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden

valor Inglés Español
Name Heart's Burden La carga del corazón
Phase30Description I have the sorrowful task of finding someone in town who knew this boy and returning his dagger to them. Tengo la penosa tarea de buscar a alguien en el pueblo que conociese a este muchacho para devolverle su daga.
Callback29Header Speak with Damen Habla con Damen
Phase51Description I have the sorrowful task of finding someone in town who knew this boy and returning his dagger to them. Tengo la penosa tarea de buscar a alguien en el pueblo que conociese a este muchacho para devolverle su daga.
Callback50Header Search for answers in Wejinhani Busca respuestas en Wejinhani

Quest_QST_Hawe_Bog_HeartsBurden_Hidden

valor Inglés Español
Name Heart's Burden Hidden Quest Búsqueda oculta de La carga del corazón

Quest_QST_Hawe_Bog_Kres_01

valor Inglés Español
Name Tangled Memories Recuerdos enmarañados
Toast Kres, the living bramble, asks a favor of his "new friend." Una masa de lianas y vísceras gime pidiendo ayuda.
Phase0Description I met a mutilated corpse of a man deep within the Hawezar swamps. He asked that I find puffball reeds and deliver them to his daughter in Backwater. Me he encontrado con el cadáver mutilado de un hombre en los pantanos de Hawezar. Me ha pedido que encuentre juncos algodonosos y que se los entregue a su hija en Aguaestancada.
Callback22Header Find a puffball reed Busca un junco algodonoso
Phase11Description I've found the puffball reeds. Now, I just need to find Kres' daughter, Katharina. He said she lived in Backwater. I should ask some of the locals. He encontrado los juncos algodonosos. Ahora debo encontrar a la hija de Kres, Katherina. Dijo que vivía en Aguaestancada. Debería preguntar a los lugareños.
Callback50Header Ask around Backwater for Katherina Pregunta por Katherina en Aguaestancada
Phase14Description I've discovered Katherina has been dead for some time. Since I've come all this way, I should place the flowers on her grave. He descubierto que Katherina murió hace tiempo. Ya que estoy aquí, debería colocar las flores en su tumba.
Callback13Header Leave the flowers at Katherina's grave Deja las flores en la tumba de Katherina
Phase17Description Kres will want to know his daughter's fate. I should return to him. Kres querrá saber el destino de su hija. Debo ir a verlo.
Callback16Header Speak with Kres Habla con Kres
Callback75Header Gather the Puffball Reed Reúne juncos algodonosos

Quest_QST_Hawe_Bog_Kres_02

valor Inglés Español
Name Growing Reminders Recordatorios crecientes
Toast Kres seeks to right a wrong of his past. Kres quiere enmendar un error de su pasado.
Phase0Description Kres wants to return an object he stole, but he is having trouble remembering who it belonged to. If we talk, maybe I can help him remember. Kres quiere devolver un objeto que robó, pero no consigue recordar a quién le pertenecía. Si hablamos, quizá pueda ayudarlo a recordar.
Callback5Header Help Kres remember who "the woman" is Ayuda a Kres a recordar quién es "la mujer"
Phase10Description Kres wants to return an object he stole, but he is having trouble remembering who it belonged to. If we talk, maybe I can help him remember. Kres quiere devolver un objeto que robó, pero no consigue recordar a quién le pertenecía. Si hablamos, quizá pueda ayudarlo a recordar.
Phase15Description Kres remembered "the woman" he stole from was Timue. I should return the item to her. Kres ha recordado que "la mujer" a la que le robó se llama Timue. Debería devolverle el objeto.
Callback14Header Deliver the Stolen Idol to Timue Entrégale el ídolo robado a Timue
Phase18Description Having returned the item, Timue offered to create a salve to help Kres. I need to collect the venom of marsh snakes. Tras devolverle el objeto, Timue se ha ofrecido a crear un ungüento para ayudar a Kres. Tengo que recoger veneno de las serpientes del marjal.
Callback17Header Collect {ITEM} from Nangari Spitters: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge de los escupidores nangari: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase21Description With Timue's salve, I should return to Kres. He will want to know about Timue's reaction. Ahora que tengo el ungüento de Timue, debería volver con Kres. Querrá conocer su reacción.
Callback20Header Give Kres Timue's salve Entrégale el ungüento de Timue a Kres
Callback23Header Give Timue the Marsh Snake Venom Entrégale a Timue el veneno de serpiente del marjal
Phase37Description Kres asked that I apply Timue's salve to him, given that he can't do it himself. Kres me ha pedido que le aplique el ungüento de Timue porque no puede hacerlo él mismo.
Callback36Header Apply the salve to Kres Aplícale el ungüento a Kres
Callback59Header Acquire {ITEM} Consigue: {ITEM}
Callback99Header Help Kres remember who "the woman" is Ayuda a Kres a recordar quién es "la mujer"

Quest_QST_Hawe_Bog_Kres_03

valor Inglés Español
Name Unearthed Regrets Remordimientos desenterrados
Toast Kres is pained with the memories of his past actions. A Kres lo atormentan los recuerdos de sus acciones del pasado.
Phase0Description Kres told me that there is a shallow grave near a tunnel of gnarled trees. I should look there. Kres me ha dicho que existe una tumba somera cerca de un túnel de árboles anudados. Debería buscar allí.
Callback5Header Find the shallow grave Busca la tumba somera
Phase8Description I found the shallow grave. I must dig up the remains, so that I may burn them at the Backwater pyre. He encontrado la tumba somera. Debo desenterrar los restos para poder quemarlos en la pira de Aguaestancada.
Callback76Header Acquire the {ITEM} Consigue: {ITEM}
Phase17Description I've burned the remains, bringing the remains peace. I should return to Kres. He quemado los restos para darles paz. Ahora debería ir a ver a Kres.
Callback16Header Return to Kres Vuelve con Kres
Phase23Description I should go to the pyre in Backwater. I can burn the remains there. Debería ir a la pira de Aguaestancada. Puedo quemar los restos allí.
Callback22Header Burn the Exsanguinated Remains Quema los restos exangües

Quest_QST_Hawe_Coast_BadBlood

valor Inglés Español
Name Bad Blood Mala sangre
Toast Test Gulyas' Nangari transformation potion. Prueba la poción de transformación nangari de Gulyas.
Phase0Description The potion didn't work on either groups of test subjects. I should return to Gulyas and tell her the results. La poción no funcionó en ninguno de los grupos de prueba. Debo volver con Gulyas e informarla de los resultados.
Callback2Header Speak with Gulyas Habla con Gulyas
Callback10Header Find the bandit camp Busca el campamento de los bandidos
Callback13Header Add Gulyas' potion to the Cookpot Añade la poción de Gulyas a la olla
Callback16Header Hide near the Cookpot Escóndete cerca de la olla
Callback24Header Add Gulyas' potion to the Cookpot Añade la poción de Gulyas a la olla
Callback27Header Hide near the Cookpot Escóndete cerca de la olla
Phase38Description Gulyas has made a potion that might turn a person into a Nangiri. She would like me to test it on both bandits and cultists. Gulyas ha creado una poción que podría convertir a una persona en nangari. Le gustaría que yo la probara en bandidos y cultores.
Callback37Header Take Gulyas' potion Coge la poción de Gulyas
Phase43Description I tested the potion on some nearby bandits. It failed to turn them into Nangiri. I should find some cultists and try it on them. He probado la poción con unos bandidos cercanos. No ha conseguido convertirlos en nangari. Debería buscar cultores y probarla con ellos.
Callback42Header Find the cultist camp Busca el campamento de los cultores

Quest_QST_Hawe_Coast_BroughtToHeel

valor Inglés Español
Name Brought to Heel De rodillas
Toast Help Lumir get back at Glin by making them sick with swamp mushrooms. Ayuda a Lumir a vengarse de Glin haciendo que se ponga enfermo con setas del pantano.
Phase8Description I should return to Lumir with the mushrooms. Tengo que llevarle las setas a Lumir.
Callback7Header Speak with Lumir Habla con Lumir
Phase26Description I should help Lumir get back at Glin by finding a nauseating red swamp mushroom. Debería ayudar a Lumir a vengarse de Glin buscando una seta roja del pantano nauseabunda.
Callback30Header Collect a red mushroom for Lumir Recoge una seta roja para Lumir

Quest_QST_Hawe_Coast_ByThreeTheyCome

valor Inglés Español
Name By Three They Come Con tres comienza
Toast Discover what Elias what sought in the ruins of Esret. Descubre qué buscaba Elias en las ruinas de Esret.
Phase22Description Elias and his party of mercenaries broke through the floor of the Esret chapel and descended into the dark depths inside. I must prepare myself to do the same. Elias y sus mercenarios han abierto un agujero en el suelo de la capilla de Esret y se han adentrado en la oscuridad. Debo prepararme para hacer lo mismo.
Callback21Header Enter the Halls of Dark Portent Entra en el Salón del Oscuro Presagio
Phase25Description I should return Symon's things to Father Dymus. He will be heartbroken by the news, but he deserves to know the truth. Tengo que devolverle las cosas de Symon al padre Dymus. La noticia le partirá el corazón, pero merece conocer la verdad.
Callback24Header Return to Father Dymus Vuelve con el padre Dymus
Phase76Description Sev has directed me towards the sagging chapel that sits amongst the ruins of the town of Esret. The closer I get to finding what Elias was searching for, the more uneasy I feel. What did Symon find himself wrapped up in? Sev me ha enviado a la vieja capilla que hay entre las ruinas de Esret. Cuanto más me acerco a saber lo que buscaba Elias, mayor es la inquietud que siento. ¿En qué se había metido Symon?
Callback75Header Enter the Esret Chapel Entra en la capilla de Esret
Phase79Description Elias and his party of mercenaries broke through the floor of the Esret chapel and descended into the dark depths inside. I must prepare myself to do the same. Elias y sus mercenarios han abierto un agujero en el suelo de la capilla de Esret y se han adentrado en la oscuridad. Debo prepararme para hacer lo mismo.
Callback78Header Enter the Halls of Dark Portent Entra en el Salón del Oscuro Presagio
Phase88Description After a small bribe, Sev was willing to tell me about Elias's ultimate goal: the ruins of a town called Esret, forgotten in the southern wetlands. She showed me its location, and promised to meet me there, if only to face her fears of what occurred there. Después de un pequeño soborno, Sev estaba más por la labor de hablarme sobre el objetivo final de Elias: las ruinas de un pueblo llamado Esret, olvidadas en los humedales del sur. Me indicó su ubicación y me prometió que se encontraría allí conmigo, aunque solo fuese para afrontar sus miedos sobre lo que aconteció en ese lugar.
Callback90Header Meet Sev outside Esret Reúnete con Sev fuera de Esret
Phase93Description I have found Symon's remains, torn apart like his compatriots. All three were butchered in a ritual to summon Lilith. I knew there was little hope, but still, I had to know. I should collect his belongings and bring Father Dymus some closure. He encontrado los restos de Symon, destrozados como los de sus compatriotas. Los sacrificaron a los tres en un ritual para invocar a Lilith. La verdad es que, después de saber que Elias estaba implicado, albergaba pocas esperanzas, pero tenía que saberlo con certeza. Debo reunir sus pertenencias para llevárselas al padre Dymus.
Callback92Header Collect {ITEM} Collect {ITEM}

Quest_QST_Hawe_Coast_DeadintheWater

valor Inglés Español
Name Dead in the Water Muerto en el agua
Toast Help the residents of Backwater Los habitantes de Aguaestancada solicitan tu ayuda.
Phase36Description Szilvia wants me to verify Tomaj's claim that he did his work without help, but I know the truth. I have to decide what to tell her. Szilvia quiere que compruebe que Tomaj no miente al decir que ha trabajado sin ayuda, pero yo sé la verdad. Tengo que decidir qué responder.
Callback35Header Speak with Szilvia Habla con Szilvia
Callback38Header Speak with Szilvia Habla con Szilvia
Phase54Description While helping Tomaj with his tasks, I found a man trapped on a ship's mast near the coast. I should help him. Mientras ayudaba a Tomaj con sus tareas, he encontrado a un hombre atrapado en el mástil de un barco cercano a la costa. Debería ayudarlo.
Callback99Header Help Tomaj burn Fresh Corpses: {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Tomaj a quemar cadáveres recientes: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback84Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Callback132Header Slay the drowned near Ervin Asesina a los ahogados cerca de Ervin
Phase68Description While helping Tomaj with his tasks, I found a man trapped on a ship's mast near the coast. I should help him. Mientras ayudaba a Tomaj con sus tareas, he encontrado a un hombre atrapado en el mástil de un barco cercano a la costa. Debería ayudarlo.
Callback67Header Slay the drowned near Ervin Asesina a los ahogados cerca de Ervin
Phase87Description With Tomaj's tasks finished and Ervin rescued, we should return to the relative safety of Backwater. Tomaj ha terminado sus tareas y Ervin está fuera de peligro. Deberíamos regresar a la relativa seguridad de Aguaestancada.
Callback86Header Return to Backwater Vuelve a Aguaestancada
Phase0Description All Backwater residents are expected to contribute to the town's survival, but Tomaj's been slacking. He's asked me to help him complete his duties to avoid the threat of exile. Se espera que los habitantes de Aguaestancada contribuyan a que el pueblo sobreviva, pero Tomaj ha estado holgazaneando. Me ha pedido que lo ayude a completar sus deberes para evitar así su exilio.
Callback88Header Help Tomaj burn Fresh Corpses: {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Tomaj a quemar cadáveres recientes: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback73Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase102Description Tomaj and I returned to Backwater with Ervin, the survivor we found. I should check in with Tomaj. Tomaj y yo hemos vuelto a Aguaestancada con Ervin, el superviviente que encontramos. Debería hablar con Tomaj.
Callback101Header Speak with Tomaj Habla con Tomaj
Phase125Description While helping Tomaj with his tasks, I found and rescued a man trapped on a ship's mast near the coast. I wonder from where he came. Mientras ayudaba a Tomaj con sus tareas, he encontrado y rescatado a un hombre que estaba atrapado en el mástil de un barco cercano a la costa. Me pregunto de dónde venía.
Callback124Header Help Tomaj burn Fresh Corpses: {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Tomaj a quemar cadáveres recientes: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback126Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Callback141Header Speak with survivor Habla con el superviviente
Phase165Description All Backwater residents are expected to contribute to the town's survival, but Tomaj's been slacking. He's asked me to help him complete his duties to avoid the threat of exile. Se espera que los habitantes de Aguaestancada contribuyan a que el pueblo sobreviva, pero Tomaj ha estado holgazaneando. Me ha pedido que lo ayude a completar sus deberes para evitar así su exilio.
Callback168Header Help Tomaj burn Fresh Corpses: {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Tomaj a quemar cadáveres recientes: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback167Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase171Description While helping Tomaj with his tasks, I found and rescued a man trapped on a ship's mast near the coast. I wonder from where he came. Mientras ayudaba a Tomaj con sus tareas, he encontrado y rescatado a un hombre que estaba atrapado en el mástil de un barco cercano a la costa. Me pregunto de dónde venía.
Callback170Header Speak with Ervin Habla con Ervin

Quest_QST_Hawe_Coast_DeadintheWater_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: Dead in the Water attract bark Hidden: Dead in the Water attract bark

Quest_QST_Hawe_Coast_DeadintheWater_Hidden02

valor Inglés Español
Name Hidden: Dead in the Water body governance Hidden: Dead in the Water body governance

Quest_QST_Hawe_Coast_DebtRepaid

valor Inglés Español
Name A Debt Repaid Una deuda cobrada
Toast Help a woman square away her debt. Ayuda a una mujer a saldar su deuda.
Phase8Description To square her debt with Flinn, Kato was forced to kill him. I should check in with her. Para saldar su deuda con Flinn, Kato se ha visto obligada a matarlo. Debería hablar con ella.
Callback7Header Speak with Kato Habla con Kato
Phase0Description A woman in Backwater owes a debt to a man who has gone missing. She has suggested you begin your search north of Backwater. Una mujer en Aguaestancada tiene una deuda con un hombre que ha desaparecido. Nos ha pedido que empecemos a buscar al norte de Aguaestancada.
Callback41Header Search for Flinn Search for Flinn
Phase98Description I helped Kato find the man to whom she is indebted. We should confront him. I helped Kato find the man to whom she is indebted. We should confront him.
Callback102Header Speak with Flinn Speak with Flinn
Phase105Description I helped Kato find the man to whom she is indebted, but he's been turned into a Drowned. Killing him would be a mercy. I helped Kato find the man to whom she is indebted, but he's been turned into a Drowned. Killing him would be a mercy.
Callback107Header Kill Flinn Kill Flinn

Quest_QST_Hawe_Coast_DebtRepaid_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: A Debt Repaid cleanup Hidden: A Debt Repaid cleanup

Quest_QST_Hawe_Coast_DropGift_Lyndon01

valor Inglés Español
Name Drink to the Past Un brindis por el pasado
Phase0Description I should see if Lyndon is interested in sharing a drink with me, as Kingsport ale is finer than the usual swill found in Backwater. Debería ver si Lyndon quiere tomarse algo conmigo. La cerveza de Kingsport es mejor que el mejunje típico de Aguaestancada.
Callback5Header Bring the Kingsport Ale to Lyndon Llévale la cerveza de Kingsport a Lyndon

Quest_QST_Hawe_Coast_DropGift_Lyndon02

valor Inglés Español
Name Good Riddance Tanta paz lleves…
Phase0Description I should see if Lyndon is missing this crossbow. The carved name on it has his distinctively bad handwriting. Debería comprobar si Lyndon ha perdido su ballesta. El nombre que tiene parece grabado con su horrible caligrafía.
Callback5Header Bring the Forgotten Crossbow to Lyndon Llévale la ballesta olvidada a Lyndon

Quest_QST_Hawe_Coast_DropGift_Lyndon03

valor Inglés Español
Name Overstepping the Mark No sobrepases ciertos límites
Phase0Description Lyndon is the biggest scoundrel I can think of nearby, he might know more about this emblem. Lyndon es el mayor canalla que se me viene a la cabeza. Quizás sepa más sobre este emblema.
Callback5Header Bring the Thieves Guild Emblem to Lyndon Llévale el emblema del Gremio de Ladrones a Lyndon

Quest_QST_Hawe_Coast_Lyndon_01

valor Inglés Español
Name Discretionary Spending Gasto discrecional
Toast Lyndon needs some muscle to ensure a trade deal goes smoothly. Lyndon necesita protección para asegurarse de que un acuerdo comercial sale bien.
Phase11Description The head of Backwater, Lyndon, has another job for me. This one requiring more "discretion." I should meet Lyndon outside Backwater to learn more about the job I've accepted. El jefe de Aguaestancada, Lyndon, tiene otro trabajo para mí. Este requiere más "discreción". Debería encontrarme con Lyndon fuera de Aguaestancada para que me informe sobre el trabajo que he aceptado.
Callback10Header Speak with Lyndon outside of Backwater Habla con Lyndon fuera de Aguaestancada
Phase17Description We found Lyndon's stash near a Drowned bell. I should grab it so we can meet his "contacts." Hemos encontrado el alijo de Lyndon dentro de una campana ahogada. Debería cogerlo para que podamos conocer a sus "contactos".
Callback51Header Collect {ITEM} Recoge: {ITEM}
Phase26Description Supplies in hand, Lyndon and I are to meet with his "contacts" near the shipwrecks up north. Ahora que tenemos los suministros, Lyndon y yo debemos encontrarnos con sus "contactos" cerca de los pecios del norte.
Callback25Header Meet Lyndon's contacts Reúnete con los contactos de Lyndon
Phase32Description Before the deal could complete, we were ambushed by some traitors from Backwater. They seemed to be angry with Lyndon. Antes de poder completar el trato, nos han tendido una emboscada unos traidores de Aguaestancada. Parecían enfadados con Lyndon.
Callback117Header Meet Lyndon's contacts Reúnete con los contactos de Lyndon
Callback34Header Speak with Lyndon's contacts Habla con los contactos de Lyndon
Callback37Header Speak with Lyndon Habla con Lyndon
Phase74Description We're paying off "law men" to keep Backwater out of scrutiny. But first we need to find Lyndon's stash. Hemos pagado a unos "agentes de la ley" para que no se investigue Aguaestancada. Pero antes tenemos que encontrar el alijo de Lyndon.
Callback73Header Retrieve Lyndon's stashed supplies Recupera los suministros ocultos de Lyndon
Callback77Header Search for Lyndon's supplies Busca los suministros de Lyndon
Callback84Header Speak with Lyndon Habla con Lyndon

Quest_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02

valor Inglés Español
Name Bait the Trap Prepara la trampa
Toast Lyndon has a foolproof plan to find the rat in Backwater. Lyndon tiene un plan perfecto para encontrar al traidor en Aguaestancada.
Phase0Description The first location was a bust, but Lyndon is convinced the second location will be the winner. Rodney has been giving him trouble lately. En la primera ubicación no ha habido emboscada, pero Lyndon está convencido de que en la segunda sí la habrá. Rodney le ha causado muchos problemas últimamente.
Callback5Header Go to the next ambush location Ve a la ubicación de la siguiente emboscada
Phase17Description Lyndon has set up three ambushes to lure out the rat. Based on where we get ambushed, we'll know who the rat is. The first location is nearby. Lyndon ha preparado tres emboscadas para hacer salir a la rata. Según dónde nos ataquen, sabremos quién es el traidor. La primera ubicación está cerca.
Callback16Header Go to the first ambush location Ve a la ubicación de la primera emboscada
Phase23Description Lyndon believes there may not be a rat, and the ambush may have been a coincidence. The last location was told to Orton. Lyndon cree que quizá no haya ningún traidor y que la emboscada puede ser una coincidencia. La última ubicación se la reveló a Orton.
Callback22Header Go to the last ambush location Ve a la ubicación de la última emboscada
Phase29Description All is quiet for the time being. It's possible Lyndon was being paranoid, and the attack was merely a coincidence. De momento, está todo tranquilo. Es posible que Lyndon estuviera paranoico y el ataque fuese mera coincidencia.
Callback28Header Enter the Isolated Shack Entra en la Casucha Aislada
Phase74Description We've arrived at the first location. Aside from an infestation of Drowned, all seems quiet. Hemos llegado a la primera ubicación. Aparte de un grupo de ahogados, está todo en calma.
Callback73Header Enter the Secluded Clearing Entra en el Claro Recóndito
Callback80Header Speak with Lyndon outside Backwater Habla con Lyndon fuera de Aguaestancada
Callback86Header Speak with Lyndon Habla con Lyndon
Phase125Description The first location was a bust, but Lyndon is convinced the second location will be the winner. Rodney has been giving him trouble lately. En la primera ubicación no ha habido emboscada, pero Lyndon está convencido de que en la segunda sí la habrá. Rodney le ha causado muchos problemas últimamente.
Callback124Header Enter the Quiet Clearing Entra en el Claro Silencioso
Phase81Description Lyndon has another job for me. No doubt a wild plan to catch this supposed "rat." We should talk away from curious ears. Lyndon tiene otro trabajo para mí. Seguro que es un plan disparatado para cazar a ese supuesto "traidor". Deberíamos hablar lejos de oídos indiscretos.

Quest_QST_Hawe_Coast_Lyndon_03

valor Inglés Español
Name Red-Handed Con las manos en la masa
Toast Orton's the rat. El traidor es Orton.
Phase12Description Lyndon has asked that I meet him in the storage cellar in Backwater. He's planning to confront Orton there. Lyndon has asked that I meet him in the storage cellar in Backwater. He's planning to confront Orton there.
Callback11Header Enter Backwater Storage Cellar Enter Backwater Storage Cellar
Callback14Header Return to Backwater Storage Cellar Vuelve al Sótano de Almacenamiento de Aguaestancada
Phase30Description Lyndon doesn't seem to be taking this well. I should check on him to see how he's holding up. Lyndon no se está tomando bien la situación. Debería hablar con él.
Callback29Header Speak with Lyndon in Backwater Habla con Lyndon en Aguaestancada

Quest_QST_Hawe_Coast_Lyndon_Hidden

valor Inglés Español
Name Lyndon_01 Hidden -- Prevent Quest Overlap Lyndon_01 Hidden -- Prevent Quest Overlap
Toast Lyndon_01 Hidden -- Prevent Quest Overlap Lyndon_01 Hidden -- Prevent Quest Overlap

Quest_QST_Hawe_Coast_NecroticResearch

valor Inglés Español
Name Necrotic Research Investigación necrótica
Toast Help Gulyas with her Nangari research. Ayuda a Gulyas con su investigación de los nangari.
Phase0Description Gulyas wants to see if there's any truth to the cultist's claims that they can turn into Nangari. To test this, she would like me to bring her some materials. Gulyas quiere saber si es cierto lo que afirman los cultores sobre que pueden convertirse en nangari. Para comprobarlo, quiere que le lleve algunos materiales.
Callback14Header Collect Necrotic Flesh {DONE_OVER_NEEDED} Recoge carne necrótica {DONE_OVER_NEEDED}
Callback17Header Collect Snake Venom {DONE_OVER_NEEDED} Recoge veneno de serpiente {DONE_OVER_NEEDED}
Phase22Description I've gathered all the materials and should return to Gulyas. Ya he reunido todos los materiales. Debería volver con Gulyas.
Callback21Header Return to Gulyas Vuelve con Gulyas

Quest_QST_Hawe_Coast_PoisonedHearts

valor Inglés Español
Name Poisoned Hearts Corazones envenenados
Toast A young girl with burgeoning magic power is taken in by a swamp witch. Una joven muchacha con un poder mágico creciente ha sido secuestrada por una bruja del pantano.
Phase0Description Aneta seems to be in pain in the center of a ritual. I need to get her out of it. Aneta parece estar sufriendo en el centro de un ritual. Debo sacarla de ahí.
Callback18Header Extinguish the braziers {DONE_OVER_NEEDED} Apaga los braseros extraños: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase10Description It appears that the ritual was part of Gulyas' attempt to calm Aneta's uncontrolled magic. Parece que el ritual era parte del intento de Gulyas de calmar la magia descontrolada de Aneta.
Callback9Header Speak with Aneta Habla con Aneta
Phase13Description Aneta has gathered what she needs for this rite. We are to meet Gulyas in the Hidden Grove nearby. Aneta ha reunido lo que necesita para este rito. Vamos a encontrarnos con Gulyas cerca de la arboleda oculta que hay cerca.
Callback12Header Enter the Hidden Glade Entra en el Calvero Oculto
Phase16Description The witch Gulyas said her home was between the eastern shore and a river. I should find Aneta, return her necklace, and make sure she is all right. La bruja Gulyas dijo que su hogar se encontraba entre la costa oriental y un río. Debería buscar a Aneta, devolverle el collar y asegurarme de que está bien.
Callback15Header Find Aneta Busca a Aneta
Phase34Description Gulyas needs Aneta to gather rotting livers for what she described as a "unique rite" to control Aneta's powers. Gulyas necesita que Aneta consiga hígados podridos para lo que ha descrito como un "rito único" para controlar los poderes de Aneta.
Callback39Header Help Aneta gather rotten livers {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Aneta a conseguir hígados podridos {DONE_OVER_NEEDED}
Phase47Description It appears that the ritual was part of Gulyas' attempt to calm Aneta's uncontrolled magic. Parece que el ritual era parte del intento de Gulyas de calmar la magia descontrolada de Aneta.
Callback46Header Speak with Gulyas Habla con Gulyas
Phase55Description Vera fled from the carnage inside the grove, and Aneta is following. I must catch up to them both before something terrible happens. Vera ha huido de la carnicería dentro de la arboleda, y Aneta la sigue. Debo alcanzarlas antes de que ocurra algo terrible.
Callback68Header Follow Aneta Sigue a Aneta
Phase58Description Aneta is still clearly mourning her mother, but she told me "the voices are finally quiet" as she walked off. Could this be the change she needed? Es evidente que Aneta sigue llorando a su madre, pero me ha dicho que "las voces por fin se han callado" y se ha ido. ¿Habrá sido este el cambio que necesitaba?
Callback57Header Return to Gulyas' Hut Vuelve a la Choza de Gulyas
Phase61Description I was too late to see Aneta before she was summoned by the Tree of Whispers, but Gulyas says she left me a note... Llegué demasiado tarde para ver a Aneta antes de que la invocase el Árbol de los Susurros, pero Gulyas dice que me ha dejado una nota...
Callback60Header Read Aneta's Letter Lee la carta de Aneta
Phase71Description Aneta's mother Vera succumbed to her illness rather than allow her daughter to heal her. A narrow minded and tragic decision. Vera, la madre de Aneta, prefirió sucumbir a su enfermedad antes que dejar que su hija la sanara. Una decisión ignorante y trágica.
Callback73Header Speak with Aneta Habla con Aneta
Phase80Description Aneta has gathered what she needs for this rite. We are to meet Gulyas in the Hidden Grove nearby. Aneta ha reunido lo que necesita para este rito. Vamos a encontrarnos con Gulyas cerca de la arboleda oculta que hay cerca.
Callback79Header Enter the Hidden Glade Entra en el Calvero Oculto
Phase84Description Aneta left her necklace behind when she left with Gulyas. Aneta se olvidó su collar al partir con Gulyas. Sé que significa mucho para ella. Debería cogerlo y llevárselo.
Callback83Header Pick up Aneta's Keepsake Recoge: {ITEM}
Phase112Description Aneta left her necklace behind when she left with Gulyas. La madre de Aneta, Vera, ha puesto en peligro su salud adentrándose tanto en tierras salvajes. ¿Por qué está aquí? Dudo que sea porque le preocupa la seguridad de su hija.
Callback116Header Pick up Aneta's Keepsake Coge el recuerdo de Aneta

Quest_QST_Hawe_Coast_TheGreaterGood

valor Inglés Español
Name The Greater Good El bien común
Toast Recover Backwater's stolen property from the bandits Recupera de los bandidos la propiedad robada de Aguaestancada.
Phase0Description Bandits recently broke into Backwater's shared stockpiles and stole some supplies. Lyndon, Backwater's leader, has sent me off with his right-hand man to find the bandits and recover the goods. Hace poco, unos bandidos se colaron en las reservas de Aguaestancada y robaron algunos suministros. Lyndon, el líder de Aguaestancada, me ha enviado junto a su mano derecha para buscar a los bandidos y recuperar la mercancía.
Callback2Header Find the stolen supplies with Orton Busca los suministros robados con Orton
Phase8Description Orton doesn't believe the claims but left me to recover the supplies and return them on my own. Orton no cree lo que le he contado, pero me ha dejado que recupere los suministros y los devuelva por mi cuenta.
Callback7Header Gather {ITEM} Recoge: {ITEM}
Phase11Description I have recovered the stolen supplies and should return to Lyndon in Backwater. He encontrado los suministros robados. Debería ir a ver a Lyndon en Aguaestancada.
Callback10Header Bring the supplies back to Lyndon Llévale los suministros a Lyndon
Phase20Description We killed the ones that took the supplies, but one of them claimed Lyndon cheated them. I should speak to Orton about it. Hemos matado a los que habían robado los suministros, pero uno de ellos aseguraba que Lyndon los engañó. Debería hablar con Orton.
Callback19Header Speak with Orton Habla con Orton

Quest_QST_Hawe_Coast_TheGreaterGood_Hidden

valor Inglés Español
Name The Greater Good El bien común

Quest_QST_Hawe_Coast_TurbulentWaters

valor Inglés Español
Name Turbulent Waters Aguas turbulentas
Toast Search for information about Symon and Elias in the port town of Backwater. Busca información sobre Symon y Elias en el pueblo portuario de Aguaestancada.
Phase0Description Elias took Symon to the town of Backwater, on the eastern coast of Hawezar. What is his ultimate goal? What does he hope to find there? I suspect I will find more victims of the darkness Elias carries with him before long. Elias llevó a Symon al pueblo de Aguaestancada, en la costa oriental de Hawezar. ¿Cuál será su objetivo final? ¿Qué espera encontrar allí? Sospecho que más pronto que tarde me toparé con más víctimas de la oscuridad que Elias lleva consigo.
Callback7Header Travel to Backwater Viaja hasta Aguaestancada
Phase13Description I've learned that Elias and Symon came to the town in search of more hands to help them with their task. Only one returned: a sailor named Sev. I must find out what she knows. He descubierto que Elias y Symon llegaron al pueblo en busca de más personas para que los ayudaran con su cometido. Solo una regresó: una marinera llamada Sev. Debo averiguar qué sabe.
Callback12Header Buy the Cerrigar Mead Compra el hidromiel de Cerrigar
Phase16Description I've learned that Elias and Symon came to the town in search of more hands to help them with their task. Only one returned: a sailor named Sev. I must find out what she knows. He descubierto que Elias y Symon llegaron al pueblo en busca de más personas para que los ayudaran con su cometido. Solo una regresó: una marinera llamada Sev. Debo averiguar qué sabe.
Callback15Header Give Sev the mead Dale a Sev el hidromiel
Phase45Description Elias took Symon to the town of Backwater, on the eastern coast of Hawezar. What is his ultimate goal? What does he hope to find there? I suspect I will find more victims of the darkness Elias carries with him before long. Elias llevó a Symon al pueblo de Aguaestancada, en la costa oriental de Hawezar. ¿Cuál será su objetivo final? ¿Qué espera encontrar allí? Sospecho que más pronto que tarde me toparé con más víctimas de la oscuridad que Elias lleva consigo.
Phase58Description I've learned that Elias and Symon came to the town in search of more hands to help them with their task. Only one returned: a sailor named Sev. I must find out what she knows. He descubierto que Elias y Symon llegaron al pueblo en busca de más personas para que los ayudaran con su cometido. Solo una regresó: una marinera llamada Sev. Debo averiguar qué sabe.
Callback57Header Find Sev south of Backwater Busca a Sev al sur de Aguaestancada
Phase61Description After a small bribe, Sev was willing to tell me about Elias's ultimate goal: the ruins of a town called Esret, forgotten in the southern wetlands. She showed me its location, and promised to meet me there, if only to face her fears of what occurred there. Después de un pequeño soborno, Sev estaba más por la labor de hablarme sobre el objetivo final de Elias: las ruinas de un pueblo llamado Esret, olvidadas en los humedales del sur. Me indicó su ubicación y me prometió que se encontraría allí conmigo, aunque solo fuese para afrontar sus miedos sobre lo que aconteció en ese lugar.
Callback60Header Tell Sev you're ready to go Dile a Sev que puedes partir
Callback92Header Ask the locals about Elias Pregunta a los lugareños por Elias
Phase95Description Elias took Symon to the town of Backwater, on the eastern coast of Hawezar. What is his ultimate goal? What does he hope to find there? I suspect I will find more victims of the darkness Elias carries with him before long. Elias llevó a Symon al pueblo de Aguaestancada, en la costa oriental de Hawezar. ¿Cuál será su objetivo final? ¿Qué espera encontrar allí? Sospecho que más pronto que tarde me toparé con más víctimas de la oscuridad que Elias lleva consigo.
Callback101Header Ask the locals about Elias Pregunta a los lugareños por Elias

Quest_QST_Hawe_Crossway_RareHarvest_Ore

valor Inglés Español
Name Glittering Abundance Abundancia reluciente
Phase0Description I found a gem-laden geode in Hawezar.


I should speak with Kratia the Jeweler in Kyovashad to find out how to open it without breaking the gems inside. || He encontrado una geoda cargada de gemas en Hawezar.


Debería hablar con Kratia la Joyera en Kyovashad para descubrir cómo abrirla sin romper las gemas que contiene.

Callback15Header Speak with Kratia in Kyovashad Habla con Kratia en Kyovashad
Callback9Header Find a rare geode Busca una geoda rara
Phase16Description I've got the acid flux, now I need to use Mislan's crafting tools to break open the geode. I wonder what will be inside? Tengo el fundente ácido. Ahora necesito usar las herramientas de artesanía de Mislan para abrir la geoda. ¿Qué contendrá?
Callback11Header Open the geode with Mislan's tools Abre la geoda con las herramientas de Mislan
Phase21Description Kratia told me to buy some acid flux from Mislan in Zarbinzet. Then I can open the geode by using it with his tools. Kratia me ha pedido que le comprara algo de fundente ácido a Mislan en Zarbinzet. Con el fundente y estas herramientas podré abrir la geoda.
Callback18Header Buy Acid Flux from Mislan in Zarbinzet Cómprale fundente ácido a Mislan en Zarbinzet

Quest_QST_Hawe_Delta_01

valor Inglés Español
Name A Cold and Lifeless Shore Una costa fría y sin vida
Toast Meet Lorath & Neyrelle on the coast Reúnete con Lorath y Neyrelle en la costa
BreadcrumbHeader Rejoin Lorath & Neyrelle on the way to the eastern shore Reúnete con Lorath y Neyrelle de camino a la costa oriental
BreadcrumbDescription The Tree of Whispers told us to "seek a coffin beyond the wrecks." Lorath and Neyrelle have gone towards the eastern shore in search. I should join them. El Árbol de los Susurros nos ha dicho que busquemos "un féretro más allá de los pecios". Lorath y Neyrelle se han marchado a la costa oriental para iniciar la búsqueda. Debería ir con ellos.
Phase14Description The Tree of Whispers told us to "seek a coffin beyond the wrecks." Lorath and Neyrelle have gone towards the eastern shore in search. I should join them. El Árbol de los Susurros nos ha dicho que busquemos "un féretro más allá de los pecios". Lorath y Neyrelle se han marchado a la costa oriental para iniciar la búsqueda. Debería ir con ellos.
Phase14OutsideSubzoneHeader Rejoin Lorath & Neyrelle on the way to the eastern shore Reúnete con Lorath y Neyrelle de camino a la costa oriental
Callback16Header Rejoin Lorath & Neyrelle Reúnete con Lorath y Neyrelle
Phase19Description I found Lorath and Neyrelle camped in the eastern delta. We're headed to the coast to search for a coffin hiding amongst the shipwrecks there. He encontrado el campamento de Lorath y Neyrelle en el delta oriental. Nos dirigimos a la costa para buscar el féretro que se oculta entre los pecios.
Phase19OutsideSubzoneHeader Search the wrecks with your allies Registra los pecios con tus aliados
Callback18Header Search the wrecks with your allies Registra los pecios con tus aliados
Phase22Description Lorath has found something far off Hawezar's eastern shore. I should take a look myself. Lorath ha encontrado algo más allá de la costa oriental de Hawezar. Debería ir a echar un vistazo.
Phase22OutsideSubzoneHeader Search the wrecks with your allies Registra los pecios con tus aliados
Callback34Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase26Description The Tree of Whispers told us to "seek a coffin beyond the wrecks." Lorath and Neyrelle have gone on ahead towards the eastern coast to search. I should join them. El Árbol de los Susurros nos ha dicho que busquemos "un féretro más allá de los pecios". Lorath y Neyrelle se han adelantado hacia la costa oriental para iniciar la búsqueda. Debería ir con ellos.
Phase26OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in the Rotspill Delta Habla con Lorath en el Delta de la Podredumbre
Callback28Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Hawe_Delta_02

valor Inglés Español
Phase18OutsideSubzoneHeader Traverse the shipwrecks with your allies Atraviesa los pecios con tus aliados
Name Picking Through the Bones Buscando entre huesos
Toast Find the coffin amongst the wrecks Busca el féretro entre los pecios
BreadcrumbHeader Traverse the shipwrecks with your allies Atraviesa los pecios con tus aliados
BreadcrumbDescription We've found the coffin the Tree of Whispers spoke of, sitting among a massive collection of shipwrecks. Whatever Elias is hiding, somehow it's out there. Hemos encontrado el féretro del que hablaba el Árbol de los Susurros entre una enorme ristra de pecios. Sea lo que sea que esté ocultando Elias, está ahí fuera.
Phase15Description We've found the coffin the Tree of Whispers spoke of, sitting among a massive collection of shipwrecks. Whatever Elias is hiding, somehow it's out there. Hemos encontrado el féretro del que hablaba el Árbol de los Susurros entre una enorme ristra de pecios. Sea lo que sea que esté ocultando Elias, está ahí fuera.
Phase15OutsideSubzoneHeader Traverse the shipwrecks with your allies Atraviesa los pecios con tus aliados
Callback51Header Search for the coffin beyond the wrecks with your allies Busca el féretro más allá de los pecios con tus aliados
Phase18Description We've found the coffin the Tree of Whispers spoke of, sitting among a massive collection of shipwrecks. Whatever Elias is hiding, somehow it's out there. Hemos encontrado el féretro del que hablaba el Árbol de los Susurros entre una enorme ristra de pecios. Sea lo que sea que esté ocultando Elias, está ahí fuera.
Callback17Header Break down the waterlogged door Derriba la puerta sumergida
Phase21Description We've found the coffin the Tree of Whispers spoke of, sitting among a massive collection of shipwrecks. Whatever Elias is hiding, somehow it's out there. Hemos encontrado el féretro del que hablaba el Árbol de los Susurros entre una enorme ristra de pecios. Sea lo que sea que esté ocultando Elias, está ahí fuera.
Phase21OutsideSubzoneHeader Traverse the shipwrecks with your allies Atraviesa los pecios con tus aliados
Callback49Header Save Neyrelle Salva a Neyrelle
Phase24Description Neyrelle has been seriously wounded by the Drowned that infest these crumbling shipwrecks! ¡Los ahogados que infestan estos pecios han herido de gravedad a Neyrelle!
Phase24OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle at the ship wrecks in Rotspill Delta Habla con Neyrelle en los pecios del Delta de la Podredumbre
Callback23Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase27Description Lorath was forced to amputate Neyrelle's arm to prevent the Drowned necrosis from killing her. I must continue on to the coffin, and trust that he will take care of the poor girl. Lorath ha tenido que amputarle el brazo a Neyrelle para evitar que la necrosis de los ahogados acabase con su vida. Debo continuar hacia el féretro y confiar en que cuidará de la pobre muchacha.
Phase27OutsideSubzoneHeader Search for the coffin beyond the wrecks Busca el féretro más allá de los pecios
Callback55Header Reach the coffin Llega al féretro
Phase66Description Lorath was forced to amputate Neyrelle's arm to prevent the Drowned necrosis from killing her. I must continue on to the coffin, and trust that he will take care of the poor girl. Lorath ha tenido que amputarle el brazo a Neyrelle para evitar que la necrosis de los ahogados acabase con su vida. Debo continuar hacia el féretro y confiar en que cuidará de la pobre muchacha.
Phase66OutsideSubzoneHeader Search for the coffin beyond the wrecks Busca el féretro más allá de los pecios
Callback71Header Inspect the coffin Inspecciona el féretro

Quest_QST_Hawe_Delta_03

valor Inglés Español
Phase90OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Phase131OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Name Beneath the Wine-Dark Sea Bajo el mar vinoso
Toast Discover Elias' secret Descubre el secreto de Elias
BreadcrumbHeader Uncover Elias' secret within the temple Descubre el secreto de Elias en el interior del templo
BreadcrumbDescription The ancient coffin has brought me to some kind of ancient, sunken temple. Elias' secret hides in these forgotten depths somewhere. El féretro ancestral me ha llevado hasta una especie de antiguo templo sumergido. El secreto de Elias se esconde en algún lugar de estas profundidades olvidadas.
Phase22Description The echoes of Elias' ritual mention a vessel of immortality: A piece of himself hidden here to anchor his spirit to life. If I can find that vessel, maybe I can break his enchantment. Los ecos del ritual de Elias mencionan un receptáculo de inmortalidad: un fragmento de él mismo que está oculto aquí para vincular su espíritu a la vida. Si lo encuentro, quizá pueda deshacer el encantamiento.
Phase22OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Callback21Header Collect Elias' Mummified Finger Coge el dedo momificado de Elias
Phase34Description The malignant echoes of Elias' immortality ritual still stain this place. I must destroy them. Los ecos malignos del ritual de inmortalidad de Elias siguen mancillando este lugar. Debo destruirlos.
Phase34OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Callback84Header Dispel the remaining Echoes of Elias Disipa los ecos de Elias restantes
Callback92Header Uncover Elias' secret within the temple Descubre el secreto de Elias en el interior del templo
Phase31Description The ancient coffin has brought me to some kind of ancient, sunken temple. Elias' secret hides in these forgotten depths somewhere. El féretro ancestral me ha llevado hasta una especie de antiguo templo sumergido. El secreto de Elias se esconde en algún lugar de estas profundidades olvidadas.
Phase31OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Callback101Header Enter the Temple of the Deathspeaker Entra en el Templo del Portavoz de la Muerte
Phase121Description The echoes of Elias' ritual mention a vessel of immortality: A piece of himself hidden here to anchor his spirit to life. If I can find that vessel, maybe I can break his enchantment. Los ecos del ritual de Elias mencionan un receptáculo de inmortalidad: un fragmento de él mismo que está oculto aquí para vincular su espíritu a la vida. Si lo encuentro, quizá pueda deshacer el encantamiento.
Phase121OutsideSubzoneHeader Uncover Elias' secret within the Temple of the Deathspeaker Descubre el secreto de Elias en el interior del Templo del Portavoz de la Muerte
Callback123Header Search for the secret of Elias' ritual Busca el secreto del ritual de Elias
Callback138Header Escape the rising waters Escapa de la marea que sube

Quest_QST_Hawe_Delta_04

valor Inglés Español
Name Fragments of Mortality Fragmentos de mortalidad
Toast Return to Lorath Vuelve con Lorath
BreadcrumbHeader Speak with Lorath in Rotspill Delta Habla con Lorath en el Delta de la Podredumbre
BreadcrumbDescription Removing Elias' finger from the altar caused the temple to sink further into the murky waters. I was able to escape, but only barely. Al retirar el dedo de Elias del altar, el templo se ha hundido aún más en las aguas turbias. He podido escapar por muy poco.
Phase40Description Removing Elias' finger from the altar caused the temple to sink further into the murky waters. I was able to escape, but only barely. Al retirar el dedo de Elias del altar, el templo se ha hundido aún más en las aguas turbias. He podido escapar por muy poco.
Phase40OutsideSubzoneHeader Bring Elias' Mummified Finger to Lorath in Rotspill Delta Llévale el dedo momificado de Elias a Lorath, que está en el Delta de la Podredumbre
Callback39Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase43Description I found Lorath tending to Neyrelle. Luckily it appears as though she will survive. I explained what I found in the sunken temple. It's time to burn Elias' finger and break his immortality. Cuando he llegado, Lorath estaba atendiendo a Neyrelle. Por suerte, parece que sobrevivirá. Les he explicado lo que he encontrado en el templo sumergido. Es hora de quemar el dedo de Elias para acabar con su inmortalidad.
Phase43OutsideSubzoneHeader Burn Elias' Mummified Finger on the campfire in Rotspill Delta Quema el dedo momificado de Elias en la hoguera del Delta de la Podredumbre
Callback42Header Burn Elias' Mummified Finger Quema el dedo momificado de Elias
Callback81Header Burn Elias' Mummified Finger Quema el dedo momificado de Elias
Phase46Description The fire has roused Neyrelle. I should check on her. El fuego ha despertado a Neyrelle. Debería ver cómo está.
Phase46OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle in Rotspill Delta Habla con Neyrelle en el Delta de la Podredumbre
Callback45Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Callback83Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Hawe_Delta_Zurke_01

valor Inglés Español
Name Ire of the Witch La ira del brujo
Toast An unpaid debt needs collected. Hay una deuda pendiente que cobrar.
Phase6Description Zurke is irritated a man indebted to him is nowhere to be found. He wants me to find this "Samil" before he turns his ire elsewhere.


Zurke said to check the Sodden Graveyard for clues about Samil's whereabouts. || Zurke está indignado porque no hay forma de encontrar a un hombre que tiene una deuda con él. Quiere que busque al tal "Samil" antes de que pague su ira con otro tema.


Zurke sugiere que registre el Cementerio Calado en busca de pistas sobre su paradero.

Callback5Header Search for Samil in the Sodden Graveyard Busca a Samil en el Cementerio Calado
Callback12Header Retrieve Samil's Corpse Recupera el cadáver de Samil
Phase19Description Samil has met an untimely end in the graveyard. I should bring his corpse back to Zurke as proof Samil didn’t intentionally break his promise. Hopefully, that knowledge will calm Zurke’s ire. Samil se ha encontrado con un final prematuro en el cementerio. Debería llevarle su cadáver a Zurke como prueba de que no rompió su promesa a propósito. Con suerte, eso calmará la ira de Zurke.
Callback18Header Return to Zurke Vuelve con Zurke
Callback21Header Place Samil's Corpse Coloca el cadáver de Samil

Quest_QST_Hawe_Delta_Zurke_02

valor Inglés Español
Callback54Header Speak to Zurke Habla con Zurke
Phase55Description I brought back Samil’s corpse back to Zurke. He seems pleased, but I do not yet know Zurke’s intentions. I should speak with him and ask. Le he traído a Zurke el cuerpo sin vida de Samil. Parece satisfecho, pero no tengo claras sus intenciones. Debería preguntarle.
Name Perceived Threat Amenaza aparente
Toast A growing sickness threatens the swamp. Una enfermedad cada vez más extendida amenaza el pantano.
Phase6Description There is a new sickness in the swamp, thanks to Zurke’s experiments. He claims to be in control, but the Tree of Whispers wishes it to be cleansed.


Zurke treated three corpses with possible curses. He needs me to collect a sample from the least corrupted source and bring it back. || Hay una nueva enfermedad en el pantano gracias a los experimentos de Zurke. Dice tenerlo todo bajo control, pero el Árbol de los Susurros desea que se erradique.


Zurke ha tratado tres cadáveres con posibles curas. Necesita que recoja una muestra de la fuente menos corrupta y que se la lleve.

Callback5Header Find Zurke's experiments Busca los experimentos de Zurke
Phase16Description I have a piece of uncorrupted flesh collected from one of Zurke's experiments. I should return it to him. Tengo un pedazo de carne incorrupta que he recogido de uno de los experimentos de Zurke. Debería entregárselo.
Callback15Header Return the sample to Zurke Entrégale la muestra a Zurke
Callback40Header Tell Zurke what corpse the sample came from Dile a Zurke de qué cadáver proviene la muestra
Callback43Header Hidden Oculto
Callback45Header Hidden Oculto
Callback59Header Hidden Oculto
Callback62Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}

Quest_QST_Hawe_Delta_Zurke_03

valor Inglés Español
Phase21Description The mound of flesh and rot is unmistakably the swamp sickness’ origin. I found Zurke here who brought along Samil’s corpse.


Zurke wishes me to place the Blood Fungus I collected unto the decayed body. || El montón de carne y putrefacción es, sin duda, el origen de la enfermedad del pantano. He encontrado aquí a Zurke, con el cuerpo de Samil.


Zurke quiere que coloque el hongo de sangre que recogí en el cuerpo descompuesto.

Name Song of Rot Canción de putrefacción
Toast Zurke must kill the sweet sickness he has so lovingly cultivated. Zurke debe acabar con la enfermedad que con tanto cariño había cultivado.
Phase6Description Zurke is almost ready to cure the sickness he inflicted upon the swamp but he’s missing the last ingredient – blood fungus. He is growing the parasitic fungi on a corpsefiend.


It should be roaming outside of the Ancient Reservoir in the Looming Edifice. || Zurke lo tiene todo casi listo para curar la enfermedad que el pantano sufre por su culpa, pero le falta el último ingrediente: un hongo de sangre. Está cultivando esos hongos parasitarios en un demonio cadáver.


Debería estar merodeando fuera de la Represa Ancestral en la Construcción Amenazante.

Callback5Header Find the Blood Fungus Host Busca al huésped del hongo de sangre
Phase18Description The Blood Fungus has been collected from the corpsefiend. Zurke told me to travel south to the sickness’ origin. He will be waiting for me there. He recogido el hongo de sangre del demonio cadáver. Zurke me ha pedido que vaya hacia el sur, hasta el origen de la enfermedad. Estará allí esperándome.
Callback17Header Find Zurke Busca a Zurke
Callback20Header Place the Blood Fungus on Samil’s corpse. Coloca el hongo de sangre en el cadáver de Samil
Phase24Description In the heart of flesh mound, Zurke is to perform a cleansing ritual. He warned me this use of magic would awaken the swamp and attract peril. I need to protect Zurke while he concentrates. En el centro del montón de carne, Zurke va a realizar un ritual de purificación. Me ha avisado de que la magia despertará el pantano y atraerá peligros. Debo proteger a Zurke mientras se concentra.
Callback23Header Protect Zurke as he completes the ritual Protege a Zurke mientras completa el ritual
Phase40Description The Blood Fungus was added to Samil’s corpse. I should speak to Zurke and ask him the next step in the cleansing. El hongo de sangre ya está en el cadáver de Samil. Debería hablar con Zurke para preguntarle cuál es el siguiente paso de la purificación.
Callback45Header Speak with Zurke Habla con Zurke
Phase51Description The ritual is completed and the swamp is quiet. Zurke wishes to speak with me at the flesh mound. El ritual se ha completado y el pantano está en calma. Zurke desea hablar conmigo junto al montón de carne.
Callback54Header Follow Clone Questgiver to Location B Follow Clone Questgiver to Location B
Callback56Header Speak with Zurke Habla con Zurke
Phase66Description I have given Zurke the piece of uncorrupted flesh. He believes he now knows the cure for the swamp sickness. I should speak to him about the next steps. Le he entregado a Zurke el trozo de carne incorrupta. Cree que ahora conoce la cura de la enfermedad del pantano. Debería hablar con él para saber qué haremos a continuación.
Callback65Header Speak with Zurke Habla con Zurke
Callback69Header Retrieve {ITEM} Recupera: {ITEM}
Callback71Header Hidden Oculto

Quest_QST_Hawe_Delta_Zurke_03_VGN_SlayAll

valor Inglés Español
Name Song of Rot Canción de putrefacción
Callback83Header Protect Zurke Protege a Zurke
Callback86Header Protect Zurke Protege a Zurke
Callback94Header Hidden Oculto
Callback89Header Protect Zurke Protege a Zurke
Callback95Header Hidden Oculto
Callback96Header Hidden Oculto

Quest_QST_Hawe_Fens_Motes_Snakes

valor Inglés Español
Name Hungering Necrolyte's Cache Alijo del necrólito hambriento
Phase0Description I found a cache sealed by powerful death magic. To open it, I must slay Nangari in this area and feed their death anima to its hungering lock. He encontrado un alijo sellado por una poderosa magia de muerte. Para abrirlo, debo asesinar nangari en esta zona y alimentar la voraz cerradura con su ánima de muerte.
Callback8Header Harvest death anima from the Nangari Cosecha ánima de muerte de los nangari

Quest_QST_Hawe_Finale2

valor Inglés Español
Name A Chorus of Voices Un coro de voces
Toast Catch up to Lorath Alcanza a Lorath
BreadcrumbHeader Catch up to Lorath at the Tree of Whispers Alcanza a Lorath en el Árbol de los Susurros
BreadcrumbDescription Lorath has gone on ahead to the Tree of Whispers. With Elias' head now hanging with the others, I can only hope he has not done anything rash... Lorath ha avanzado hasta el Árbol de los Susurros. Ahora que la cabeza de Elias cuelga con el resto, solo puedo esperar que no haya hecho nada imprudente...
Phase0Description Lorath has gone on ahead to the Tree of Whispers. With Elias' head now hanging with the others, I can only hope he has not done anything rash... Lorath ha avanzado hasta el Árbol de los Susurros. Ahora que la cabeza de Elias cuelga con el resto, solo puedo esperar que no haya hecho nada imprudente...
Phase0OutsideSubzoneHeader Catch up to Lorath at the Tree of Whispers Alcanza a Lorath en el Árbol de los Susurros
Callback2Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase26OutsideSubzoneHeader Catch up to Lorath at the Tree of Whispers Alcanza a Lorath en el Árbol de los Susurros

Quest_QST_Hawe_Finale_01

valor Inglés Español
Name On the Precipice Al borde del precipicio
Toast Rejoin your allies at the Zakarum Keep Reúnete con tus aliados en la fortaleza Zakarum
BreadcrumbHeader Rejoin your allies at the Zakarum Keep Reúnete con tus aliados en la fortaleza Zakarum
BreadcrumbDescription The soulstone has been repaired, and Elias' immortality broken. The time has come to attempt to attune the soulstone to Mephisto's essence once more. La piedra de alma está reparada y Elias ha perdido su inmortalidad. Ha llegado la hora de volver a armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase0Description The soulstone has been repaired, and Elias' immortality broken. The time has come to attempt to attune the soulstone to Mephisto's essence once more. La piedra de alma está reparada y Elias ha perdido su inmortalidad. Ha llegado la hora de volver a armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase0OutsideSubzoneHeader Rejoin your allies at the Zakarum Keep Reúnete con tus aliados en la fortaleza Zakarum
Callback2Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase28Description The Horadrim have begun the attunement ritual, but Taissa has sensed Elias nearby and has run to confront him. I should not let her face him alone. Los Horadrim han comenzado el ritual de armonización, pero Taissa ha percibido la presencia de Elias en los alrededores y ha ido a enfrentarse a él. No debería dejar que lo haga sola.
Phase28OutsideSubzoneHeader Follow Taissa through the Foul Undercrypts Sigue a Taissa por las Bajocriptas Inmundas
Callback30Header Slay Elias Asesina a Elias
Phase39Description The Horadrim have begun the attunement ritual, but Taissa has sensed Elias nearby and has run to confront him. I should not let her face him alone. Los Horadrim han comenzado el ritual de armonización, pero Taissa ha percibido la presencia de Elias en los alrededores y ha ido a enfrentarse a él. No debería dejar que lo haga sola.
Phase39OutsideSubzoneHeader Follow Taissa through the Foul Undercrypts Sigue a Taissa por las Bajocriptas Inmundas
Callback38Header Return to Elias' Chamber Vuelve a la Cámara de Elias
Phase42Description The Horadrim have begun the attunement ritual, but Taissa has sensed Elias nearby and has run to confront him. I should not let her face him alone. Los Horadrim han comenzado el ritual de armonización, pero Taissa ha percibido la presencia de Elias en los alrededores y ha ido a enfrentarse a él. No debería dejar que lo haga sola.
Phase42OutsideSubzoneHeader Follow Taissa through the Black Tomb of Sankekur Sigue a Taissa por la Tumba Negra de Sankekur
Phase56Description The soulstone has been repaired, and Elias' immortality broken. The time has come to attempt to attune the soulstone to Mephisto's essence once more. La piedra de alma está reparada y Elias ha perdido su inmortalidad. Ha llegado la hora de volver a armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase56OutsideSubzoneHeader Follow Donan into the Black Tomb of Sankekur in the Foul Undercrypts Sigue a Donan al interior de la Tumba Negra de Sankekur en las Bajocriptas Inmundas
Callback110Header Follow Donan into the Black Tomb of Sankekur Sigue a Donan al interior de la Tumba Negra de Sankekur
Phase80Description The soulstone has been repaired, and Elias' immortality broken. The time has come to attempt to attune the soulstone to Mephisto's essence once more. La piedra de alma está reparada y Elias ha perdido su inmortalidad. Ha llegado la hora de volver a armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase80OutsideSubzoneHeader Follow Donan into Black Tomb of Sankekur Sigue a Donan al interior de la Tumba Negra de Sankekur
Callback126Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase85Description The Horadrim have begun the attunement ritual, but Taissa has sensed Elias nearby and has run to confront him. I should not let her face him alone. Los Horadrim han comenzado el ritual de armonización, pero Taissa ha percibido la presencia de Elias en los alrededores y ha ido a enfrentarse a él. No debería dejar que lo haga sola.
Phase85OutsideSubzoneHeader Follow Taissa through the Foul Undercrypts Sigue a Taissa por las Bajocriptas Inmundas
Callback114Header Follow Taissa Sigue a Taissa

Quest_QST_Hawe_Finale_02

valor Inglés Español
Name Knee Deep in Filth Mugre hasta las rodillas
Toast Catch up to Taissa Alcanza a Taissa
BreadcrumbHeader Catch up to Taissa in the Foul Undercrypts Alcanza a Taissa en las Bajocriptas Inmundas
BreadcrumbDescription We survived Elias' ambush, but he is attempting to escape. Taissa is chasing him through the crypts, and I must follow her. Hemos sobrevivido a la emboscada de Elias, pero está intentando escapar. Taissa lo persigue por las criptas. Debo seguirla.
Phase11Description We survived Elias' ambush, but he is attempting to escape. Taissa is chasing him through the crypts, and I must follow her. Hemos sobrevivido a la emboscada de Elias, pero está intentando escapar. Taissa lo persigue por las criptas. Debo seguirla.
Phase11OutsideSubzoneHeader Catch up to Taissa through the Foul Undercrypts Alcanza a Taissa en las Bajocriptas Inmundas
Callback10Header Catch up to Taissa Alcanza a Taissa
Phase14Description We survived Elias' ambush, but he is attempting to escape. Taissa is chasing him through the crypts, and I must follow her. Hemos sobrevivido a la emboscada de Elias, pero está intentando escapar. Taissa lo persigue por las criptas. Debo seguirla.
Phase14OutsideSubzoneHeader Track Elias with Taissa through the Plaguemarsh Sigue el rastro de Elias por el Marjal de la Plaga con Taissa
Callback13Header Track Elias with Taissa through the Plaguemarsh Sigue el rastro de Elias por el Marjal de la Plaga con Taissa
Phase22Description Elias is no more. His head belongs to the Tree of Whispers. I should rejoin the others outside the swamp. Elias ha muerto. Su cabeza pertenece ahora al Árbol de los Susurros. Debería reunirme con los demás fuera del pantano.
Phase22OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa in the Fethis Wetlands Habla con Taissa en los Humedales de Fethis
Callback21Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase38Description We survived Elias' ambush, but he is attempting to escape. Taissa is chasing him through the crypts, and I must follow her. Hemos sobrevivido a la emboscada de Elias, pero está intentando escapar. Taissa lo persigue por las criptas. Debo seguirla.
Phase38OutsideSubzoneHeader Track Elias with Taissa through the Plaguemarsh Sigue el rastro de Elias por el Marjal de la Plaga con Taissa
Callback37Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase64Description We survived Elias' ambush, but he is attempting to escape. Taissa is chasing him through the crypts, and I must follow her. Hemos sobrevivido a la emboscada de Elias, pero está intentando escapar. Taissa lo persigue por las criptas. Debo seguirla.
Phase64OutsideSubzoneHeader Catch up to Taissa through the Foul Undercrypts Alcanza a Taissa en las Bajocriptas Inmundas
Callback63Header Speak with Taissa Habla con Taissa

Quest_QST_Hawe_M09_Wejinhani_ClosingTheBook

valor Inglés Español
Name Closing the Book Pasando página
Toast Elder Akos wants to piece together the dark history of Eriman's Pyre. El anciano Akos quiere recomponer la oscura historia de la Pira de Eriman.
Phase0Description Elder Akos wants to find a record of the Zakarum inquisition that took place at Eriman's Pyre.


He has asked me to bring him there to search for a ledger. || El anciano Akos quiere buscar una crónica de la inquisición Zakarum que se produjo en la Pira de Eriman.


Me ha pedido que lo lleve allí para buscar un libro.

Callback18Header Go to Eriman's Pyre with Elder Akos Ve a la Pira de Eriman con el anciano Akos
Phase22Description I need to look around Eriman's Pyre to find the pieces of the ledger that Elder Akos mentioned. Debo examinar los alrededores de la Pira de Eriman en busca de las páginas del libro mayor que mencionó el anciano Akos.
Callback56Header Collect the ledger pages {DONE_OVER_NEEDED} Recoge las páginas del libro mayor {DONE_OVER_NEEDED}
Phase45Description Elder Akos appears unwilling to continue on into Eriman's Pyre. I should speak with him. El anciano Akos se muestra reacio a continuar hacia la Pira de Eriman. Debería hablar con él.
Callback44Header Speak with Elder Akos Habla con el anciano Akos
Phase25Description I should deliver the remains of the ledger to Elder Akos in Wejinhani. Debería llevarle los restos del libro mayor al anciano Akos, que está en Wejinhani.
Callback24Header Speak with Elder Akos Habla con el anciano Akos

Quest_QST_Hawe_Marsh_01

valor Inglés Español
Name Tainted Flesh Carne contaminada
Toast Meet Lorath and Neyrelle in Hawezar Reúnete con Lorath y Neyrelle en Hawezar
BreadcrumbHeader Find Lorath and Neyrelle Busca a Lorath y Neyrelle
BreadcrumbDescription Taissa has sent Lorath and Neyrelle deep into the marshes to look for someone named Timue. Hopefully she can help us break Elias' immortality. Taissa ha enviado a Lorath y Neyrelle al interior de los marjales a buscar a alguien que responde al nombre de Timue. Ojalá ella pueda ayudarnos a acabar con la inmortalidad de Elias.
Phase0Description Taissa has sent Lorath and Neyrelle deep into the marshes to look for someone named Timue. Hopefully she can help us break Elias' immortality. Taissa ha enviado a Lorath y Neyrelle al interior de los marjales a buscar a alguien que responde al nombre de Timue. Ojalá ella pueda ayudarnos a acabar con la inmortalidad de Elias.
Phase0OutsideSubzoneHeader Find Lorath and Neyrelle in Blightmarsh Busca a Lorath y Neyrelle en el Marjal de la Peste
Callback2Header Find Lorath and Neyrelle Busca a Lorath y Neyrelle
Phase8Description Taissa has sent Lorath and Neyrelle deep into the marshes to look for someone named Timue. Hopefully she can help us break Elias' immortality. Taissa ha enviado a Lorath y Neyrelle al interior de los marjales a buscar a alguien que responde al nombre de Timue. Ojalá ella pueda ayudarnos a acabar con la inmortalidad de Elias.
Phase8OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Blightmarsh Habla con Lorath en el Marjal de la Peste
Callback7Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase17Description I've met up with Lorath and Neyrelle. They have not been able to track down Timue. Hopefully the three of us will have better luck. Me he encontrado con Lorath y Neyrelle. No han podido dar con Timue. Espero que, con mi ayuda, tengan más suerte.
Phase17OutsideSubzoneHeader Search for Timue with your allies in Blightmarsh Busca a Timue con tus aliados en el Marjal de la Peste
Callback21Header Search for Timue with your allies Busca a Timue con tus aliados
Phase34Description We've come across a ramshackle hut hidden away deep in the marshes. It's hard to imagine anyone calling this tangle of rotten wood a 'home', but with any luck, Timue does. Hemos llegado a una choza destartalada escondida en el interior de los marjales. Cuesta creer que alguien pueda vivir en este montón de madera putrefacta, pero, con un poco de suerte, Timue estará aquí.
Phase34OutsideSubzoneHeader Enter Timue's Hovel in Blightmarsh Entra en la Choza de Timue en el Marjal de la Peste
Callback59Header Enter Timue's Hovel Entra en la Choza de Timue
Phase43Description We've found Timue. She's clearly gripped by some kind of infection or infestation: strange thorns and vines are growing from her body. Hopefully her mind is intact enough to give us the information we seek. Hemos encontrado a Timue. Está claro que sufre algún tipo de infestación o enfermedad, porque le salen extrañas espinas y ramas por todo el cuerpo. Esperemos que su mente siga lo bastante entera como para contarnos lo que necesitamos saber.
Phase43OutsideSubzoneHeader Speak with Timue in Blightmarsh Habla con Timue en el Marjal de la Peste
Callback47Header Speak with Timue Habla con Timue

Quest_QST_Hawe_Marsh_03

valor Inglés Español
Name Wrack & Ruin Destrozo y ruina
Toast Find the town of Yngovani Busca el pueblo de Yngovani
BreadcrumbHeader Find the town of Yngovani Busca el pueblo de Yngovani
BreadcrumbDescription Timue's cryptic instructions mention being tested by "The Swamp". Whatever that means, I need to find the ruins of a town called Yngovani. Las crípticas instrucciones de Timue mencionan que "el pantano" la había puesto a prueba. Tengo que encontrar las ruinas de un pueblo llamado Yngovani.
Phase17Description Timue's cryptic instructions mention being tested by "The Swamp". Whatever that means, I need to find the ruins of a town called Yngovani. Las crípticas instrucciones de Timue mencionan que "el pantano" la había puesto a prueba. Tengo que encontrar las ruinas de un pueblo llamado Yngovani.
Phase17OutsideSubzoneHeader Find the town of Yngovani in Blightmarsh Busca el pueblo de Yngovani en el Marjal de la Peste
Callback16Header Find the town of Yngovani Busca el pueblo de Yngovani
Phase24Description The "Temple" appears to be a cave sealed shut with a large stone door. There is an engraved idol of a massive snake named "Mohlon" on the door. The idol is missing its eyes. If I can find and replace them, perhaps the door will open. Parece ser que el "templo" es una cueva cerrada con una gran puerta de piedra en la que hay un ídolo grabado: una enorme serpiente llamada "Mohlon". Al ídolo le faltan los ojos. Si los encuentro y se los pongo, tal vez se abra.
Phase24OutsideSubzoneHeader Find the eyes for the engraved stone at Yngovani Busca los ojos para la piedra grabada en Yngovani
Callback53Header Return the Left Eye Devuelve el ojo izquierdo
Callback55Header Return the Right Eye Devuelve el ojo derecho
Phase30Description I've found the ruins of Yngovani. All that's left of this place is a waterlogged husk. The few humans left are worshippers of the snakes infesting the area. I should dig through these ruins for answers. He encontrado las ruinas de Yngovani. Del pueblo no quedan más que unos restos inundados. Los pocos humanos que aún viven allí son adoradores de las serpientes que infestan la zona. Debo buscar respuestas en estas ruinas.
Phase30OutsideSubzoneHeader Investigate the engraved stone door at Yngovani Investiga la puerta de piedra grabada en Yngovani
Callback85Header Investigate the engraved stone door Investiga la puerta de piedra grabada
Phase81Description I've found the ruins of Yngovani. All that's left of this place is a waterlogged husk. The few humans left are worshippers of the snakes infesting the area. I should dig through these ruins for answers. He encontrado las ruinas de Yngovani. Del pueblo no quedan más que unos restos inundados. Los pocos humanos que aún viven allí son adoradores de las serpientes que infestan la zona. Debo buscar respuestas en estas ruinas.
Phase81OutsideSubzoneHeader Search Yngovani in Blightmarsh Busca Yngovani en el Marjal de la Peste
Callback83Header Find the temple in Yngovani Busca el templo en Yngovani

Quest_QST_Hawe_Marsh_05

valor Inglés Español
Name Cold Blood Sangre fría
Toast Enter Snake Temple Entra en el templo de las serpientes
BreadcrumbHeader Search The Slithering Dark Registra la Oscuridad Serpenteante
BreadcrumbDescription I have opened a temple built into the cave on the edge of Yngovani. A clue to help us find the Tree of Whispers must be inside. He accedido a un templo en la cueva que hay a las afueras de Yngovani. En su interior debe haber una pista que nos ayude a encontrar el Árbol de los Susurros.
Phase26Description I found a box of incense, but it belongs to Mohlon, the snake queen. I must slay her to retrieve it. He encontrado una caja de incienso, pero pertenece a Mohlon, la reina de las serpientes. Debo asesinarla para conseguirla.
Phase26OutsideSubzoneHeader Slay Mohlon, Snake Queen in the Slithering Dark Asesina a Mohlon, Reina de las Serpientes, en la Oscuridad Serpenteante
Callback25Header Slay Mohlon, Snake Queen Asesina a Mohlon, Reina de las Serpientes
Phase33Description Mohlon is dead. I should collect the incense and return to Yngovani to meet Lorath. Mohlon ha muerto. Ahora debo recoger el incienso y volver a Yngovani para encontrarme con Lorath.
Phase33OutsideSubzoneHeader Collect the Mystic Incense in the Slithering Dark Recoge el incienso místico en la Oscuridad Serpenteante
Callback66Header Collect the Mystic Incense Recoge el incienso místico
Phase57Description I have opened a temple built into the cave on the edge of Yngovani. A clue to help us find the Tree of Whispers must be inside. He accedido a un templo en la cueva que hay a las afueras de Yngovani. En su interior debe haber una pista que nos ayude a encontrar el Árbol de los Susurros.
Phase57OutsideSubzoneHeader Search The Slithering Dark Registra la Oscuridad Serpenteante
Callback109Header Search The Slithering Dark Registra la Oscuridad Serpenteante
Phase71Description Lorath mentioned he would meet me in Yngovani. I should go there to meet him as quickly as I can. Lorath dijo que se reuniría conmigo en Yngovani. Debería ir a su encuentro lo antes posible.
Phase71OutsideSubzoneHeader Bring the incense to Lorath in Yngovani Llévale el incienso a Lorath, que está en Yngovani
Callback70Header Bring the incense to Lorath in Yngovani Llévale el incienso a Lorath, que está en Yngovani
Phase77Description I found the incense, but it belongs to Mohlon, the snake queen. I must slay her to retrieve it. He encontrado el incienso, pero pertenece a Mohlon, la reina de las serpientes. Debo asesinarla para conseguirlo.
Phase107Description I have opened a temple built into the cave on the edge of Yngovani. A clue to help us find the Tree of Whispers must be inside. He accedido a un templo en la cueva que hay a las afueras de Yngovani. En su interior debe haber una pista que nos ayude a encontrar el Árbol de los Susurros.
Phase107OutsideSubzoneHeader Open the Incense Box in the Slithering Dark Abre la caja de incienso en la Oscuridad Serpenteante
Callback111Header Open the Incense Box Abre la caja de incienso

Quest_QST_Hawe_Marsh_DropGift_Timue01

valor Inglés Español
Name One Little Red Sprig Una espiguita roja
Phase0Description I found a curious item that Timue might be able to tell me about. He encontrado un objeto curioso y quizá Timue pueda contarme algo sobre él.
Callback5Header Bring the Budding Crimson Thorn to Timue Llévale la espina carmesí incipiente a Timue

Quest_QST_Hawe_Marsh_DropGift_Timue02

valor Inglés Español
Name Timeworn Effigy Efigie desgastada
Phase0Description I found a doll that strongly resembles Timue. I should take it to her, just in case it is some form of witchcraft. He encontrado una muñeca que se parece mucho a Timue. Debería llevársela por si acaso se trata de algún tipo de brujería.
Callback5Header Bring the Timeworn Timue Doll to Timue Llévale la muñeca desgastada a Timue

Quest_QST_Hawe_Marsh_DropGift_Timue03

valor Inglés Español
Name Venom of the Nangari Veneno de los nangari
Phase0Description I found some venom that has a curious look to it. Maybe Timue knows more about it. He encontrado veneno con un aspecto curioso. Tal vez Timue sepa más sobre él.
Callback5Header Bring the Curious Venom to Timue Llévale el veneno curioso a Timue

Quest_QST_Hawe_Marsh_TheSwampsProtection

valor Inglés Español
Name The Swamp's Protection La protección del pantano
Toast Help Timue check on other infected. Ayuda a Timue a ver cómo están los demás infectados.
Phase0Description One of Timue's duties is to tend to the other infected that wander the swamp, but she is unable to do so this time. She wants me to take food and medicine to several infected in her stead. Una de las tareas de Timue es cuidar de los infectados que vagan por el pantano, pero esta vez no puede hacerlo. Quiere que lleve comida y medicinas a varios infectados en su lugar.
Callback2Header Get Timue's gifts for the infected Coge los regalos de Timue para los infectados
Callback9Header Find Baridan, Duraya, and Raldin Busca a Baridan, a Duraya y a Raldín
Phase15Description I found Baridan and delivered Timue's package. He told me that Duraya can usually be found deeper in the Marsh. He encontrado a Baridan y le he entregado el paquete de Timue. Me ha dicho que Duraya suele estar en el interior del marjal.
Callback14Header Find Duraya and Raldin Busca a Duraya y a Raldín
Callback17Header Speak with Baridan Habla con Baridan
Phase22Description I've found Baridan and Duraya and delivered Timue's packages to them. The third, Raldin, was last seen in the north-east area of the swamp near the border with the snakemen. He encontrado a Baridan y a Duraya y les he entregado los paquetes de Timue. A Raldín, el tercero, lo vieron por última vez en la zona noreste del pantano, cerca del territorio de los hombres serpiente.
Callback21Header Find Raldin Busca a Raldín
Phase26Description I saved Raldin from a group of bandits who were trying to take him. I should talk to him about it. He salvado a Raldín de un grupo de bandidos que trataban de llevárselo. Debería hablarlo con él.
Callback25Header Talk to Raldin Habla con Raldín
Phase34Description Raldin was looking for his brother when he was ambushed by the bandits. He overheard them talking of a camp where they were taking infected. I should go there and put a stop to the kidnappings. Raldín estaba buscando a su hermano cuando lo emboscaron los bandidos. Los escuchó hablar sobre un campamento donde se llevaban a los infectados. Debería ir allí y poner fin a los secuestros.
Callback33Header Find the bandit camp Busca el campamento de los bandidos
Phase37Description The bandits were kidnapping the infected and harvesting their growths to sell to alchemists. I destroyed their operation and should bring the news to Timue. Los bandidos estaban raptando a los infectados y extirpándoles las excrecencias para vendérselas a alquimistas. He acabado con sus operaciones y debería contárselo a Timue.
Callback36Header Return to Timue Vuelve con Timue
Callback46Header Speak with Baridan Habla con Baridan
Callback50Header Speak with Duraya Habla con Duraya
Callback53Header Speak with Duraya Habla con Duraya
Phase54Description I found Duraya and delivered Timue's package. She told me that Baridan usually stays close to Timue's house. He encontrado a Duraya y le he entregado el paquete de Timue. Me ha dicho que Baridan suele parar cerca de la casa de esta.
Callback56Header Find Baridan and Raldin Busca a Baridan y a Raldín

Quest_QST_Hawe_S04_MusicBoxEvent01

valor Inglés Español
Name Flesh and Blood Music Box Vignette #1 Viñeta 1 de la caja de música de Carne y sangre

Quest_QST_Hawe_S04_MusicBoxEvent02

valor Inglés Español
Name Flesh and Blood Music Box Vignette #2 Viñeta 2 de la caja de música de Carne y sangre

Quest_QST_Hawe_SecretEmote_01

valor Inglés Español
Name Traveler's Superstition Superstición de la viajera
Toast Attempt the traveler's superstitious ritual. Intenta realizar el ritual supersticioso de la viajera.
Phase0Description I found a strange note with a traveler's superstitious ritual described on it, and the boon that she received. Could it work for me? He encontrado una extraña nota que describe el ritual supersticioso de una viajera y el don que recibió. ¿Funcionará si lo pruebo?
Callback2Header Solve the note's riddle Resuelve el acertijo de la nota
Phase8Description I engaged in a superstitious ritual mentioned by a traveler at the site of many shipwrecks and a chest appeared. Maybe there's something good in there. He realizado un ritual supersticioso que mencionó una viajera en un lugar con muchos pecios y apareció un arcón. Puede que contenga algo bueno.
Callback14Header Investigate the hidden chest Investiga el arcón oculto

Quest_QST_Hawe_Soulrot_01

valor Inglés Español
Name Gift of the Swamp El don del pantano
Toast Escort Marta to the healer in Wejinhani. Escolta a Marta hasta la curandera de Wejinhani.
Phase0Description A sick woman named Marta has asked that I bring her to the healer Yolanda of Wejinhani. Una mujer enferma llamada Marta me ha pedido que la lleve ante la curandera Yolanda de Wejinhani.
Callback16Header Bring Marta to Yolanda Lleva a Marta con Yolanda
Phase5Description Marta's sickness appears to have been terminal and I must now dispatch the swarm of vermin that burst from her body before she died. Parece que la enfermedad de Marta era terminal y ahora debo deshacerme del enjambre de alimañas que brotó de su cuerpo antes de morir.
Callback4Header Slay the diseased swarm Asesina al enjambre enfermo
Callback23Header Follow Yolanda Sigue a Yolanda

Quest_QST_Hawe_Soulrot_02

valor Inglés Español
Name Fungal Remedies Remedios fúngicos
Toast Assist Yolonda in healing those afflicted with the gut rot. Ayuda a Yolanda a curar a los infectados con podre intestinal.
Phase0Description Yolanda has asked that I travel to Pilgrim's Cave. The beasts there have a strange growth called Gano Fungus that will assist in curing gut rot. Yolanda me ha pedido que viaje a la Cueva del Peregrino. A las bestias que la habitan les crece un hongo llamado "gano" que ayudará a curar la podre intestinal.
Callback2Header Enter Pilgrim's Cave Entra en la Cueva del Peregrino
Phase5Description Yolanda has asked that I travel to Pilgrim's Cave. The beasts there have a strange growth called Gano Fungus that will assist in curing gut rot. Yolanda me ha pedido que viaje a la Cueva del Peregrino. A las bestias que la habitan les crece un hongo llamado "gano" que ayudará a curar la podre intestinal.
Callback4Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase14Description I should return to Yolanda now that I have obtained the Gano Fungus that she needs to treat gut rot. Debería volver con Yolanda ahora que ya he conseguido el hongo gano que necesita para tratar la podre intestinal.
Callback13Header Speak with Yolanda Habla con Yolanda
Phase19Description I should speak with the healer Yolanda outside of Wejinhani. Aria's sickness might have spread. Debería hablar con la curandera Yolanda fuera de Wejinhani. Puede que la enfermedad de Aria se haya propagado.
Callback18Header Speak with Yolanda Habla con Yolanda
Phase25Description Yolanda has asked me to place the Gano Fungus in the mixture she made. I'll administer it to the sick once I'm done. Yolanda me ha pedido que añada el hongo gano a la mezcla que ha preparado. La repartiré entre los enfermos cuando haya terminado.
Callback31Header Administer the medication to the villagers Administra la medicación a los aldeanos
Phase29Description Yolanda has asked me to place the Gano Fungus in the mixture she made. I'll administer it to the sick once I'm done. Yolanda me ha pedido que añada el hongo gano a la mezcla que ha preparado. La repartiré entre los enfermos cuando haya terminado.
Callback28Header Add the Gano Fungus to the pot Añade el hongo gano a la olla
Callback36Header Give Yolanda the medicine Dale la medicina a Yolanda

Quest_QST_Hawe_Soulrot_03

valor Inglés Español
Name Heart of Mold Corazón mohoso
Toast As desperation grows, a more effective remedy for gut rot is needed. Conforme crece la desesperanza, mayor es la necesidad de encontrar un remedio más efectivo para la podre intestinal.
Phase0Description Yolanda has asked me to take the head of the most recent hunter trophy nailed to the gate of Wejinhani. It should make a suitable offering to Zurke, the witch. Yolanda me ha pedido que coja la cabeza del último trofeo de caza que se encuentra clavada en la puerta de Wejinhani. Será una ofrenda digna para el brujo Zurke.
Callback2Header Take the head from the Grotesque Trophy Coge la cabeza del trofeo grotesco
Phase5Description I must travel to the clearing in the Corpsewail Deluge where I hope to commune with the witch Zurke. Debo viajar hasta el claro en el Diluvio de Gemidos Cadavéricos, donde espero hablar con el brujo Zurke.
Callback4Header Find the clearing in the Corpsewail Deluge Busca el claro en el Diluvio de Gemidos Cadavéricos
Phase14Description I have made the offering and lit the torches. Now I must speak with the witch Zurke. He hecho la ofrenda y prendido las antorchas. Ahora debo hablar con el brujo Zurke.
Callback13Header Speak with Zurke Habla con Zurke
Phase19Description I should speak to Yolanda about the next steps of how to treat gut rot. She seems to have gotten worse. Debería hablar con Yolanda para saber qué hacer a continuación para curar la podre intestinal. Parece que ha empeorado.
Callback18Header Speak with Yolanda Habla con Yolanda
Phase29Description Zurke has asked me to slay a snake known as Nuroth the Vile Fang. Once I kill him, I need to take his eye and return to Zurke. Zurke me ha pedido que mate a una serpiente a la que llaman Nuroth el Colmillo Vil. Cuando lo haya matado, debo arrancarle el ojo y volver con Zurke.
Callback53Header Find Nuroth the Vile Fang and take his Eyes Asesina a Nuroth el Colmillo Vil y recoge: {ITEM}
Phase32Description I must travel to the clearing in the Corpsewail Deluge where I hope to commune with the witch Zurke. I should place the offering and light the nearby torches. Debo viajar hasta el claro en el Diluvio de Gemidos Cadavéricos, donde espero hablar con el brujo Zurke. Debería colocar la ofrenda y prender las antorchas cercanas.
Callback31Header Place the Grotesque Head in the Offering Bowl Coloca la cabeza grotesca en el cuenco de ofrendas
Callback38Header Light the Mossy Torches Coloca la ofrenda y prende las antorchas
Phase41Description Zurke has asked me to place the eye in the animal corpse he has provided. I should have a cure after the animal reacts. Zurke me ha pedido que coloque el ojo en el cadáver del animal que ha dispuesto. Debería conseguir la cura cuando el animal reaccione.
Callback46Header Place the Eyeball of Nuroth and take what remains Coloca el globo ocular de Nuroth y recoge los restos
Phase44Description Zurke has given me a moldy heart and instructed me to return to Wejinhani to heal those suffering from gut rot. I hope Yolanda has enough time for the remedy to help. Zurke me ha dado un corazón mohoso y me ha ordenado que vuelva a Wejinhani para curar a quienes sufren de podre intestinal. Espero que aún haya tiempo para que el remedio ayude a Yolanda.
Callback43Header Speak with Yolanda Llévale el corazón mohoso a Yolanda
Phase49Description Zurke has asked me to slay a snake known as Nuroth the Vile Fang. Once I kill him, I need to take his eye and return to Zurke. Zurke me ha pedido que mate a una serpiente a la que llaman Nuroth el Colmillo Vil. Cuando lo haya matado, debo arrancarle el ojo y volver con Zurke.
Callback48Header Return to Zurke Vuelve con Zurke

Quest_QST_Hawe_SwampsProtection_BanditAmbush

valor Inglés Español
Callback4Header Kill the bandits Mata a los bandidos
Name The Swamp's Protection La protección del pantano

Quest_QST_Hawe_SwampsProtection_BanditCamp

valor Inglés Español
Callback2Header Kill the bandits Mata a los bandidos
Callback4Header Kill the bandits Mata a los bandidos
Name The Swamp's Protection La protección del pantano

Quest_QST_Hawe_TheHeretic_Hidden

valor Inglés Español
Name The Heretic Hidden El hereje oculto
Toast Controls ash statues in Crossway Controla las estatuas de ceniza en la encrucijada

Quest_QST_Hawe_Verge_02

valor Inglés Español
Name Swamp Hospitality Hospitalidad en el pantano
Toast Meet Donan in Wejinhani Reúnete con Donan en Wejinhani
BreadcrumbHeader Find Donan in Wejinhani Busca a Donan en Wejinhani
BreadcrumbDescription Donan's ritual failed, and it seems that the soulstone is damaged. I should meet back up with Donan in Hawezar's town of Wejinhani. El ritual de Donan ha fallado y parece que la piedra de alma ha quedado dañada. Debería reunirme con Donan en el pueblo de Wejinhani, en Hawezar.
Phase14Description Donan's ritual failed, and it seems that the soulstone is damaged. I should meet back up with Donan in Hawezar's town of Wejinhani. El ritual de Donan ha fallado y parece que la piedra de alma ha quedado dañada. Debería reunirme con Donan en el pueblo de Wejinhani, en Hawezar.
Phase14OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in Wejinhani Habla con Donan en Wejinhani
Callback13Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase17Description The villager spoke of a witch living in a Ruined Tower just south of town. I should take Donan there. Me han hablado de una bruja que vive en una torre en ruinas al sur del poblado. Debería llevar a Donan allí.
Phase17OutsideSubzoneHeader Accompany Donan to the Ruined Tower Acompaña a Donan a la Torre en Ruinas
Callback16Header Accompany Donan to the tower Acompaña a Donan a la torre
Phase18Description Donan and I arrived at the tower in Wejinhani to discover it was Taissa who had taken up residence there. I should speak with her. Al llegar a la torre de Wejinhani, Donan y yo hemos descubierto que era Taissa quien se había instalado allí. Debería hablar con ella.
Phase18OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa at the Ruined Tower Habla con Taissa en la Torre en Ruinas
Callback141Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase126Description Donan's ritual failed, and it seems that the soulstone is damaged. I should meet back up with Donan in Hawezar's town of Wejinhani. El ritual de Donan ha fallado y parece que la piedra de alma ha quedado dañada. Debería reunirme con Donan en el pueblo de Wejinhani, en Hawezar.
Phase126OutsideSubzoneHeader Find Donan in Wejinhani Busca a Donan en Wejinhani
Callback128Header Find Donan in Wejinhani Busca a Donan en Wejinhani

Quest_QST_Hawe_Verge_03

valor Inglés Español
Name Witch of the Wastes La bruja de los páramos
Toast Find Valtha in the Cinder Wastes Busca a Valtha en los Páramos Cinéreos
BreadcrumbHeader Find Valtha in the Cinder Wastes Busca a Valtha en los Páramos Cinéreos
BreadcrumbDescription Taissa has asked me to travel to the Cinder Wastes and find the witch Valtha. She has the purified quicksilver Donan needs to repair the soulstone. Taissa me ha pedido que me desplace hasta los Páramos Cinéreos y busque a la bruja Valtha. Ella tiene el mercurio purificado que Donan necesita para reparar la piedra de alma.
Phase38Description I should speak with Taissa in the ruined tower. Debería hablar con Taissa en la Torre en Ruinas.
Phase38OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa at the Ruined Tower Habla con Taissa en la Torre en Ruinas
Callback45Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase39Description Valtha doesn't appear to be here, I should search her hut for purified quicksilver. No parece que Valtha esté aquí. Debería buscar mercurio purificado en su cabaña.
Phase39OutsideSubzoneHeader Search Valtha's Home for Purified Quicksilver Busca mercurio purificado en casa de Valtha
Callback108Header Search Valtha's Hovel for Purified Quicksilver Busca mercurio purificado en la Choza de Valtha
Phase41Description Slay Valtha the Witch in the Cinder Wastes. Asesina a la bruja Valtha en los Páramos Cinéreos.
Phase41OutsideSubzoneHeader Slay Valtha at Valtha's Hovel Asesina a Valtha en la Choza de Valtha
Callback64Header Slay Valtha Asesina a Valtha
Phase42Description Taissa has asked me to travel to the Cinder Wastes and find the witch Valtha. She has the purified quicksilver Donan needs to repair the soulstone. Taissa me ha pedido que me desplace hasta los Páramos Cinéreos y busque a la bruja Valtha. Ella tiene el mercurio purificado que Donan necesita para reparar la piedra de alma.
Phase42OutsideSubzoneHeader Find Valtha in the Cinder Wastes Busca a Valtha en los Páramos Cinéreos
Callback82Header Find Valtha in the Cinder Wastes Busca a Valtha en los Páramos Cinéreos
Phase67Description Now that I have the purified quicksilver Donan requires, I should return to the ruined tower. Ya tengo el mercurio purificado que necesita Donan. Debo volver a la Torre en Ruinas.
Phase67OutsideSubzoneHeader Bring the Purified Quicksilver to Donan at the Ruined Tower Llévale el mercurio purificado a Donan, que está en la Torre en Ruinas
Callback69Header Bring Donan the Purified Quicksilver Llévale a Donan el mercurio purificado
Callback120Header Pick up the vial of Purified Quicksilver Coge el vial de mercurio purificado
Phase87Description Valtha had a vial of purified quicksilver on her. I should pick it up. Valtha llevaba un vial de mercurio purificado. Debería registrarla.
Phase87OutsideSubzoneHeader Collect the Purified Quicksilver at Valtha's Hovel Recoge el mercurio purificado en la Choza de Valtha
Callback86Header Collect the Purified Quicksilver Recoge el mercurio purificado
Phase97Description Valtha has called to me. I should speak with her about obtaining purified quicksilver. Valtha me ha llamado. Debería hablar con ella sobre el mercurio purificado.
Phase97OutsideSubzoneHeader Speak with Valtha at Valtha's Hovel Habla con Valtha en la Choza de Valtha
Callback96Header Speak with Valtha Habla con Valtha
Phase115Description I have returned to the ruined tower. I must place the purified quicksilver in the bowl. He vuelto a la Torre en Ruinas. Debo dejar el mercurio purificado en el cuenco.
Phase115OutsideSubzoneHeader Place the vial of Purified Quicksilver on the table at the Ruined Tower Deja el vial de mercurio purificado en la mesa en la Torre en Ruinas
Callback114Header Place the vial of Purified Quicksilver on the table Deja el vial de mercurio purificado en la mesa
Callback122Header Pick up the vial of Purified Quicksilver Coge el vial de mercurio purificado

Quest_QST_Hawe_Verge_04

valor Inglés Español
Name Encumbered Mind Mente abrumada
Toast Meet Donan in Hawezar Reúnete con Donan en Hawezar
BreadcrumbHeader Help Donan Fix the soulstone Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma
BreadcrumbDescription Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase87Description Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase87OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Ruined Tower Habla con Donan en la Torre en Ruinas
Callback123Header Help Donan Fix the soulstone Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma
Phase92Description Taissa might have a plan on how to best help Donan fix the soulstone. Puede que Taissa tenga un plan para ayudar a Donan a arreglar la piedra de alma.
Phase92OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa at the Ruined Tower Habla con Taissa en la Torre en Ruinas
Callback98Header Follow Taissa Sigue a Taissa
Phase99Description Taissa might have a plan on how to best help Donan fix the soulstone. Puede que Taissa tenga un plan para ayudar a Donan a arreglar la piedra de alma.
Phase99OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa at the Ruined Tower Habla con Taissa en la Torre en Ruinas
Callback101Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase105Description Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase105OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback110Header Mix the Quicksilver with other liquids Mezcla el mercurio con otros líquidos
Phase107Description Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase107OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback114Header Grind the Sulfur Muele el azufre
Phase108Description Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase108OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback116Header Turn the Wheel three rotations Dale tres vueltas a la rueda
Phase119Description Donan has what he needs to fix the soulstone at the ruined tower. I should be prepared to help him however I can. Donan tiene lo que necesita para arreglar la piedra de alma en la torre en ruinas. Me prepararé para ayudarlo en lo que necesite.
Phase119OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback121Header Observe Donan Observa a Donan

Quest_QST_Hawe_Verge_05

valor Inglés Español
Phase316OutsideSubzoneHeader Speak with the Herald of Hatred in the Vision of Travincal Habla con el Heraldo del Odio en la Visión de Travincal
Phase320OutsideSubzoneHeader Speak with the Herald of Hatred in the Vision of Travincal Habla con el Heraldo del Odio en la Visión de Travincal
Phase325OutsideSubzoneHeader Exit the Fiery Portal in the Vision of Travincal Sal del portal fogoso en la Visión de Travincal
Phase336OutsideSubzoneHeader Follow the Herald of Hatred in the Vision of Travincal Sigue al Heraldo del Odio en la Visión de Travincal
Phase339OutsideSubzoneHeader Follow the Herald of Hatred in the Vision of Travincal Sigue al Heraldo del Odio en la Visión de Travincal
Name The Cage of Grief La jaula del pesar
Toast Travel to the Hungering Swamp Viaja al Pantano Hambriento
BreadcrumbHeader Follow Taissa's lead Sigue la pista de Taissa
BreadcrumbDescription Taissa is convinced that the solution to repairing the soulstone lies in the Hungering Swamp. Taissa está convencida de que la solución para reparar la piedra de alma se halla en el Pantano Hambriento.
Phase118Description Taissa is convinced that the solution to repairing the soulstone lies in the Hungering Swamp. Taissa está convencida de que la solución para reparar la piedra de alma se halla en el Pantano Hambriento.
Phase118OutsideSubzoneHeader Accompany your allies to the Hungering Swamp Acompaña a tus aliados al Pantano Hambriento
Callback235Header Accompany your allies to the Hungering Swamp Acompaña a tus aliados al Pantano Hambriento
Phase158Description Taissa refuses to give me the details of her plan, but it apparently requires Yellow Lotus and Maggot Queen Ichor. Taissa se niega a revelarme exactamente lo que ha planeado, pero, al parecer, hace falta loto amarillo e icor de Reina de los Gusanos.
Phase158OutsideSubzoneHeader Gather supplies for Taissa in the Hungering Swamp Reúne los suministros para Taissa en el Pantano Hambriento
Callback157Header Collect Maggot Queen Ichor Recoge icor de la Reina de los Gusanos
Callback173Header Collect a Yellow Lotus Recoge un loto amarillo
Callback237Header Collect a Yellow Lotus Recoge un loto amarillo
Callback244Header Pickup the Yellow Lotus Recoge el loto amarillo
Callback245Header Pickup the Maggot Queen Ichor Recoge el icor de la Reina de los Gusanos
Phase165Description I should place the materials I gathered in the pot over the fire. Taissa needs them. Debo colocar los ingredientes que he recogido en la olla que está al fuego. Taissa los necesita.
Phase165OutsideSubzoneHeader Place the ingredients into the pot at the ritual site Coloca los ingredientes en la olla en el escenario del ritual
Callback167Header Place the Maggot Queen Ichor into the boiling pot Pon el icor de la Reina de los Gusanos en la olla hirviente
Callback240Header Place the Yellow Lotus into the boiling pot Pon el loto amarillo en la olla hirviente
Callback259Header Pickup the Yellow Lotus Recoge el loto amarillo
Callback260Header Pickup the Maggot Queen Ichor Recoge el icor de la Reina de los Gusanos
Phase175Description Taissa is convinced that the solution to repairing the soulstone lies in the Hungering Swamp. Taissa está convencida de que la solución para reparar la piedra de alma se halla en el Pantano Hambriento.
Phase175OutsideSubzoneHeader Enter the Hungering Swamp Entra en el Pantano Hambriento
Callback177Header Bring Taissa and Donan to the ritual site Lleva a Taissa y Donan al escenario del ritual
Phase195Description Now that I've found Taissa and Donan in the Hungering Swamp, I should speak with Taissa now. Ahora que me he encontrado con Taissa y Donan en el Pantano Hambriento, debería hablar con ella.
Phase195OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa Habla con Taissa
Callback194Header Speak with Taissa in the Hungering Swamp Habla con Taissa en el Pantano Hambriento
Phase198Description Now that I've found Taissa and Donan in the Hungering Swamp, the time has come to speak with Taissa. Ahora que me he encontrado con Taissa y Donan en el Pantano Hambriento, ha llegado el momento de hablar con ella.
Phase198OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa in the Hungering Swamp Habla con Taissa en el Pantano Hambriento
Callback197Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase204Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Phase204OutsideSubzoneHeader Enter the Fiery Portal in the Hungering Swamp Entra en el portal fogoso del Pantano Hambriento
Callback203Header Enter the Fiery Portal Entra en el portal fogoso
Phase261Description Taissa is convinced that the solution to repairing the soulstone lies in the Hungering Swamp. Taissa está convencida de que la solución para reparar la piedra de alma se halla en el Pantano Hambriento.
Phase261OutsideSubzoneHeader Enter the Hungering Swamp Entra en el Pantano Hambriento
Callback263Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase271Description I should place the materials I gathered in the pot over the fire. Debo colocar los ingredientes que he recogido en la olla que está al fuego.
Phase271OutsideSubzoneHeader Return to the ritual site Vuelve al escenario del ritual
Callback279Header Pickup the Yellow Lotus Recoge el loto amarillo
Callback280Header Pickup the Maggot Queen Ichor Recoge el icor de la Reina de los Gusanos
Callback282Header Return to the ritual site Vuelve al escenario del ritual
Phase168Description Now that I've found Taissa and Donan in the Hungering Swamp, I've been asked to ignite the sage bushels nearby. Me he encontrado con Taissa y Donan en el Pantano Hambriento y me han pedido que prenda fuego a las fanegas de salvia cercanas.
Phase168OutsideSubzoneHeader Ignite Braziers at the Ritual Site Prende los braseros en el Escenario del Ritual
Callback357Header Ignite Swamp Incense {DONE_OVER_NEEDED} Prende el incienso de pantano: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase316Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Callback364Header Speak with the Herald of Hatred Habla con el Heraldo del Odio
Phase320Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Callback322Header Speak with the Herald of Hatred Habla con el Heraldo del Odio
Phase325Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Callback330Header Exit the Fiery Portal Sal del portal fogoso
Phase336Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Callback338Header Follow the Herald of Hatred Sigue al Heraldo del Odio
Phase339Description Mephisto wishes to speak with me once more. While the timing couldn't be worse, I should see what he wants. Mefisto quiere hablar conmigo otra vez. El momento no podría ser peor, pero debería ver qué quiere.
Callback343Header Follow the Herald of Hatred Sigue al Heraldo del Odio

Quest_QST_Hawe_Verge_06

valor Inglés Español
Name One Step Forward Un paso adelante
Toast Return to the Ruined Tower Vuelve a la Torre en Ruinas
BreadcrumbHeader Return to the Ruined Tower Vuelve a la Torre en Ruinas
BreadcrumbDescription Donan's healing has only just begun. I should wait for him at the ruined tower. La curación de Donan no ha hecho más que empezar. Debería esperarlo en la torre en ruinas.
Phase14Description Donan's healing has only just begun. I should wait for him at the ruined tower. La curación de Donan no ha hecho más que empezar. Debería esperarlo en la torre en ruinas.
Phase14OutsideSubzoneHeader Speak with Taissa at the Ruined Tower Habla con Taissa en la Torre en Ruinas
Callback13Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase26Description I need to speak with Donan in the Ruined Tower near Wejinhani now that the Soulstone has been repaired. Ahora que la piedra de alma está reparada, tengo que hablar con Donan en la Torre en Ruinas que está cerca de Wejinhani.
Phase26OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Ruined Tower Habla con Donan en la Torre en Ruinas
Callback25Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase49Description I need to follow Donan's instructions on preparing to fix the Soulstone. Tengo que seguir las instrucciones de Donan para preparar la reparación de la piedra de alma.
Phase49OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback48Header Mix the Quicksilver with other liquids Mezcla el mercurio con otros líquidos
Phase52Description I need to follow Donan's instructions on preparing to fix the Soulstone. Tengo que seguir las instrucciones de Donan para preparar la reparación de la piedra de alma.
Phase52OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback51Header Turn the wheel two rotations Dale dos vueltas a la rueda
Phase53Description I need to follow Donan's instructions on preparing to fix the Soulstone. Tengo que seguir las instrucciones de Donan para preparar la reparación de la piedra de alma.
Phase53OutsideSubzoneHeader Help Donan fix the soulstone at the Ruined Tower Ayuda a Donan a arreglar la piedra de alma en la Torre en Ruinas
Callback55Header Grind the Sulfur Muele el azufre
Phase58Description I need to confront Donan about fixing the Soulstone. Tengo que enfrentarme a Donan por el tema de la reparación de la piedra de alma.
Phase58OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Ruined Tower Habla con Donan en la Torre en Ruinas
Callback57Header Speak with Donan Habla con Donan

Quest_QST_Hawe_Verge_Motes_Fallen

valor Inglés Español
Name Chained Zakarum Repository Repositorio de Zakarum encadenado
Phase0Description I must prove myself worthy of this repository by slaying the Fallen that gather here and banishing their essence. Debo demostrar mi valía asesinando a los caídos reunidos aquí y disipando su esencia para abrir este repositorio.
Callback8Header Harvest lingering essence Cosecha esencia persistente

Quest_QST_Hawe_Verge_S05_DesperateRemedies

valor Inglés Español
Name Desperate Remedies Remedios desesperados
Toast A strange outbreak in Wejinhani has left the Elders with more questions than answers. Un extraño brote en Wejinhani ha dejado a los ancianos con más preguntas que respuestas.
Phase0Description Elder Lau wants me to question the other Elders of Wejinhani about this new untreatable sickness. El anciano Lau quiere que pregunte a los otros ancianos de Wejinhani sobre esta nueva enfermedad incurable.
Callback5Header Speak with the other Elders {DONE_OVER_NEEDED} Habla con los demás ancianos {DONE_OVER_NEEDED}
Phase12Description I have questioned the other Elders in Wejinhani about this new sickness. I should tell Elder Lau what I have learned. He preguntado a los otros ancianos de Wejinhani sobre esta nueva enfermedad. Debería contarle al anciano Lau lo que he descubierto.
Callback50Header Report your findings to Elder Lau Informa de tus descubrimientos al anciano Lau
Phase15Description Elder Lau wants me to search the funeral pyres for Brecht's body. El anciano Lau quiere que registre las piras funerarias en busca del cuerpo de Brecht.
Callback19Header Search the Pyres for Brecht's corpse Registra las piras en busca del cadáver de Brecht
Phase22Description I should speak with Elder Lau about Brecht by the funeral pyre. Debería hablar con el anciano Lau sobre Brecht junto a la pira funeraria.
Callback21Header Speak with Elder Lau Habla con el anciano Lau
Phase25Description I must go find Aldara and retrieve the cursed amulet that she carries in order to save the villagers that it has cursed. Debo encontrar a Aldara y recuperar el amuleto maldito que lleva para salvar a los aldeanos que ha maldecido.
Callback24Header Retrieve Aldara’s Amulet from Light’s Refuge Recupera el amuleto de Aldara en el Refugio de la Luz
Phase28Description I need to bring Aldara's cursed amulet to Elder Lau so that it can be cleansed, removing its power over the sick villagers. Debo llevarle el amuleto maldito de Aldara al anciano Lau para que lo purifique. Eso eliminará su poder sobre los aldeanos enfermos.
Callback27Header Speak with Elder Lau Habla con el anciano Lau
Phase35Description I should place the amulet on the altar so that Elder Lau can attempt to cleanse its curse. Debería colocar el amuleto sobre el altar para que el anciano Lau pueda intentar purificar la maldición.
Callback34Header Place the amulet on the altar Coloca el amuleto en el altar
Phase41Description I should speak with Elder Lau, who seems weak after the ritual to cleanse the cursed amulet. Debería hablar con el anciano Lau. Parece debilitado tras el ritual para purificar el amuleto maldito.
Callback40Header Speak with Elder Lau Habla con el anciano Lau

Quest_QST_Hawe_Verge_S05_HiddenPostQuest

valor Inglés Español
Name Desperate Remedies Hidden Quest Remedios desesperados

Quest_QST_Hawe_Verge_Taissa_01

valor Inglés Español
Name A Question of Self Cuestión de naturaleza
Toast Taissa's tower sits strangely empty. Es extraño, pero la torre de Taissa está vacía.
Phase0Description Taissa has left her tower, but no one knows where she has gone or why. Perhaps there are some clues in her tower. Taissa ha salido de su torre, pero nadie sabe por qué ni a dónde se dirige. Quizá haya alguna pista en su torre.
Callback8Header Search Taissa's tower for clues Registra la torre de Taissa en busca de pistas
Phase44Description Taissa has returned to the Hungering Swamp, where we once helped Donan face his grief. What does Taissa hope to face, I wonder? Taissa ha vuelto al Pantano Hambriento, donde ayudamos a Donan a afrontar su dolor. Me pregunto qué espera afrontar Taissa.
Callback24Header Find Taissa in the Hungering Swamp Busca a Taissa en el Pantano Hambriento
Callback102Header Get the herbs from Orina Recibe las hierbas de Orena
Callback129Header Speak with Taissa outside Habla con Taissa fuera
Phase100Description Taissa has left her tower, but no one knows where she has gone or why. Taissa ha salido de su torre, pero nadie sabe por qué ni a dónde se dirige.
Phase130Description Taissa is battling what she fears are the whispers of Andariel in her mind. Unfortunately, her ritual failed. I should see if there's any way I can help her. Taissa está luchando contra algo que resuena en su mente. Teme que sean susurros de Andariel. Por desgracia, el ritual ha fallado. Veré si puedo ayudarla de algún modo.

Quest_QST_Hawe_Verge_Taissa_01_Cellar

valor Inglés Español
Name A Question of Self Cuestión de naturaleza
Phase0Description [PH] Find Taissa [PH] Find Taissa
Callback34Header Find Taissa in the Hungering Swamp Busca a Taissa
Phase6Description [PH] Stop the Ritual [PH] Stop the Ritual
Callback48Header Slay the Vengeful Spirits Asesina a las penumbras del pesar
Callback13Header Destroy the Chains Destruye las cadenas de la angustia
Phase24Description [PH] I should speak with Taissa to make sure that she's not badly injured. [PH] I should speak with Taissa to make sure that she's not badly injured.
Callback26Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase38Description [PH] Find Taissa [PH] Find Taissa
Callback40Header Approach Taissa in the Hut Approach Taissa in the Hut
Callback45Header Slay the Vengeful Spirits Asesina a las penumbras del pesar

Quest_QST_Hawe_Verge_Taissa_02

valor Inglés Español
Name Past Regrets Lamentos pasados
Toast Taissa must summon aid in her attempts to rid herself of the whispers of Andariel. Taissa debe invocar ayuda para intentar librarse de los susurros de Andariel.
Phase18Description I have collected everything Taissa needs for her task. She has gone on ahead, but asked me to meet her near the Tree of Whispers. Tengo todo lo que Taissa necesita para su tarea. Ella se ha adelantado, pero me ha pedido que nos encontremos cerca del Árbol de los Susurros.
Callback69Header Bring the Oracle Eyes to Taissa Llévale los ojos de oráculo a Taissa
Callback104Header Bring the Oracle Eyes to Taissa Llévale los ojos de oráculo a Taissa
Phase26Description Taissa will soon begin her ritual to summon the other witches of Hawezar to her. I can only hope they can give her whatever advice she needs to defeat the whispers of Andariel. Pronto Taissa comenzará el ritual para invocar a los otros brujos de Hawezar. Espero que puedan aconsejarla sobre cómo acallar los susurros de Andariel.
Callback25Header Enter the Eldritch Conclave Entra en el Cónclave Sobrenatural
Phase57Description Taissa intends to ask the other witches of Hawezar for their advice, but before she can, she needs me to retrieve her amulet from Timue's house. Taissa tiene la intención de pedirles consejo a los otros brujos de Hawezar, pero antes necesita que yo recupere su amuleto en la casa de Timue.
Callback61Header Speak with Timue Habla con Timue
Callback88Header Meet Taissa at the Tree of Whispers Reúnete con Taissa en el Árbol de los Susurros
Phase92Description Taissa has forgotten she also needs several of the magical eyes wielded by the Nangari Oracle. We will collect some together. Taissa ha olvidado que también necesita varios ojos mágicos que portan los oráculos nangari. La ayudaré a recoger algunos.
Callback91Header Collect Oracle Eyes from Nangari Oracles {DONE_OVER_NEEDED} Recoge ojos de oráculo de los oráculos nangari: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase97Description After speaking to Timue, I get the feeling things are cold between her and Taissa. Regardless, I must return Taissa's amulet to her. Después de hablar con Timue, he percibido que ella y Taissa se han distanciado. Pese a ello, debo devolverle el amuleto a Taissa.
Callback96Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}

Quest_QST_Hawe_Verge_Taissa_02_Cellar

valor Inglés Español
Name Past Regrets Lamentos pasados
Callback2Header Light the Braziers {DONE_OVER_NEEDED} Enciende los braseros {DONE_OVER_NEEDED}
Callback4Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase7Description [PH]I should speak with Timue. [PH]I should speak with Timue.
Callback81Header Speak with Taissa Habla con Timue
Phase8Description [PH] I should speak with Taissa. [PH] I should speak with Taissa.

Quest_QST_Hawe_Verge_Taissa_03

valor Inglés Español
Name A Series of Steps Una serie de pasos
Toast Taissa makes a desperate, final attempt to purge Andariel's whispers from her mind. Taissa hace un último y desesperado intento de eliminar los susurros de Andariel de su mente.
Callback8Header Peer into the Ritual Flames Mira en el interior de las llamas rituales
Callback19Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase27Description Taissa needs my help to attempt her ritual. I should meet her at her tower. Taissa necesita mi ayuda para tratar de realizar el ritual. Debería reunirme con ella en su torre.
Callback29Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase5Description Taissa's ritual will take us both into her memories... This will be a dangerous journey, but if it leads to Taissa being able to confront her grief, it is one I will gladly undertake. El ritual de Taissa nos transportará a sus recuerdos… Será un viaje peligroso, pero, si contribuye a que Taissa se enfrente a su dolor, lo emprenderé con gusto.
Phase17Description We were almost overwhelmed by Andariel's whispers, but we were able to overcome them. I should make sure Taissa is alright. Casi nos superan los susurros de Andariel, pero pudimos sobreponernos. Debería asegurarme de que Taissa se encuentra bien.

Quest_QST_Hawe_Verge_WhatCantBeCured

valor Inglés Español
Name What Can't Be Cured Lo que no se puede curar
Toast Escort Nevan as he travels to Wejinhani in search of a cure. Escolta a Nevan en sus viajes por Wejinhani en busca de una cura.
Phase0Description I should escort Nevan while he finds herbs to trade to the Elders in Wejinhani for a cure. Tengo que escoltar a Nevan mientras busca hierbas para cambiárselas por una cura a los ancianos de Wejinhani.
Callback25Header Escort Nevan while he finds herbs: {DONE_OVER_NEEDED} Escolta a Nevan mientras busca hierbas: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase8Description I should speak with Nevan now that we've reached Wejinhani. Ahora que hemos llegado a Wejinhani, tengo que hablar con Nevan.
Callback7Header Speak with Nevan Habla con Nevan
Phase26Description I should help Nevan reach Wejinhani now that he has collected all the herbs he needs. Ahora que Nevan ha conseguido todas las hierbas que necesita, tengo que ayudarlo a llegar a Wejinhani.
Callback18Header Escort Nevan to Wejinhani Escolta a Nevan hasta Wejinhani

Quest_QST_Hawe_VGN_TheGreaterGood

valor Inglés Español
Name The Greater Good El bien común
Callback2Header Slay the bandits Asesina a los bandidos
Callback10Header Slay the bandits Asesina a los bandidos

Quest_QST_Hawe_Vyeresz_FetchMinor_01

valor Inglés Español
Name Left Behind Abandonado
Toast A young crusader wants the remains of a friend found. Un joven cruzado quiere que busque los restos de un amigo.
Phase6Description A young crusader lost his friend in a cultist infested cave nearby. He fears the worst has befallen them and asked me to bring back any remains. Un joven cruzado ha perdido a su amigo en una cueva cercana que está hasta arriba de cultores. Teme lo peor y me ha pedido que le traiga los restos que encuentre.
Callback5Header Find Derin's remains in the Shadowed Plunge Busca los restos de Derin en la Caída Ensombrecida
Callback16Header Hidden Oculto
Phase9Description Against all odds, the crusader Derin is alive in the Shadowed Plunge. He’s been injured. I need to give him a potion before he bleeds out. Contra todo pronóstico, el cruzado Derin está vivo en la Caída Ensombrecida. Está herido. Debo darle una poción antes de que se desangre.
Callback8Header Give Derin a Healing Potion Dale a Derin la poción de curación
Phase12Description Giving a potion to Derin gave him the strength to escape the Shadowed Plunge. I should return to Mateen and tell him his friend survived. La poción le ha dado a Derin la fuerza necesaria para escapar de la Caída Ensombrecida. Debería regresar con Mateen y contarle que su amigo ha sobrevivido.
Callback11Header Return to Mateen Vuelve con Mateen

Quest_QST_Hawe_Vyeresz_FetchMinor_02

valor Inglés Español
Name Lost Cause Causa perdida
Toast Cultists are mocking the Zakarum faith Estos cultores se mofan de la fe Zakarum.
Phase6Description The Crusader Erdener in Vyeresz has lost many men to cultists outside of the camp. While Erdener recovered the fallen, he noticed their prayer beads missing. The cultists who slew them wear them as a mockery of the Zakarum faith. I’ve been tasked with hunting down the thieves and retrieving the prayer amulets. El cruzado Erdener en Vyeresz ha perdido muchos hombres a manos de los cultores fuera del campamento. Mientras recuperaba a los caídos, se dio cuenta de que faltaban sus cuentas de rosario. Los cultores que los mataron las lucen para mofarse de la fe Zakarum. Me ha encargado que cace a los ladrones y que recupere los amuletos de plegaria.
Callback5Header Collect Zakarum Prayer Amulets from Cultists: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge amuletos de plegaria Zakarum de los cultores: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description The Zakarum prayer amulets have been recovered from the cultists. Erdener will be happy to have them returned. He conseguido recuperar los amuletos de plegaria Zakarum de los cultores. Erdener estará encantado de recuperarlos.
Callback8Header Return to Erdener Vuelve con Erdener

Quest_QST_Hawe_Wetlands_FailedCrusader_01

valor Inglés Español
Name Remnants of Faith Vestigios de fe
Toast A young Crusader apprentice wishes to carry on her master's legacy. Una joven aprendiz de cruzada desea continuar el legado de su maestre.
Phase11Description Tomyris told me of a shortcut over a broken bridge. It should lead us straight to Maugan's Folly. Tomyris me dijo que había un atajo sobre un puente roto. Debería llevarnos directamente a la Locura de Maugan.
Callback10Header Find the broken bridge Busca el puente roto
Callback13Header Cross the broken bridge Cruza el puente roto
Phase17Description After crossing the broken bridge, we need to find the road. Taking it south will lead to Maugan's Folly. Una vez cruzado el puente roto, tenemos que encontrar el camino. Si lo seguimos hacia el sur, llegaremos a la Locura de Maugan.
Callback106Header Enter Maugan's Folly Entra en la Locura de Maugan
Phase26Description The armor was pilfered by the deserters and criminals that now make this place their home. We must search Maugan's Works for the armor. Los desertores y criminales que ahora habitan este lugar se llevaron la armadura. Debemos registrar la Fortificación de Maugan en su busca.
Callback25Header Search Maugan's Work for Johanna's armor Registra la Fortificación de Maugan en busca de la armadura de Johanna
Phase32Description Donning her master's armor, Tomyris continues the name Johanna. Today, she is a true Crusader. Ahora que viste la armadura de su maestre, Tomyris puede continuar el legado de Johanna. Hoy es una verdadera cruzada.
Callback31Header Speak with Johanna Habla con Johanna
Phase23Description A desolate reminder of its former glory, we've reached Maugan's Folly. Tomyris' master should be nearby. Or rather, her corpse. Hemos llegado a la Locura de Maugan, que ya no es más que un recuerdo desolado de su antigua gloria. La maestre de Tomyris debería estar cerca. O, mejor dicho, su cadáver.
Callback22Header Find the crusader's armor Busca la armadura de la cruzada
Phase35Description Tomyris needs a guide through the Hawezar Wetlands. She wishes to return to Maugan's Folly to retrieve her late master's armor. I should meet her by the bridge leading into the Wetlands. Tomyris necesita a alguien que la guíe por los Humedales de Hawezar. Le gustaría regresar a la Locura de Maugan para recuperar la armadura de su difunta maestre. Debería reunirme con ella junto al puente que lleva a los Humedales.
Callback34Header Speak with Tomyris Habla con Tomyris
Callback44Header Check on Tomyris Habla con Tomyris
Callback81Header Enter Maugan's Work Entra en la Fortificación de Maugan
Phase100Description At last! We've found the armor. I should speak with Tomyris. ¡Al fin! Hemos encontrado la armadura. Tengo que hablar con Tomyris.
Callback99Header Speak with Tomyris Habla con Tomyris

Quest_QST_Hawe_Wetland_AtAnyCost

valor Inglés Español
Name At Any Cost Cueste lo que cueste
Toast Track Elias' dark path through the marshes of Hawezar. Sigue la senda oscura de Elias por los marjales de Hawezar.
Phase0Description My heart sinks upon learning that Symon's traveling companion was Elias. If true, it is hard to imagine that Symon still lives.


Still, if there is even the smallest chance he is alive, I will continue on. The pilgrims directed me towards a refuge in the marshes marked by giant tusks. || Se me encoge el corazón al enterarme de que el compañero de viaje de Symon era Elias. Si es cierto, me cuesta imaginar que Symon siga con vida.


Aun así, si existe la más mínima probabilidad de que esté vivo, seguiré adelante. Los peregrinos me han dirigido a un refugio en los marjales que está marcado con unos colmillos gigantes.

Callback7Header Find the refuge marked by giant tusks Busca el refugio marcado con colmillos gigantes
Phase10Description Elias took Symon to the town of Backwater, on the eastern coast of Hawezar. What is his ultimate goal? What does he hope to find there? I suspect I will find more victims of the darkness Elias carries with him before long. Elias llevó a Symon al pueblo de Aguaestancada, en la costa oriental de Hawezar. ¿Cuál será su objetivo final? ¿Qué espera encontrar allí? Sospecho que más pronto que tarde me toparé con más víctimas de la oscuridad que Elias lleva consigo.
Callback9Header Enter the Strange Refuge Entra en el Refugio Extraño

Quest_QST_Hawe_Wetland_S04_FleshAndBlood

valor Inglés Español
Name Flesh and Blood Carne y sangre
Toast Help Yonca discover what happened to her family. Ayuda a Yonca a descubrir qué le pasó a su familia.
Phase258Description I should accompany Yonca to her family's abandoned farmhouse. Debería acompañar a Yonca a la granja abandonada de su familia.
Callback399Header Bring Yonca into the farmhouse Lleva a Yonca a la granja
Phase72Description Yonca would like my help to search the abandoned farmhouse for anything that can tell her about what happened to her family. Yonca quiere que la ayude a registrar la granja abandonada en busca de algo que pueda revelarle qué fue de su familia.
Callback420Header Search the farmhouse Registra la granja
Phase84Description I should give the things that I found to Yonca. Debería darle las cosas que he encontrado a Yonca.
Callback83Header Speak with Yonca Habla con Yonca
Phase228Description Yonca wants to look for her father's remains near the river by the farmhouse. Yonca quiere buscar los restos de su padre en las inmediaciones del río que hay junto a la granja.
Callback455Header Search for Kaan's remains near the river Busca los restos de Kaan cerca del río
Phase176Description I should search Yonca's father's body to see what I can find. Debería registrar el cuerpo del padre de Yonca, a ver qué encuentro.
Callback410Header Search Kaan's corpse Registra el cuerpo de Kaan
Phase181Description I should give things I found to Yonca. Debería darle las cosas que he encontrado a Yonca.
Callback183Header Give the windchime parts to Yonca Entrégale las piezas de carillón a Yonca
Phase95Description Yonca wants to fix the windchimes and put them back up around the perimeter of the farm, just like they were when she was a kid. Yonca quiere reparar los carillones y volver a colocarlos por el perímetro de la granja, como ella los recuerda de cuando era niña.
Callback94Header Protect Yonca Protege a Yonca
Phase246Description Yonca wants to fix the windchimes and put them back up around the perimeter of the farm, just like they were when she was a kid. Yonca quiere reparar los carillones y volver a colocarlos por el perímetro de la granja, como ella los recuerda de cuando era niña.
Callback457Header Help Yonca fix the last windchime Ayuda a Yonca a reparar el último carillón
Phase127Description Yonca wants to fix the windchimes and put them back up around the perimeter of the farm, just like they were when she was a kid. Yonca quiere reparar los carillones y volver a colocarlos por el perímetro de la granja, como ella los recuerda de cuando era niña.
Callback129Header Protect Yonca Protege a Yonca
Phase319Description Yonca heard her mother's voice in the distance, coming from the abandoned farmhouse. I should follow her to ensure that she will be okay. Yonca ha oído la voz de su madre en la lejanía, procedente de la granja abandonada. Debería seguirla para asegurarme de que no le pase nada.
Callback371Header Bring Yonca to the farmhouse Lleva a Yonca a la granja
Phase323Description Yonca wants to fix the windchimes and put them back up around the perimeter of the farm, just like they were when she was a kid. Yonca quiere reparar los carillones y volver a colocarlos por el perímetro de la granja, como ella los recuerda de cuando era niña.
Callback439Header Help Yonca fix the next windchime Ayuda a Yonca a reparar el siguiente carillón
Callback325Header Help Yonca fix the next windchime Ayuda a Yonca a reparar el siguiente carillón
Phase423Description I should accompany Yonca to her family's abandoned farmhouse. Debería acompañar a Yonca a la granja abandonada de su familia.
Callback257Header Speak with Yonca Habla con Yonca
Phase447Description Yonca heard her mother's voice in the distance, coming from the abandoned farmhouse. I should follow her to ensure that she will be okay. Yonca ha oído la voz de su madre en la lejanía, procedente de la granja abandonada. Debería seguirla para asegurarme de que no le pase nada.
Callback449Header Speak with Yonca at the farmhouse Habla con Yonca en la granja

Quest_QST_Hawe_ZakFortKeep_01

valor Inglés Español
Name Secrets of the Zakarum Secretos de los Zakarum
Toast Meet Donan outside of the Ruins of Rakhat Keep Reúnete con Donan fuera de las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.
BreadcrumbHeader Meet with Donan Reúnete con Donan
BreadcrumbDescription Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence. Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase0Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence. We are to meet outside the ruin of a Zakarum fortress deep in the swamps of Hawezar. Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto. Nos encontraremos junto a las ruinas de una fortaleza Zakarum situada en lo recóndito de los pantanos de Hawezar.
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Donan outside the Zakarum Keep Habla con Donan fuera de la fortaleza Zakarum
Callback2Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase8Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I need to raise the portcullis so we enter the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Tengo que levantar el rastrillo para que entremos en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase8OutsideSubzoneHeader Raise the portcullis in the Ruins of Rakhat Keep. Levanta el rastrillo en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat
Callback148Header Raise the portcullis Levanta el rastrillo
Phase11Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I should speak with Donan. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Debería hablar con Donan.

Phase11OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Ruins of Rakhat Keep. Habla con Donan en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat
Callback10Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase23Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I need to raise the portcullis so we enter the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Tengo que levantar el rastrillo para que entremos en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase23OutsideSubzoneHeader Find a way into the Zakarum Keep Busca una forma de entrar en la fortaleza Zakarum
Callback43Header Find a way into the Zakarum Keep Busca una forma de entrar en la fortaleza Zakarum
Phase55Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I need to raise the portcullis so we enter the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Tengo que levantar el rastrillo para que entremos en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase55OutsideSubzoneHeader Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I need to raise the portcullis so we enter the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Tengo que levantar el rastrillo para que entremos en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Callback57Header Scale the damaged Keep wall Escala la muralla dañada de la fortaleza
Phase121Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I should follow Donan deeper into the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Debería seguir a Donan para adentrarnos más en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase121OutsideSubzoneHeader Follow Donan in the Ruins of Rakhat Keep. Sigue a Donan en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat
Callback144Header Follow Donan Sigue a Donan
Phase133Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I should follow Donan deeper into the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Debería seguir a Donan para adentrarnos más en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase133OutsideSubzoneHeader Let Donan open the sealed door in the Ruins of Rakhat Keep. Deja que Donan abra la puerta sellada en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat
Callback138Header Let Donan open the door Deja que Donan abra la puerta
Phase134Description Donan has asked for my help attuning the soulstone to Mephisto's essence.


I should follow Donan deeper into the Ruins of Rakhat Keep. || Donan me ha pedido ayuda para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.


Debería seguir a Donan para adentrarnos más en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat.

Phase134OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Ruins of Rakhat Keep. Habla con Donan en las Ruinas de la Fortaleza Rakhat
Callback142Header Speak with Donan Habla con Donan

Quest_QST_Hawe_ZakFortKeep_02

valor Inglés Español
Name Entombed Hatred El odio en la tumba
Toast Explore the Foul Undercrypts Explora las Bajocriptas Inmundas
BreadcrumbHeader Meet with Donan in the Foul Undercrypts Reúnete con Donan en las Bajocriptas Inmundas
BreadcrumbDescription Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase17Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase17OutsideSubzoneHeader Search the Foul Undercrypts Registra las Bajocriptas Inmundas
Callback16Header Search the Foul Undercrypts Registra las Bajocriptas Inmundas
Phase31Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase31OutsideSubzoneHeader Slay the Ancient Paladin and his guards in the Foul Undercrypts Asesina al Paladín Ancestral y a sus guardias en las Bajocriptas Inmundas
Callback30Header Slay the Ancient Paladin and his guards Asesina al Paladín Ancestral y a sus guardias
Phase38Description Donan's ritual failed, and almost killed us both as a result. Hopefully he has an idea of what to do next. El ritual de Donan ha fallado, y el resultado casi nos cuesta la vida. Espero que sepa qué hacer a continuación.
Phase38OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in the Foul Undercrypts Habla con Donan en las Bajocriptas Inmundas
Callback37Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase52Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase52OutsideSubzoneHeader Accompany Donan to the Black Tomb of Sankekur Acompaña a Donan a la Tumba Negra de Sankekur
Callback93Header Accompany Donan to the Black Tomb of Sankekur Acompaña a Donan a la Tumba Negra de Sankekur
Phase67Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase67OutsideSubzoneHeader Break down the Warded Door in the Foul Undercrypts Derriba la puerta resguardada en las Bajocriptas Inmundas
Callback69Header Break down the Warded Door Derriba la puerta resguardada
Phase88Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase88OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in the Foul Undercrypts Habla con Donan en las Bajocriptas Inmundas
Callback87Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase106Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase106OutsideSubzoneHeader Enter the Foul Undercrypts Entra en la Bajocriptas Inmundas
Callback108Header Enter the Foul Undercrypts Entra en la Bajocriptas Inmundas
Phase115Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase115OutsideSubzoneHeader Protect Donan in the Foul Undercrypts Protege a Donan en las Bajocriptas Inmundas
Callback117Header Protect Donan Protege a Donan
Phase127Description Deep in the crypts below the Zakarum Keep, Donan prepares to attune the soulstone to Mephisto's essence. En las profundidades de las criptas que hay bajo la fortaleza Zakarum, Donan se prepara para armonizar la piedra de alma con la esencia de Mefisto.
Phase127OutsideSubzoneHeader Protect Donan in the Foul Undercrypts Protege a Donan en las Bajocriptas Inmundas
Callback133Header Destroy the Manifestation of Hate Destruye la manifestación del Odio

Quest_QST_Hawe_ZakFort_Carthas_01

valor Inglés Español
Name Lost Legacy Legado perdido
Toast A crusader seeks to rid the Zakarum Fortress of evil. Una cruzada busca erradicar el mal de la fortaleza Zakarum.
Phase0Description I met a Zakarum crusader named Ksenia. She believes that we can purify the Zakarum Fortress, returning it to its previous glory.


I should meet her inside the fort. || He conocido a una cruzada Zakarum llamada Ksenia. Cree que puede purificar la fortaleza Zakarum y devolverle su anterior esplendor.


Debería reunirme con ella en el interior.

Callback5Header Speak with Ksenia inside the fort Habla con Ksenia dentro del fuerte
Phase14Description Mephisto's influence has corrupted this once great fortress. Ksenia and I should continue forward to discover how to undo his corruption. La influencia de Mefisto ha corrompido esta otrora gran fortaleza. Ksenia y yo deberíamos proseguir para descubrir cómo deshacer esta corrupción.
Callback13Header Join Ksenia inside the Sealed Quarters Reúnete con Ksenia al interior de los Aposentos Sellados

Quest_QST_Hawe_Zarbinzet_APriceToPay

valor Inglés Español
Name A Price to Pay Un precio que se ha de pagar
Toast A young girl with uncontrollable power has gone missing in the wilderness. Una joven con un poder incontrolable se ha perdido en la espesura.
Phase0Description It's clear that Aneta has a powerful, if uncontrollable magic within her. As she fled, she begged me to tell her mother she was sorry. I don't know how her mother will take the news, but I owe it to Aneta to deliver it. Es evidente que Aneta alberga en su interior una magia poderosa, mas incontrolable. Al huir, me rogó que le pidiera perdón a su madre por ella. No sé cómo se lo tomará su madre, pero se lo debo a Aneta.
Callback5Header Speak with Vera Habla con Vera
Phase10Description A woman's voice whispered to me and told me to meet her nearby. It seems not everyone in Zarbinzet is afraid of Aneta. I should find this woman immediately. La voz de una mujer me pidió entre susurros que me reuniera con ella en un lugar cercano. Parece que no todos en Zarbinzet temen a Aneta. Debo encontrar a esta mujer de inmediato.
Callback9Header Speak with Suzana Habla con Suzana
Phase13Description It's clear that Aneta has a powerful, if uncontrollable magic within her. As she fled, she begged me to tell her mother she was sorry. I don't know how her mother will take the news, but I owe it to Aneta to deliver it. Es evidente que Aneta alberga en su interior una magia poderosa, mas incontrolable. Al huir, me rogó que le pidiera perdón a su madre por ella. No sé cómo se lo tomará su madre, pero se lo debo a Aneta.
Phase16Description The woman, Suzana, told me that Aneta may be searching for a local curative to calm her magic. The location of this cure should be in a book of herb lore somewhere in town. La mujer, Suzana, me dijo que Aneta podría andar en busca de un remedio local para calmar su magia. La ubicación del remedio debería encontrarse en un libro sobre hierbas medicinales que está en algún lugar del pueblo.
Callback15Header Find the book of folk remedies Registra casas en busca del libro de remedios tradicionales
Phase22Description Aneta has asked me to bring her the venom from the spiders hiding within the Blind Burrows. She seems convinced this is the cure she needs to prevent any more magical outbursts. Aneta me ha pedido que le lleve veneno de las arañas que se ocultan en las Madrigueras Ciegas. Parece convencida de que esta es la cura que necesita para evitar que sufra más arrebatos mágicos.
Callback21Header Collect Spider Venom in the Blind Burrows Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase27Description Aneta has asked me to bring her the venom from the spiders hiding within the Blind Burrows. She seems convinced this is the cure she needs to prevent any more magical outbursts. Aneta me ha pedido que le lleve veneno de las arañas que se ocultan en las Madrigueras Ciegas. Parece convencida de que esta es la cura que necesita para evitar que sufra más arrebatos mágicos.
Callback26Header Pour the venom into the cauldron Vierte el veneno en la olla hirviente
Phase34Description According to the book of folklore, the cure for 'tainted blood' comes from the spiders of the Blind Burrows. I only hope Aneta will be there. Según el libro de saber popular, la cura para la "sangre mancillada" procede de las arañas de las Madrigueras Ciegas. Espero que Aneta se encuentre allí.
Callback33Header Head to the Blind Burrows Viaja a las Madrigueras Ciegas
Phase37Description I've found Aneta outside the entrance to the Blind Burrows, exhausted from the magic erupting from her. I hope I can help the poor girl. He encontrado a Aneta en la entrada de las Madrigueras Ciegas, exhausta por la magia que brota de ella. Espero poder ayudar a la pobre muchacha.
Callback36Header Speak with Aneta Habla con Aneta
Phase40Description Aneta attempted to cure herself by drinking the venom I brought her, but only succeeded in making herself violently ill. However, she was rescued by a strange blood-soaked woman! Aneta ha intentado curarse bebiendo el veneno que le traje, pero solo ha conseguido ponerse terriblemente enferma. Sin embargo, ¡una extraña mujer ensangrentada la ha rescatado!
Callback48Header Speak with Gulyas Habla con Gulyas
Phase43Description Gulyas claims to be a witch sent to guide Aneta towards controlling her powers. I cannot say whether or not she is being truthful, but it seems that someone else has been watching these events unfold... Gulyas afirma ser una bruja enviada para ayudar a Aneta a controlar sus poderes. No puedo discernir si está siendo sincera, pero parece que alguien más observa el desarrollo de los acontecimientos...
Callback42Header Speak with Vera Habla con Vera
Phase46Description Aneta has asked me to bring her the venom from the spiders hiding within the Blind Burrows. She seems convinced this is the cure she needs to prevent any more magical outbursts. Aneta me ha pedido que le lleve veneno de las arañas que se ocultan en las Madrigueras Ciegas. Parece convencida de que esta es la cura que necesita para evitar que sufra más arrebatos mágicos.
Callback45Header Speak with Aneta Habla con Aneta
Callback57Header Return to Aneta Vuelve con Aneta
Callback66Header Find the source of the hushed voice Busca la fuente de la voz susurrante

Quest_QST_Hawe_Zarbinzet_CoiledGrasp

valor Inglés Español
Name Coiled Grasp Esclavos serpentinos
Toast A boisterous Crusader is looking for anyone who can hold a sword. Un ruidoso cruzado está buscado gente capaz de blandir una espada.
Phase0Description Crusader Warwick has asked me to help his faction take back an important location from snake cultists. I should report to Crusader Berolt as soon as possible. El cruzado Warwick me ha pedido que ayude a su facción a recuperar un sitio importante de manos de unos cultores de serpientes. Tengo que presentarme ante el cruzado Berolt lo antes posible.
Callback5Header Speak with Crusader Berolt Habla con el cruzado Berolt
Phase8Description Crusader Berolt was cruelly slain in front of me by one of these serpent cultists. I must determine what his orders were without him. Los cultores de sierpes han asesinado cruelmente al cruzado Berolt ante mis ojos. Debo averiguar cuáles eran las órdenes del difunto.
Callback7Header Read Berolt's Orders Lee las órdenes de Berolt
Phase15Description Crusader Berolt was cruelly slain in front of me by one of these serpent cultists. I must determine what his orders were without him. Los cultores de sierpes han asesinado cruelmente al cruzado Berolt ante mis ojos. Debo averiguar cuáles eran las órdenes del difunto.
Callback14Header Inspect Crusader Berolt's corpse Inspecciona el cadáver del cruzado Berolt

Quest_QST_Hawe_Zarbinzet_TheHeretic

valor Inglés Español
Name The Heretic Herejía
Toast A spate of grisly deaths terrifies a group of villagers who fear a dark power is at work. Unas muertes espeluznantes aterrorizan a un grupo de aldeanos que temen que sean obra de un poder oscuro.
Phase0Description A man in Zarbinzet claimed someone is killing villagers with demonic magic. He asked me to search the ruins outside of town for survivors. Un hombre de Zarbinzet afirma que alguien está matando a los aldeanos con magia demoníaca. Me ha pedido que registre las ruinas fuera del pueblo en busca de supervivientes.
Callback6Header Search for survivors at the Abandoned Ruins Busca supervivientes en las Ruinas Abandonadas
Phase10Description I found a scene of fire and bloodshed in the ruins, just as the man described. I survived the demons, but a terrified girl emerged from her hiding place. I must make sure she is unharmed. En las ruinas me encontré un panorama de fuego y masacre, como había dicho el hombre. Sobreviví a los demonios, pero una niña aterrada salió de su escondite. Tengo que asegurarme de que salga ilesa.
Callback9Header Speak with the frightened girl Habla con la niña asustada
Phase26Description Aneta and I have found all the flowers she needed. Hopefully I can get her home before her mother worries. Aneta y yo hemos encontrado las flores que necesitaba. Espero poder llevarla a casa antes de que se preocupe su madre.
Callback25Header Escort Aneta back to Zarbinzet Escolta a Aneta hasta Zarbinzet
Phase34Description Aneta got nothing but a scolding for her kind gesture towards her mother. When angry townsfolk accused her of horrible crimes, her mother did nothing! I must find Aneta and protect her from the angry mob! Aneta solo recibió una riña por su gesto de cariño hacia su madre. Además, cuando los lugareños, enfurecidos, la acusaron de cosas terribles, ¡su madre no hizo nada! ¡Debo buscar a Aneta y protegerla de la muchedumbre!
Callback33Header Enter the Forgotten Cave Entra en la Cueva Olvidada
Phase102Description Aneta is home safe, but her mother does not seem happy to see her... Aneta está en casa sana y salva, pero no parece que su madre se alegre de verla...
Callback101Header Speak with Aneta Habla con Aneta
Phase110Description Aneta got nothing but a scolding for her kind gesture towards her mother. When angry townsfolk accused her of horrible crimes, her mother did nothing! I must find Aneta and protect her from the angry mob! Aneta solo recibió una riña por su gesto de cariño hacia su madre. Además, cuando los lugareños, enfurecidos, la acusaron de cosas terribles, ¡su madre no hizo nada! ¡Debo buscar a Aneta y protegerla de la muchedumbre!
Callback116Header Find Aneta Busca a Aneta
Phase14Description The young girl's name is Aneta, and once she learned I was not another demon, she begged me to help her finish her task to find flowers for her sick mother. La muchacha se llama Aneta y, al descubrir que no era otro demonio más, me suplicó que la ayudara a terminar de buscar flores para su madre enferma.
Callback13Header Help Aneta gather flowers: {DONE_OVER_NEEDED} Ayuda a Aneta a recoger flores: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Hawe_Zarbinzet_ToWalkADarkPath

valor Inglés Español
Name To Walk a Dark Path Por una senda oscura
Toast Zarbinzet's only priest is concerned for his missing curate. El único sacerdote de Zarbinzet está preocupado por la desaparición de su coadjutor.
Phase11Description Father Dymus, the priest of Zarbinzet has asked me to look for signs of his curate Symon who left on a journey with a stranger several weeks past.


Symon's journal page says they were headed to a ruined farmstead to the east. || El padre Dymus, sacerdote de Zarbinzet, me ha pedido que busque indicios de su coadjutor Symon, que emprendió un viaje con un desconocido hace unas cuantas semanas.


La página del diario de Symon indica que se dirigieron hacia una granja en ruinas que se encuentra al este.

Callback10Header Search for evidence of Symon Busca indicios de Symon
Phase14Description A forgotten lockbox held another of Symon's journal pages. It seems his companion is a swordsman who has promised him great knowledge.


Their next stop is the statue of Tibault, further east. || Una caja fuerte olvidada contenía otra de las páginas del diario de Symon. Parece que su acompañante es un espadachín que le ha prometido importantes conocimientos.


Su próxima parada es la estatua de Tibault, más al este.

Callback13Header Travel to Tibault's Grasp Viaja al Yugo de Tibault
Phase17Description A forgotten lockbox held another of Symon's journal pages. It seems his companion is a swordsman who has promised him great knowledge.


Their next stop is the statue of Tibault, further east. || Una caja fuerte olvidada contenía otra de las páginas del diario de Symon. Parece que su acompañante es un espadachín que le ha prometido importantes conocimientos.


Su próxima parada es la estatua de Tibault, más al este.

Callback16Header Speak with the Frightened Pilgrim Habla con el peregrino asustado
Phase23Description Upon arriving at the statue of Tibault, I was set upon by distraught pilgrims. Apparently this one-eyed swordsman caused them great distress.


Perhaps they know where Symon went next. || Al llegar a la estatua de Tibault, me abordaron unos peregrinos consternados. Al parecer, ese espadachín tuerto les causó mucho sufrimiento.


Tal vez sepan a dónde fue Symon después.

Callback22Header Speak with the Frightened Pilgrim Habla con el peregrino asustado
Phase35Description Father Dymus, the priest of Zarbinzet has asked me to look for signs of his curate Symon who left on a journey with a stranger several weeks past.


Symon's journal page says they were headed to a ruined farmstead to the east. || El padre Dymus, sacerdote de Zarbinzet, me ha pedido que busque indicios de su coadjutor Symon, que emprendió un viaje con un desconocido hace unas cuantas semanas.


La página del diario de Symon indica que se dirigieron hacia una granja en ruinas que se encuentra al este.

Callback34Header Open the Forgotten Lockbox Abre la caja fuerte olvidada
Phase42Description Father Dymus, the priest of Zarbinzet has asked me to look for signs of his curate Symon who left on a journey with a stranger several weeks past. El padre Dymus, sacerdote de Zarbinzet, me ha pedido que busque indicios de su coadjutor Symon, que emprendió un viaje con un desconocido hace unas cuantas semanas.
Callback102Header Read Symon's journal page Read Symon's journal page
Phase66Description Upon arriving at the statue of Tibault, I was set upon by distraught pilgrims. Apparently this one-eyed swordsman caused them great distress.


Perhaps they know where Symon went next. || Al llegar a la estatua de Tibault, me abordaron unos peregrinos consternados. Al parecer, ese espadachín tuerto les causó mucho sufrimiento.


Tal vez sepan a dónde fue Symon después.

Callback73Header Question the pilgrims Interroga a los peregrinos
Phase78Description Father Dymus, the priest of Zarbinzet has asked me to look for signs of his curate Symon who left on a journey with a stranger several weeks past.


Symon's journal page says they were headed to a ruined farmstead to the east. || El padre Dymus, sacerdote de Zarbinzet, me ha pedido que busque indicios de su coadjutor Symon, que emprendió un viaje con un desconocido hace unas cuantas semanas.


La página del diario de Symon indica que se dirigieron hacia una granja en ruinas que se encuentra al este.

Phase105Description Father Dymus, the priest of Zarbinzet has asked me to look for signs of his curate Symon who left on a journey with a stranger several weeks past.


Symon's journal page says they were headed to a ruined farmstead to the east. || El padre Dymus, sacerdote de Zarbinzet, me ha pedido que busque indicios de su coadjutor Symon, que emprendió un viaje con un desconocido hace unas cuantas semanas.


La página del diario de Symon indica que se dirigieron hacia una granja en ruinas que se encuentra al este.

Callback107Header Find the Decaying Farmstead Busca la Granja Derruida
Callback77Header Read Symon's journal page Lee la página del diario de Symon

Quest_QST_Hawe_Zarbizet_01

valor Inglés Español
Name The Path Divided La senda dividida
Toast Meet your allies in Zarbinzet Reúnete con tus aliados en Zarbinzet
BreadcrumbHeader Meet your allies in Zarbinzet Reúnete con tus aliados en Zarbinzet
BreadcrumbDescription My allies prepare for a journey through the swamps of Hawezar. I should meet with them. Mis aliados se preparan para cruzar los pantanos de Hawezar. Debería reunirme con ellos.
Phase5Description My allies prepare for a journey through the swamps of Hawezar. I should meet with them. Mis aliados se preparan para cruzar los pantanos de Hawezar. Debería reunirme con ellos.
Phase5OutsideSubzoneHeader Meet your allies in Zarbinzet Reúnete con tus aliados en Zarbinzet
Callback4Header Speak with Taissa Habla con Taissa
Phase11Description My allies prepare for a journey through the swamps of Hawezar. I should meet with them. Mis aliados se preparan para cruzar los pantanos de Hawezar. Debería reunirme con ellos.
Phase11OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in Zarbinzet Habla con Donan en Zarbinzet
Callback10Header Speak with Donan Habla con Donan

Quest_QST_Hell_Battlefield_Ambush_4

valor Inglés Español
Callback9Header Kill Remaining Demons Mata a los demonios restantes

Quest_QST_Hell_Lilith_01

valor Inglés Español
Name What Lies Ahead Lo que nos aguarda
Toast Find Mephisto's Essence in the Cathedral of Hatred and Confront Lilith Busca la esencia de Mefisto en la Catedral del Odio y enfréntate a Lilith.
BreadcrumbHeader Speak with Neyrelle in the Burning Hells Habla con Neyrelle en los Infiernos Abrasadores
BreadcrumbDescription I must speak with Neyrelle and prepare to confront Lilith. There must be a way to find the daughter of Hatred. Debo hablar con Neyrelle y prepararme para el enfrentamiento con Lilith. Tiene que haber un modo de hallar a la Hija del Odio.
Phase0Description Daughter of Hatred caught up to us, but I will buy Neyrelle all the time that she needs and finally face Lilith in battle. La Hija del Odio nos ha dado alcance, pero le conseguiré a Neyrelle todo el tiempo que necesita. Es hora de que me enfrente a Lilith en combate.
Phase0OutsideSubzoneHeader Defeat Lilith in the Cathedral of Hatred Derrota a Lilith en la Catedral del Odio
Callback2Header Defeat Lilith Derrota a Lilith
Phase5OutsideSubzoneHeader Approach the Throne in the Cathedral of Hatred Acércate al trono en la Catedral del Odio
Callback4Header Approach the Throne Acércate al trono
Phase13Description Daughter of Hatred caught up to us, but I will buy Neyrelle all the time that she needs and finally face Lilith in battle. La Hija del Odio nos ha dado alcance, pero le conseguiré a Neyrelle todo el tiempo que necesita. Es hora de que me enfrente a Lilith en combate.
Phase13OutsideSubzoneHeader Defeat Lilith in the Cathedral of Hatred Derrota a Lilith en la Catedral del Odio
Phase20Description Once again the Lord of Hatred offers his aid. But is this really the only way for us to stop Lilith's plan? We must venture to Cathedral of Hatred with Neyrelle to finish what we started. Una vez más, el Señor del Odio nos ofrece su ayuda, pero ¿de verdad es este el único modo de frustrar el plan de Lilith? Debo ir a la Catedral del Odio con Neyrelle para terminar lo que hemos empezado.
Phase20OutsideSubzoneHeader Enter Fiery Portal in the Burning Hells Entra en el portal fogoso en los Infiernos Abrasadores
Callback19Header Enter the Fiery Portal Entra en el portal fogoso
Phase23Description Once again the Lord of Hatred offers his aid. But is this really the only way for us to stop Lilith's plan? We must venture to Cathedral of Hatred with Neyrelle to finish what we started. Una vez más, el Señor del Odio nos ofrece su ayuda, pero ¿de verdad es este el único modo de frustrar el plan de Lilith? Debo ir a la Catedral del Odio con Neyrelle para terminar lo que hemos empezado.
Phase23OutsideSubzoneHeader Find Mephisto in the Cathedral of Hatred Busca a Mefisto en la Catedral del Odio
Callback22Header Find Mephisto in the Cathedral of Hatred Busca a Mefisto en la Catedral del Odio
Phase26Description Essence of Mephisto is almost reborn, but we still have a chance to stop Lilith's plan. The time is now, I know that together with Neyrelle we can succeed. Casi ha renacido la esencia de Mefisto, pero aún podemos detener el plan de Lilith. Es el momento. Sé que, con la ayuda de Neyrelle, puedo conseguirlo.
Phase26OutsideSubzoneHeader Speak to Neyrelle Habla con Neyrelle
Callback25Header Speak to Neyrelle in the Cathedral of Hatred Habla con Neyrelle en la Catedral del Odio
Phase32Description I can't believe that Donan died in this cursed place. I must speak with Neyrelle now. No puedo creer que Donan haya muerto en este lugar maldito. Debo hablar con Neyrelle.
Phase32OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Callback34Header Speak with Neyrelle in the Burning Hells Habla con Neyrelle en los Infiernos Abrasadores
Phase29Description I escaped the nightmare and was able to join Lorath, Donan and Neyrelle who bravely defended my lifeless body when I was stuck in the nightmare. He escapado de la pesadilla y he podido reunirme con Lorath, Donan y Neyrelle, que defendieron valientemente mi cuerpo sin vida mientras estaba en la pesadilla.
Phase29OutsideSubzoneHeader Speak to Neyrelle in the Burning Hells Habla con Neyrelle en los Infiernos Abrasadores
Callback87Header Speak to Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase40Description Lilith is defeated... I can't believe we succeeded. I should return to Lorath now. Neyrelle should have already joined him. Lilith ha sido derrotada... Cuesta creerlo. Ahora debo volver con Lorath. Neyrelle ya debe de estar con él.
Phase40OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath in the Burning Hells Habla con Lorath en los Infiernos Abrasadores
Callback46Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase42OutsideSubzoneHeader Defeat Lilith in the Cathedral of Hatred Derrota a Lilith en la Catedral del Odio
Callback52Header Approach the Throne Acércate al trono
Phase44Description Daughter of Hatred caught up to us, but I will buy Neyrelle all the time that she needs and finally face Lilith in battle. La Hija del Odio nos ha dado alcance, pero le conseguiré a Neyrelle todo el tiempo que necesita. Es hora de que me enfrente a Lilith en combate.
Phase44OutsideSubzoneHeader Defeat Lilith in the Cathedral of Hatred Derrota a Lilith en la Catedral del Odio
Callback58Header Defeat Lilith Derrota a Lilith
Phase63Description I can't believe that Donan died in this cursed place. I must speak with Neyrelle now. No puedo creer que Donan haya muerto en este lugar maldito. Debo hablar con Neyrelle.
Phase63OutsideSubzoneHeader Find Neyrelle in the Burning Hells Busca a Neyrelle en los Infiernos Abrasadores
Callback62Header Find Neyrelle Busca a Neyrelle
Phase73Description Once again the Lord of Hatred offers his aid. But is this really the only way for us to stop Lilith's plan? We must venture to Cathedral of Hatred with Neyrelle to finish what we started. Una vez más, el Señor del Odio nos ofrece su ayuda, pero ¿de verdad es este el único modo de frustrar el plan de Lilith? Debo ir a la Catedral del Odio con Neyrelle para terminar lo que hemos empezado.
Phase73OutsideSubzoneHeader Bring Neyrelle to Mephisto in the Cathedral of Hatred Lleva a Neyrelle hasta Mefisto en la Catedral del Odio
Callback72Header Bring Neyrelle to Mephisto Lleva a Neyrelle hasta Mefisto

Quest_QST_Hell_Main_01

valor Inglés Español
Name Essence of Hatred Esencia del odio
Toast Search for Lilith in the Burning Hells Busca a Lilith en los Infiernos Abrasadores
BreadcrumbHeader Join your Horadrim allies in the Burning Hells Únete a tus aliados Horadrim en los Infiernos Abrasadores
BreadcrumbDescription We've entered the Gates of Hell, a vile place not meant for mortals to tread, determined to confront and defeat Lilith. Hemos atravesado las puertas del infierno, un lugar vil que los mortales no deberían pisar, con la determinación de enfrentarnos a Lilith y derrotarla.
Phase82Description Together with Donan, Lorath and Neyrelle we've descended into the Realm of Hatred in the Burning Hells to find Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, he descendido al Reino del Odio de los Infiernos Abrasadores para buscar a Lilith.
Phase82OutsideSubzoneHeader Enter the Burning Hells Entra en los Infiernos Abrasadores
Callback223Header Join your Horadrim allies Únete a tus aliados Horadrim
Phase98Description Knights Penitent, led by Inarius, were defeated. All around is utter desolation. The Burning Hells is no place for mortals, but we must fight on and get to Lilith before she achieves her goal. Los Caballeros Penitentes, dirigidos por Inarius, cayeron derrotados. Aquí no queda más que una desolación completa. Los Infiernos Abrasadores no son para los mortales, pero debemos seguir avanzando para dar con Lilith antes de que cumpla su objetivo.
Phase98OutsideSubzoneHeader Investigate the Burning Overpass in the Burning Hells Investiga la Pasarela Ardiente en los Infiernos Abrasadores
Callback279Header Investigate the Burning Overpass Investiga la Pasarela Ardiente
Phase168Description Together with Donan, Lorath and Neyrelle we've descended into the Burning Hells to find and stop Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, he descendido a los Infiernos Abrasadores para buscar a Lilith y detenerla.
Phase168OutsideSubzoneHeader Search for Inarius' army with your allies Busca el ejército de Inarius con tus aliados
Callback170Header Search for Inarius' army with your allies Busca el ejército de Inarius con tus aliados
Phase227Description Together with Donan, Lorath and Neyrelle we've descended to Burning Hells to find and stop Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, he descendido a los Infiernos Abrasadores para buscar a Lilith y detenerla.
Phase227OutsideSubzoneHeader Defend your allies from the attackers in the Burning Hells Defiende a tus aliados de los atacantes en los Infiernos Abrasadores
Callback231Header Defend your allies from the attackers Defiende a tus aliados de los atacantes
Phase245Description Among the bodies of Knights Penitent we found the Soulstone! Inarius must've handed it entrusted it to Prava after he seized it in Caldeum. This gives us hope that there's still a chance to trap Lilith. ¡Hemos encontrado la piedra de alma entre cuerpos de Caballeros Penitentes! Inarius debió de confiársela a Prava tras hacerse con ella en Caldeum. Parece que aún existe alguna posibilidad de detener a Lilith.
Phase245OutsideSubzoneHeader Speak to Reverend Mother Prava in the Burning Hells Habla con la reverenda madre Prava en los Infiernos Abrasadores
Callback244Header Speak to Reverend Mother Prava Habla con la reverenda madre Prava
Phase301Description Together with Donan, Lorath and Neyrelle we've descended into the Burning Hells to find and stop Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, he descendido a los Infiernos Abrasadores para buscar a Lilith y detenerla.
Phase301OutsideSubzoneHeader Bring your Horadrim allies to the Burning Overpass Lleva a tus aliados Horadrim a la Pasarela Ardiente
Callback300Header Bring your allies to the Burning Overpass Lleva a tus aliados a la Pasarela Ardiente
Phase335Description Knights Penitent, led by Inarius, were defeated. All around is utter desolation. The Burning Hells is no place for mortals, but we must fight on and get to Lilith before she achieves her goal. Los Caballeros Penitentes, dirigidos por Inarius, cayeron derrotados. Aquí no queda más que una desolación completa. Los Infiernos Abrasadores no son para los mortales, pero debemos seguir avanzando para dar con Lilith antes de que cumpla su objetivo.
Phase335OutsideSubzoneHeader Wait for your Horadrim to join you in the Burning Hells Espera a que los Horadrim se reúnan contigo en los Infiernos Abrasadores
Callback345Header Wait for your Horadrim allies to join you Espera a que tus aliados Horadrim se reúnan contigo
Phase348Description Among the bodies of Knights Penitent we found the Soulstone! Inarius must've handed it entrusted it to Prava after he seized it in Caldeum. This gives us hope that there's still a chance to trap Lilith. ¡Hemos encontrado la piedra de alma entre cuerpos de Caballeros Penitentes! Inarius debió de confiársela a Prava tras hacerse con ella en Caldeum. Parece que aún existe alguna posibilidad de detener a Lilith.
Phase348OutsideSubzoneHeader Move the body of Reverend Mother Prava in the Burning Hells Mueve el cuerpo de la reverenda madre Prava en los Infiernos Abrasadores
Callback347Header Move the body of Reverend Mother Prava Mueve el cuerpo de la reverenda madre Prava
Phase238Description Together with Donan, Lorath and Neyrelle we've descended to Burning Hells to find and stop Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, he descendido a los Infiernos Abrasadores para buscar a Lilith y detenerla.
Phase238OutsideSubzoneHeader Kill remaining demons attacking your allies in the Burning Hells Mata a los demonios restantes que están atacando a tus aliados en los Infiernos Abrasadores
Callback240Header Kill remaining demons Mata a los demonios restantes

Quest_QST_Hell_Main_01B_Battlefield

valor Inglés Español
Name In Desolation's Wake Después de la desolación
Toast Search for Inarius in Hell Busca a Inarius en el infierno
BreadcrumbHeader Rejoin your allies in in the Burning Hells Reúnete con tus aliados en los Infiernos Abrasadores
BreadcrumbDescription Along with Donan, Lorath and Neyrelle I continue this journey through the Burning Hell's Realm of Hatred to find and confront Lilith. Junto con Donan, Lorath y Neyrelle, prosigo este viaje por el Reino del Odio en los Infiernos Abrasadores para buscar y enfrentarme a Lilith.
Phase348Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase348OutsideSubzoneHeader Speak to Donan in the Burning Hells Habla con Donan en los Infiernos Abrasadores
Callback347Header Speak to Donan Habla con Donan
Phase355OutsideSubzoneHeader Escort your Horadrim allies through Hell Escolta a tus aliados Horadrim por el infierno
Callback357Header Escort your allies through the Realm of Hatred Escolta a tus aliados por el Reino del Odio
Phase368Description Demons continue to ambush us. I must defeat them so we can continue the journey to the spire. We must stop Lilith. Los demonios no paran de tendernos emboscadas. Debo derrotarlos para poder continuar el viaje a la aguja. Hay que detener a Lilith.
Phase368OutsideSubzoneHeader Defeat the ambushers Derrota a los emboscadores
Callback367Header Defeat the ambushers in the Burning Hells Derrota a los emboscadores en los Infiernos Abrasadores
Phase371Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase371OutsideSubzoneHeader Escort your Horadrim allies through the Burning Hells Escolta a tus aliados Horadrim por los Infiernos Abrasadores
Callback370Header Escort your allies through the Realm of Hatred Escolta a tus aliados por el Reino del Odio
Phase378Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase378OutsideSubzoneHeader Return to your Horadrim allies in the Burning Hells Vuelve con tus aliados Horadrim en los Infiernos Abrasadores
Callback403Header Return to your allies Vuelve con tus aliados
Phase448Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase448OutsideSubzoneHeader Kill Karum, Hound of Hatred in the Burning Hells Mata a Karum, Sabueso del Odio, en los Infiernos Abrasadores
Callback519Header Kill Karum, Hound of Hatred Mata a Karum, Sabueso del Odio
Phase462Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase462OutsideSubzoneHeader Defeat the demons ambushing in the Burning Hells Derrota a los demonios emboscadores en los Infiernos Abrasadores
Callback461Header Defeat the demons Derrota a los demonios
Phase465Description We have the soulstone and with it some hope that we can stop Lilith. We have to keep going, but the Burning Hells is throwing everything at us. Tenemos la piedra de alma. Aún hay esperanza de que podamos detener a Lilith. Debemos continuar, pero los Infiernos Abrasadores nos están atacando con todo.
Phase465OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath Habla con Lorath
Callback464Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase468Description We find ourselves confronted by a terror known as Ashava. This huge demon could tear us asunder but it must be defeated if we are to find and stop Lilith. Nos hemos topado con un terror conocido como Ashava. Esta enorme demonio es capaz de descuartizarnos, pero debemos derrotarla si queremos encontrar y detener a Lilith.
Phase468OutsideSubzoneHeader Defeat Ashava in the Burning Hells Derrota a Ashava en los Infiernos Abrasadores
Callback467Header Defeat Ashava Derrota a Ashava
Callback486Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase510Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase510OutsideSubzoneHeader Guide your Horadrim allies through the Twisted Pathway Guía a tus aliados Horadrim por el Sendero Retorcido
Callback533Header Guide your allies through the Twisted Pathway Guía a tus aliados por el Sendero Retorcido
Phase524OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath in the Burning Hells Habla con Lorath en los Infiernos Abrasadores
Callback523Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase555Description Prava said that Inarius followed Lilith into the spire. With soulstone in our hands we still have a chance to stop her. Prava dijo que Inarius siguió a Lilith a la aguja. Con la piedra de alma en nuestras manos, aún podemos detenerla.
Phase555OutsideSubzoneHeader Follow Lorath in the Burning Hells Sigue a Lorath en los Infiernos Abrasadores
Callback567Header Follow Lorath Sigue a Lorath

Quest_QST_Hell_Main_02

valor Inglés Español
Name Light Extinguished Luz extinta
Toast Search for Lilith in Hell Busca a Lilith en el infierno
BreadcrumbHeader Rejoin your Allies in the Burning Hells Reúnete con tus aliados en los Infiernos Abrasadores
BreadcrumbDescription We're making our way to the Spire of Torment. How much more of this Hell must we endure to reach Lilith? Nos dirigimos a la Aguja del Tormento. ¿Cuánto más debemos aguantar en este infierno para llegar hasta Lilith?
Phase106Description I have witnessed Lilith killing Inarius... She is powerful and we have no idea if we can stop her from reaching Cathedral of Hatred before us. We have to decide our next steps. He presenciado la muerte de Inarius a manos de Lilith. Es muy poderosa… y no sabemos si podremos impedir que llegue a la Catedral del Odio antes que nosotros. Debemos decidir lo que vamos a hacer ahora.
Phase106OutsideSubzoneHeader Speak to Neyrelle at the Spire of Torment in the Burning Hells Habla con Neyrelle en la Aguja del Tormento de los Infiernos Abrasadores
Callback108Header Speak to Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase191Description I have witnessed Lilith killing Inarius... She is powerful and we have no idea if we can stop her from reaching Cathedral of Hatred before us. We have to decide our next steps. He presenciado la muerte de Inarius a manos de Lilith... Es muy poderosa y no sabemos si podremos impedir que llegue a la Catedral del Odio antes que nosotros. Debemos decidir lo que vamos a hacer ahora.
Phase191OutsideSubzoneHeader Use the Sightless Eye at the Spire of Torment Usa el ojo ciego en la Aguja del Tormento
Callback190Header Use the Sightless Eye Usa el ojo ciego
Phase270Description I have witnessed Lilith killing Inarius... She is powerful and we have no idea if we can stop her from reaching Cathedral of Hatred before us. We have to decide our next steps. He presenciado la muerte de Inarius a manos de Lilith... Es muy poderosa y no sabemos si podremos impedir que llegue a la Catedral del Odio antes que nosotros. Debemos decidir lo que vamos a hacer ahora.
Phase270OutsideSubzoneHeader Speak to Donan in the Spire of Torment Habla con Donan en la Aguja del Tormento
Callback269Header Speak to Donan Habla con Donan
Phase273OutsideSubzoneHeader Follow Lorath through the Spire of Torment Sigue a Lorath por la Aguja del Tormento
Callback272Header Follow Lorath Sigue a Lorath
Phase294Description We're making our way to the Spire of Torment. How much more of this Hell must we endure to reach Lilith? Nos dirigimos a la Aguja del Tormento. ¿Cuánto más debemos aguantar en este infierno para llegar hasta Lilith?
Phase294OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath in the Burning Hells Habla con Lorath en los Infiernos Abrasadores
Callback299Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase295Description We're making our way to the Spire of Torment. How much more of this Hell must we endure to reach Lilith? Nos dirigimos a la Aguja del Tormento. ¿Cuánto más debemos aguantar en este infierno para llegar hasta Lilith?
Phase295OutsideSubzoneHeader Investigate the Spire of Torment in the Burning Hells Investiga la Aguja del Tormento en los Infiernos Abrasadores
Callback301Header Investigate the Spire of Torment Investiga la Aguja del Tormento
Phase296OutsideSubzoneHeader Follow your allies to Spire of Torment Sigue a tus aliados hasta la Aguja del Tormento
Callback305Header Follow your allies to the Spire of Torment Sigue a tus aliados hasta la Aguja del Tormento
Phase297Description We've learned that Inarius followed Lilith to the spire located in the middle of the battleground where the Knights Penitent fought the demonic horde. We must go there to find out what happened. Hemos descubierto que Inarius siguió a Lilith hasta la aguja situada en mitad del campo de batalla, donde los Caballeros Penitentes lucharon contra la horda demoníaca. Debemos ir hasta allí para averiguar qué pasó.
Phase297OutsideSubzoneHeader Inspect blood petals in the Spire of Torment Inspecciona los pétalos de sangre en la Aguja del Tormento
Callback315Header Inspect the blood petals Inspecciona los pétalos de sangre
Phase214Description I have witnessed Lilith killing Inarius... She is powerful and we have no idea if we can stop her from reaching Cathedral of Hatred before us. We have to decide our next steps. He presenciado la muerte de Inarius a manos de Lilith... Es muy poderosa y no sabemos si podremos impedir que llegue a la Catedral del Odio antes que nosotros. Debemos decidir lo que vamos a hacer ahora.
Phase214OutsideSubzoneHeader Defeat the enemies in the Spire of Torment Derrota a los enemigos en la Aguja del Tormento
Callback213Header Defeat the enemies Derrota a los enemigos

Quest_QST_Hell_Main_03

valor Inglés Español
Name The Blind Eye El ojo que no ve
Toast Use the Sightless Eye to find a way to stop Lilith Usa el ojo ciego para encontrar una forma de detener a Lilith.
BreadcrumbHeader Use the Sightless Eye to find a way to stop Lilith Usa el ojo ciego para encontrar una forma de detener a Lilith.
BreadcrumbDescription I have to find a way to stop Lilith. It means using the Sightless Eye again. Maybe then we can imprison her within the soulstone. Debo encontrar el modo de detener a Lilith. Tendré que usar el ojo ciego de nuevo. Tal vez así podamos encerrarla en la piedra de alma.
Phase162Description I have to find a way to stop Lilith. It means using the Sightless Eye again. Maybe then we can imprison her within the soulstone. Debo encontrar el modo de detener a Lilith. Tendré que usar el ojo ciego de nuevo. Tal vez así podamos encerrarla en la piedra de alma.
Phase162OutsideSubzoneHeader Use the Sightless Eye in the Spire of Torment Usa el ojo ciego en la Aguja del Tormento
Callback161Header Use the Sightless Eye Usa el ojo ciego
Phase186Description I've gone through the fiery portal and find myself at a strangely familiar place - why has Mephisto brought me here? He atravesado el portal fogoso y me encuentro en un lugar que me resulta extrañamente familiar. ¿Por qué Mefisto me ha traído aquí?
Phase186OutsideSubzoneHeader Investigate the cave Investiga la cueva
Callback185Header Inspect the campfire Inspecciona la hoguera
Phase192Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio: Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase192OutsideSubzoneHeader Find the way out Busca la salida
Callback251Header Find the way out Busca la salida
Phase198Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio: Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase198OutsideSubzoneHeader Use the Sightless Eye in the Nightmare Usa el ojo ciego en la pesadilla
Callback197Header Use the Sightless Eye Usa el ojo ciego
Phase247Description I've gone through the fiery portal and find myself at a strangely familiar place - why has Mephisto brought me here? He atravesado el portal fogoso y me encuentro en un lugar que me resulta extrañamente familiar. ¿Por qué Mefisto me ha traído aquí?
Phase247OutsideSubzoneHeader Investigate the cave in the Nightmare Investiga la cueva en la pesadilla
Callback246Header Investigate the cave Investiga la cueva
Phase350Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase350OutsideSubzoneHeader Explore the nightmare beyond the Sightless Eye Explora la pesadilla más allá del ojo ciego
Callback362Header Explore the nightmare Explora la pesadilla
Phase353Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase353OutsideSubzoneHeader Defeat the villagers of Nevesk in the nightmare Derrota a los aldeanos de Nevesk en la pesadilla
Callback352Header Defeat the villagers of Nevesk Derrota a los aldeanos de Nevesk
Phase360Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase360OutsideSubzoneHeader Speak to the priest in the nightmare Habla con el sacerdote en la pesadilla
Callback497Header Speak to the priest Habla con el sacerdote
Phase365Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase365OutsideSubzoneHeader Explore the nightmare Explora la pesadilla
Callback369Header Explore the nightmare Explora la pesadilla
Phase374Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase374OutsideSubzoneHeader Explore the nightmare Explora la pesadilla
Callback373Header Explore the nightmare Explora la pesadilla
Phase377Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase377OutsideSubzoneHeader Defend against Lilith's attack in the Nightmare Defiéndete del ataque de Lilith en la pesadilla
Callback386Header Defend against Lilith's attack Defiéndete del ataque de Lilith
Phase382Description Lilith made me an offer to join her. I refused and she attacked with the minions at her command. Now one of Mephisto's fiery portals has opened up, so It's looks like through that is the only way forward. Lilith me ha ofrecido unirme a ella. Tras rechazarla, me ha atacado con los esbirros que tiene a su servicio. Ahora se ha abierto uno de los portales fogosos de Mefisto, así que parece que es el único camino hacia delante.
Phase382OutsideSubzoneHeader Enter Fiery Portal in the Nightmare Entra en el portal fogoso de la pesadilla
Callback381Header Enter the Fiery Portal Entra en el portal fogoso
Phase395Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase395OutsideSubzoneHeader Inspect Rathma's corpse in the Nightmare Inspecciona el cadáver de Rathma en la pesadilla
Callback397Header Inspect Rathma's corpse Inspecciona el cadáver de Rathma
Phase400Description When I used the Sightless Eye Lilith saw me. My connection to her allowed Lilith to do something to me and I woke up in a nightmare from which I cannot seem to awake - I need to find the way out. Cuando usé el ojo ciego, Lilith me vio. Mi conexión con ella le permitió hacerme algo y me he despertado en una pesadilla inexorable. Tengo que encontrar una salida.
Phase400OutsideSubzoneHeader Inspect Lilith's Altar in the Nightmare Inspecciona el altar de Lilith en la pesadilla
Callback399Header Inspect Lilith's Altar Inspecciona el altar de Lilith
Phase430Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase430OutsideSubzoneHeader Find the way out of the Nightmare Busca la salida de la pesadilla
Callback432Header Find the way out Busca la salida
Phase435Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase435OutsideSubzoneHeader Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas
Callback437Header Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas
Phase438Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase438OutsideSubzoneHeader Find the way out Busca la salida
Callback440Header Find the way out Busca la salida
Phase441Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase441OutsideSubzoneHeader Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas
Callback443Header Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas
Phase444Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase444OutsideSubzoneHeader Find the way out Busca la salida
Callback446Header Find the way out Busca la salida
Phase447Description In the nightmare I found the wolf, the manifestation of Lord of Hatred himself, Mephisto. He offered me help, a way out from this nightmare. En la pesadilla me he encontrado al lobo, la manifestación del mismísimo Señor del Odio, Mefisto. Se ha ofrecido a ayudarme a salir de ella.
Phase447OutsideSubzoneHeader Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas
Callback449Header Defeat the nightmares Derrota a las pesadillas

Quest_QST_Hell_VGN_1

valor Inglés Español
Name Essence of Hatred Esencia del odio

Quest_QST_Kehj_Caldeum_00

valor Inglés Español
Name The Jewel of the East La joya de oriente
Toast Join Horadrim in Caldeum Únete a los Horadrim en Caldeum
BreadcrumbHeader Join your allies in the search for Lilith in Caldeum Únete a tus aliados en la búsqueda de Lilith en Caldeum
BreadcrumbDescription We're not the only ones searching for Lilith. Inarius amassed army of Knights Penitent and marched on Caldeum to stop her - hope we can put our conflicts aside and work together... No somos los únicos que buscamos a Lilith. Inarius ha reunido un ejército de Caballeros Penitentes y marcha sobre Caldeum para detenerla.
Phase15Description Neyrelle and Lorath are waiting near Caldeum which has been attacked by Pale Knights who are following Lilith. I should join them. Neyrelle y Lorath esperan cerca de Caldeum, que arde mientras los Caballeros Penitentes también persiguen a Lilith. Debería reunirme con mis compañeros.
Phase15OutsideSubzoneHeader Speak with Horadrim in Caldeum Bazaar Habla con los Horadrim en el Zoco de Caldeum
Callback14Header Speak with the Horadrim in Caldeum Bazaar Habla con los Horadrim en el Zoco de Caldeum
Phase18Description A group of Pale Knights led by Prava is under attack by demonic forces. Despite our differences in the past, we must aid her. Las fuerzas demoníacas están atacando a un grupo de Caballeros Penitentes dirigidos por Prava. A pesar de nuestras diferencias en el pasado, debemos ayudarla.
Phase18OutsideSubzoneHeader Speak with Prava in Caldeum Habla con Prava en Caldeum
Callback17Header Speak with Prava Habla con Prava
Phase30Description A group of Pale Knights led by Prava is under attack by demonic forces. Despite our differences in the past, we must aid her. Las fuerzas demoníacas están atacando a un grupo de Caballeros Penitentes dirigidos por Prava. A pesar de nuestras diferencias en el pasado, debemos ayudarla.
Phase30OutsideSubzoneHeader Slay the demons attacking Prava in Caldeum Asesina a los demonios que atacan a Prava en Caldeum
Callback29Header Slay the demons attacking Prava Asesina a los demonios que atacan a Prava
Phase35Description We are late. Lilith opened the Gates of Hell and now demons are pouring into Caldeum. We must fight our way through and reach our goal. Demasiado tarde. Lilith ha abierto las puertas de los Infiernos Abrasadores y ahora los demonios están invadiendo Caldeum. Debemos abrirnos paso luchando para alcanzar nuestra meta.
Phase35OutsideSubzoneHeader Search for the Gates of Hell in Caldeum Busca las puertas del infierno en Caldeum
Callback34Header Search for the Gates of Hell Busca las puertas del infierno
Phase44Description Caldeum is in chaos, but our goal lies within. We must follow Lilith's trail. Caldeum es un caos, pero es donde está nuestro objetivo. Debemos seguir el rastro de Lilith.
Phase44OutsideSubzoneHeader Search Caldeum for Lilith Busca a Lilith en Caldeum
Callback63Header Search for Lilith Busca a Lilith
Phase82Description The Angel Inarius has landed in Caldeum, we should go to him. El ángel Inarius ha llegado a Caldeum. Debemos ir a verlo.
Phase82OutsideSubzoneHeader Find Inarius in Caldeum Busca a Inarius en Caldeum
Callback84Header Follow Inarius Sigue a Inarius
Phase98Description I should find out what the Horadrim are talking about. Tengo que averiguar de qué están hablando los Horadrim.
Phase98OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Caldeum Habla con Lorath en Caldeum
Callback97Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase110OutsideSubzoneHeader Defeat cultists hiding in Caldeum Derrota a los cultores que se ocultan en Caldeum
Phase128OutsideSubzoneHeader Open the gate Abre la puerta
Callback127Header Open the gate Abre la puerta
Phase152Description We are late. Lilith opened the Gates of Hell and now demons are pouring into Caldeum. We must fight our way through and reach our goal. Demasiado tarde. Lilith ha abierto las puertas de los Infiernos Abrasadores y ahora los demonios están invadiendo Caldeum. Debemos abrirnos paso luchando para alcanzar nuestra meta.
Phase152OutsideSubzoneHeader Open the alley gate in Caldeum Abre la puerta del callejón en Caldeum
Callback156Header Open the alley gate Abre la puerta del callejón
Phase159Description The Angel Inarius has landed in Caldeum, we should go to him. El ángel Inarius ha llegado a Caldeum. Debemos ir a verlo.
Phase159OutsideSubzoneHeader Find Inarius in Caldeum Busca a Inarius en Caldeum
Callback213Header Find Inarius Busca a Inarius

Quest_QST_Kehj_Caldeum_01

valor Inglés Español
Name The Scouring of Caldeum La batida de Caldeum
Toast Assist the Knights Penitent in Caldeum Ayuda a los Caballeros Penitentes en Caldeum.
BreadcrumbHeader Search for Lilith in Caldeum Busca a Lilith en Caldeum
BreadcrumbDescription Battle rages in Caldeum between the forces of Knights Penitent and demons unleashed on Sanctuary by Lilith. We must assist Prava to push through demon-infested streets towards Gates of Hell located beneath Imperial Palace. Hay una batalla en Caldeum entre las fuerzas de los Caballeros Penitentes y las hordas demoníacas de Lilith. Debemos ayudar a Prava a abrirse paso por las calles infestadas de demonios y dirigirnos hacia la puerta a los Infiernos Abrasadores bajo el Palacio Imperial.
Phase37Description To increase our chances against the demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase37OutsideSubzoneHeader Tell Prava, in Caldeum, you are ready Dile a Prava, en Caldeum, que lo tienes todo preparado
Callback36Header Tell Prava you are ready Dile a Prava que lo tienes todo preparado
Phase49Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase49OutsideSubzoneHeader Slay the Demon Commander Asesina al comandante demoníaco
Callback48Header Slay the Demon Commander Asesina al comandante demoníaco
Phase83Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase83OutsideSubzoneHeader Help defend your allies against the demons in Caldeum Ayuda a tus aliados a defenderse de los demonios en Caldeum
Callback85Header Help defend your allies against the demons Ayuda a tus aliados a defenderse de los demonios
Phase93Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase93OutsideSubzoneHeader Escort your allies through Caldeum Escolta a tus aliados por Caldeum
Callback187Header Escort your allies through Caldeum Escolta a tus aliados por Caldeum
Phase100Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase100OutsideSubzoneHeader Open the gate in Caldeum Abre la puerta en Caldeum
Callback99Header Open the gate Abre la puerta
Phase103Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase115Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase115OutsideSubzoneHeader Investigate the large rooftop in Caldeum Investiga el tejado grande en Caldeum
Callback114Header Investigate the large rooftop Investiga el tejado grande
Phase147Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase147OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Caldeum Habla con Lorath en Caldeum
Callback146Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase43Description To increase our chances against the demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase43OutsideSubzoneHeader Escort your allies through Caldeum Escolta a tus aliados por Caldeum
Callback176Header Escort your allies through Caldeum Escolta a tus aliados por Caldeum
Phase40Description To increase our chances against ruthless demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase40OutsideSubzoneHeader Rejoin your allies in Caldeum Reúnete con tus aliados en Caldeum
Callback39Header Rejoin your allies Reúnete con tus aliados
Phase209Description To increase our chances against the demonic horde we must join Prava and her Knights Penitent and fight our way through the city to reach Caldeum palace. Para aumentar nuestras probabilidades contra la horda demoníaca, debemos unirnos a Prava y sus Caballeros Penitentes para abrirnos paso hasta el palacio de Caldeum.
Phase209OutsideSubzoneHeader Defeat the demons attacking from the rooftops in Caldeum Derrota a los demonios que atacan desde los tejados en Caldeum
Callback208Header Defeat the demons attacking from the rooftops Derrota a los demonios que atacan desde los tejados

Quest_QST_Kehj_Caldeum_01B_Duriel

valor Inglés Español
Name The Walls Shake Los muros tiemblan
Toast Face the darkness in Caldeum Afronta la oscuridad en Caldeum
BreadcrumbHeader Find a way into the Palace Busca una forma de entrar en el palacio
BreadcrumbDescription Separated from Horadrim by violent earthquake that collapsed inner gate in Caldeum, I have to find a way to reach my allies. Me ha separado de los Horadrim un violento terremoto que ha destruido la puerta interior de Caldeum. Debo encontrar otro modo de reunirme con mis aliados.
Phase22Description I've learned the source of ground tremors in Caldeum is Duriel, Lord of Pain, who was released by Lilith when she opened Gates to Hell and collapsed this part of the city. Now he stands between me and my goal. He descubierto que el origen de los temblores de la tierra en Caldeum es Duriel, Señor del Dolor. Lilith lo ha liberado al abrir las puertas de los Infiernos Abrasadores y ha destruido esta parte de la ciudad. Ahora se interpone entre mi objetivo y yo.
Phase22OutsideSubzoneHeader Defeat Duriel in Caldeum Derrota a Duriel en Caldeum
Callback58Header Defeat {MONSTER} Derrota a: {MONSTER}
Phase24Description Ground tremors in Caldeum separated me from my allies and now I must find an alternative route to the palace. Los temblores de la tierra en Caldeum me han separado de mis aliados y ahora debo buscar una ruta alternativa para llegar al palacio.
Phase24OutsideSubzoneHeader Find a way into the Imperial Palace Busca una forma de entrar en el Palacio Imperial
Callback51Header Find the way into the Imperial Palace Busca la forma de entrar en el Palacio Imperial
Phase61Description Ground tremors in Caldeum separated me from my allies and now I must find an alternative route to the palace. Los temblores de la tierra en Caldeum me han separado de mis aliados y ahora debo buscar una ruta alternativa para llegar al palacio.
Phase61OutsideSubzoneHeader Find a way into the Imperial Palace Busca una forma de entrar en el Palacio Imperial
Callback66Header Find the way into the Imperial Palace Busca una forma de entrar en el Palacio Imperial

Quest_QST_Kehj_Caldeum_02

valor Inglés Español
Name Turning the Tide Cambio de tornas
Toast Search for the Gates of Hell Busca las puertas del infierno.
BreadcrumbHeader Find the Gates of Hell Busca las puertas del infierno
BreadcrumbDescription I can't believe one of the demons unleashed on Caldeum by Lilith was Duriel, Lord of Pain. There's no time to waste, together with Horadrim we must make our way to put an end to Lilith's plan - no matter where it takes us. Me cuesta creer que uno de los demonios lanzados por Lilith contra Caldeum sea Duriel, Señor del Dolor. No hay tiempo que perder. Los Horadrim y yo debemos encontrar el modo de frustrar los planes de Lilith. Nos lleve donde nos lleve eso.
Phase56Description Now that we know where lies Cathedral of Hatred where Mephisto's essence is reforming, we can stop Lilith's plan. The Gates of Hell lie nearby - this is our goal. Hemos descubierto que la Catedral del Odio es donde se está volviendo a formar la esencia de Mefisto. Podemos frustrar el plan de Lilith. Avanzaremos hacia las puertas de los Infiernos Abrasadores.
Phase56OutsideSubzoneHeader Inspect Blood Petals at the Gates of Hell Inspecciona los pétalos de sangre en las puertas del infierno
Callback64Header Inspect Blood Petals Inspecciona los pétalos de sangre
Phase57Description Now that we know where lies the Cathedral of Hatred where Mephisto's essence is reforming, we can stop Lilith's plan. The Gates of Hell are nearby - this is our goal. Hemos descubierto que la Catedral del Odio es donde se está volviendo a formar la esencia de Mefisto. Podemos frustrar el plan de Lilith. Avanzaremos hacia las puertas de los Infiernos Abrasadores.
Phase57OutsideSubzoneHeader Descend to the Gates of Hell beneath Caldeum Desciende a las puertas del infierno bajo Caldeum
Callback68Header Descend to the Gates of Hell with your allies Desciende a las puertas del infierno con tus aliados
Phase58Description Lorath, Donan and Neyrelle didn't waste any time and are searching for tomes about Burning Hells. I should aid them. Lorath, Donan y Neyrelle se han puesto a buscar volúmenes sobre los Infiernos Abrasadores sin perder un instante. Debería ayudarlos.
Phase58OutsideSubzoneHeader Follow Neyrelle to the other Horadrim in the Caldeum Imperial Palace Sigue a Neyrelle hasta los otros Horadrim en el Palacio Imperial de Caldeum
Callback70Header Follow Neyrelle to the other Horadrim Sigue a Neyrelle hasta los otros Horadrim
Phase59Description With Duriel defeated I can now search for my allies in Caldeum palace. Una vez derrotado Duriel, puedo buscar a mis aliados en el Palacio Imperial de Caldeum.
Phase59OutsideSubzoneHeader Search for your allies in the Caldeum Imperial Palace Busca a tus aliados en el Palacio Imperial
Callback72Header Search for your allies in the Imperial Palace Busca a tus aliados en el Palacio Imperial
Phase104Description Lorath, Donan and Neyrelle didn't waste any time and are searching for tomes for information about the Burning Hells. I should aid them. Lorath, Donan y Neyrelle se han puesto a buscar volúmenes con información sobre los Infiernos Abrasadores sin perder un instante. Debería ayudarlos.
Phase104OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath in Caldeum Imperial Palace Habla con Lorath en el Palacio Imperial de Caldeum
Callback103Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase143OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle at the Gates of Hell Habla con Neyrelle en las puertas del infierno
Callback142Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle

Quest_QST_Kehj_Caldeum_DropGift_Barez01

valor Inglés Español
Name The Weapon of a Wolf El arma de un Lobo
Phase0Description Barez, an Iron Wolf at the Palace Library, may be interested in this recovered sword. Barez, un Lobo de Hierro que está en la biblioteca del palacio, podría estar interesado en esta espada que he recuperado.
Callback5Header Return the sword to an Iron Wolf Devuélvele la espada a un Lobo de Hierro

Quest_QST_Kehj_Caldeum_DropGift_Barez02

valor Inglés Español
Name To Serve Again Volver a servir
Phase0Description I found a lost piece of Iron Wolf armor. The Iron Wolves never leave behind the armor of their fallen kin if they can help it. Their smith, Barez, will want to see this. He encontrado una pieza de armadura perdida de los Lobos de Hierro. Ellos nunca se deshacen de las armaduras de sus caídos si pueden evitarlo. Su herrero, Barez, querrá verla.
Callback5Header Bring the Iron Wolf Armor to Barez Llévale la armadura de Lobo de Hierro a Barez

Quest_QST_Kehj_Caldeum_Remnants

valor Inglés Español
Name Remnants Remanentes
Phase80Description The old letter found on the tortured corpse said there was to be a rendezvous by the Caldeum bazaar. I should go see if this Hader is still waiting. Según la vieja carta encontrada en el cadáver torturado, debían encontrarse junto al Zoco de Caldeum. Debería ir a ver si Hader sigue allí esperando.
Callback94Header Search for Hader in Caldeum Busca a Hader en Caldeum
Phase106Description Hidden under rubble was an alternative entrance to where Hader has fled. I should follow after. Bajo los cascotes había una entrada alternativa al lugar al que ha huido Hader. Debería ir tras él.
Callback105Header Enter the Hideout Entrance Entra en la Entrada al Escondrijo
Phase124Description Hader ran from me when I approached, believing me to be a Church of Light agent. I should search for an alternative entrance to where he has fled. Hader ha escapado cuando me acercaba, creyendo que trabajaba para la Catedral de la Luz. Debo encontrar otra forma de entrar en el sitio al que ha huido.
Callback123Header Approach Hader Acércate a Hader
Callback135Header Approach Hader Acércate a Hader
Phase137Description Hader ran from me when I approached, believing me to be a Church of Light agent. I should search for an alternative entrance to where he has fled. Hader ha escapado cuando me acercaba, creyendo que trabajaba para la Catedral de la Luz. Debo encontrar otra forma de entrar en el sitio al que ha huido.
Callback141Header Search under the rubble for an alternative entrance to where Hader fled. Busca bajo los cascotes una entrada alternativa al lugar al que ha huido Hader.
Phase157Description Hader ran from me when I approached, believing me to be a Church of Light agent. I should investigate the hole where he fled. Hader ha escapado cuando me acercaba, creyendo que trabajaba para la Catedral de la Luz. Debo investigar el agujero al que ha huido.
Callback166Header Hidden Oculto

Quest_QST_Kehj_Caldeum_SecretEmote_02

valor Inglés Español
Name In Desperate Times En tiempos desesperados
Toast A book containing secrets of the city's defenses. Un libro que contiene los secretos de las defensas de la ciudad.
Phase0Description I found a book about Caldeum's defense with an interesting passge, "And when all is lost, stand before the golden watchers at the palace gates, plead for their help, and be armed." He encontrado un libro sobre la defensa de Caldeum que contiene un pasaje interesante: "Y cuando todo esté perdido, postraos ante los vigilantes dorados en las puertas del palacio, suplicad su ayuda y armaos".
Callback2Header Ask for the watcher's help Pídele ayuda al vigilante
Phase8Description I did as the old book said and asked for help from a strange statue in Caldeum's palace. A mysterious chest has appeared. He hecho lo que decía el viejo libro y le he pedido ayuda a una extraña estatua en el palacio de Caldeum. Ha aparecido un arcón misterioso.
Callback14Header Open the Mysterious Chest Abre el arcón misterioso

Quest_QST_Kehj_EliasPalace_01

valor Inglés Español
Name Oasis of Memories Oasis de recuerdos
Toast Meet Lorath in Tarsarak Reúnete con Lorath en Tarsarak
BreadcrumbHeader Meet with Lorath and Taissa in Tarsarak. Reúnete con Lorath y Taissa en Tarsarak.
BreadcrumbDescription Taissa spoke of a palace Elias holds within the deserts of Kehjistan. Perhaps the locals of Tarsarak will know its location. Elias cannot be allowed to slip away now. Taissa me habló de un palacio que tiene Elias en los desiertos de Kehjistan. Puede que los lugareños de Tarsarak sepan dónde está. No podemos permitir que Elias se nos escape.
Phase0Description Taissa spoke of a palace Elias holds within the deserts of Kehjistan. Perhaps the locals of Tarsarak will know its location. Elias cannot be allowed to slip away now. Taissa me habló de un palacio que tiene Elias en los desiertos de Kehjistan. Puede que los lugareños de Tarsarak sepan dónde está. No podemos permitir que Elias se nos escape.
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Tarsarak Habla con Lorath en Tarsarak
Callback2Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase38Description Taissa spoke of a palace Elias holds within the deserts of Kehjistan. Perhaps the locals of Tarsarak will know its location. Elias cannot be allowed to slip away now. Taissa me habló de un palacio que tiene Elias en los desiertos de Kehjistan. Puede que los lugareños de Tarsarak sepan dónde está. No podemos permitir que Elias se nos escape.
Phase38OutsideSubzoneHeader Search Tarsarak for a guide Busca un guía en Tarsarak
Callback165Header Search Tarsarak for a guide Busca un guía en Tarsarak
Phase46Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase46OutsideSubzoneHeader Speak with the Strange Old Man in the drug den on the Argentek Riverbank Habla con el viejo extraño en el antro de la Ribera del Argentek
Callback50Header Speak with the Strange Old Man Habla con el viejo extraño
Phase47Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase47OutsideSubzoneHeader Enter the back room of the drug den on the Argentek Riverbank Entra en el cuarto trasero del antro de la Ribera del Argentek
Callback150Header Enter the back room and search for the old man Entra en el cuarto trasero y busca al viejo
Phase48Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase48OutsideSubzoneHeader Defeat the bandits in the Oasis of Memories Derrota a los bandidos en el Oasis de los Recuerdos
Callback54Header Slay the bar patrons Asesina a los clientes del bar
Phase57Description Taissa spoke of a palace Elias holds within the deserts of Kehjistan. Perhaps the locals of Tarsarak will know its location. Elias cannot be allowed to slip away now. Taissa me habló de un palacio que tiene Elias en los desiertos de Kehjistan. Puede que los lugareños de Tarsarak sepan dónde está. No podemos permitir que Elias se nos escape.
Phase57OutsideSubzoneHeader Travel to Tarsarak to meet with Lorath and Taissa Viaja a Tarsarak para reunirte con Lorath y Taissa
Callback101Header Travel to Tarsarak to meet with Lorath and Taissa Viaja a Tarsarak para reunirte con Lorath y Taissa
Phase88Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase88OutsideSubzoneHeader Travel to the Argentek Riverbank Viaja a la Ribera del Argentek
Callback87Header Travel to the Argentek Riverbank Viaja a la Ribera del Argentek
Phase105Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase105OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Tarsarak Habla con Lorath en Tarsarak
Callback107Header Meet up with Lorath Reúnete con Lorath
Phase116Description Tarsarak locals say an old man on the southern riverbank may be our best hope finding a guide to lead us through the sandstorm. It sounds like he has a colorful reputation, too. If he can help us reach Elias, it's a necessary gamble. Los lugareños de Tarsarak dicen que el único que puede ayudarnos a atravesar la tormenta de arena es un viejo que hay en la ribera sur. Y parece ser que tiene una reputación pintoresca. Pero si puede ayudarnos a llegar hasta Elias, habrá que arriesgar.
Phase116OutsideSubzoneHeader Find the drug den on the Argentek Riverbank Busca el antro de la Ribera del Argentek
Callback120Header Find the drug den entrance Busca la entrada del antro

Quest_QST_Kehj_EliasPalace_02

valor Inglés Español
Name Flesh from Bone La carne de los huesos
Toast Meet Meshif at the edge of the sandstorm Reúnete con Meshif junto a la tormenta de arena
BreadcrumbHeader Meet Lorath and Meshif at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath y Meshif en la Capilla Abandonada
BreadcrumbDescription Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase44Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase44OutsideSubzoneHeader Speak with Meshif outside of the Forsaken Chapel Habla con Meshif fuera de la Capilla Abandonada
Callback46Header Speak with Meshif Habla con Meshif
Phase170Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase170OutsideSubzoneHeader Meet Lorath and Meshif at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath y Meshif en la Capilla Abandonada
Callback794Header Meet Lorath and Meshif at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath y Meshif en la Capilla Abandonada
Phase326Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase326OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback352Header Follow Meshif through the sandstorm Sigue a Meshif a través de la tormenta de arena
Phase409Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase409OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback435Header Follow Meshif through the sandstorm Sigue a Meshif a través de la tormenta de arena
Phase436Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase436OutsideSubzoneHeader Meet Meshif in the Dunes of Sorrow Reúnete con Meshif en las Dunas del Pesar
Callback749Header Meet Meshif outside of the storm Reúnete con Meshif fuera de la tormenta
Phase443Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase443OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback744Header Wait out the severe winds Espera a que amainen los vientos
Phase452Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase452OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback456Header Follow Meshif to cover Sigue a Meshif para poneros a cubierto
Phase490Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase490OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback788Header Wait out the severe winds Espera a que amainen los vientos
Phase492Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase492OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback760Header Wait out the severe winds Espera a que amainen los vientos
Phase544Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase544OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback570Header Follow Meshif through the sandstorm Sigue a Meshif a través de la tormenta de arena
Phase571Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase571OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback575Header Follow Meshif to cover Sigue a Meshif para poneros a cubierto
Phase698Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase698OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback702Header Follow Meshif to cover Sigue a Meshif para poneros a cubierto
Phase729Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase729OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback739Header Follow Meshif through the sandstorm Sigue a Meshif a través de la tormenta de arena
Phase740Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase740OutsideSubzoneHeader Meet Meshif at the entrance to the Outer Gardens Reúnete con Meshif en la entrada de los Jardines Exteriores
Callback811Header Meet Meshif on the palace steps Reúnete con Meshif en las escalinatas del palacio
Phase814Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase814OutsideSubzoneHeader Speak with Meshif at the Forsaken Chapel Habla con Meshif en la Capilla Abandonada
Callback816Header Check on Meshif Habla con Meshif
Phase820Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase820OutsideSubzoneHeader Speak with Meshif outside of the Forsaken Chapel Habla con Meshif fuera de la Capilla Abandonada
Callback822Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase827OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback826Header Speak with Meshif to continue the journey Habla con Meshif para reanudar el viaje
Phase831Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase831OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback833Header Speak with Meshif to continue the journey Habla con Meshif para reanudar el viaje
Phase834Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase834OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback836Header Speak with Meshif to continue the journey Habla con Meshif para reanudar el viaje
Phase886Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase886OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback894Header Follow Meshif through the sandstorm Sigue a Meshif a través de la tormenta de arena
Phase920Description Meshif is an odd character, but claims to know his way through the sandstorm. He refers to Lorath as "Deckard" and breaks from thought to reminisce on the past. If anything, the journey ahead will not be without entertainment. Meshif es un personaje extraño, pero asegura que sabe cómo para atravesar la tormenta de arena. Se refiere a Lorath como "Deckard" y a menudo se pierde en reminiscencias del pasado. Al menos, el viaje no será aburrido a su lado.
Phase920OutsideSubzoneHeader Follow Meshif through the sandstorm of the Scouring Sands Sigue a Meshif a través de la tormenta de las Arenas Erosivas
Callback924Header Protect Meshif and Isabella Protege a Meshif e Isabella

Quest_QST_Kehj_EliasPalace_03

valor Inglés Español
Name Beneath the Mask Bajo la máscara
Toast Infiltrate the Exalted Terrace Infíltrate en la Terraza Eminente
BreadcrumbHeader Infiltrate the Exalted Terrace Infíltrate en la Terraza Eminente
BreadcrumbDescription With Meshif's assistance, we've found Elias' palace beyond the sandstorm. If the fallen Horadrim hides within, we will be sure to find him and put an end his schemes. Gracias a Meshif, hemos encontrado el palacio de Elias al otro lado de la tormenta de arena. Si el Horadrim traidor se oculta dentro, lo encontraremos y acabaremos con sus maquinaciones.
Phase45Description With Meshif's assistance, we've found Elias' palace beyond the sandstorm. If the fallen Horadrim hides within, we will be sure to find him and put an end his schemes. Gracias a Meshif, hemos encontrado el palacio de Elias al otro lado de la tormenta de arena. Si el Horadrim traidor se oculta dentro, lo encontraremos y acabaremos con sus maquinaciones.
Phase45OutsideSubzoneHeader Find the entrance to the Exalted Terrace Busca la entrada a la Terraza Eminente
Callback61Header Find the entrance to the Exalted Terrace with Lorath Busca la entrada de la Terraza Eminente con Lorath
Phase124Description With Meshif's assistance, we've found Elias' palace beyond the sandstorm. If the fallen Horadrim hides within, we will be sure to find him and put an end his schemes. Gracias a Meshif, hemos encontrado el palacio de Elias al otro lado de la tormenta de arena. Si el Horadrim traidor se oculta dentro, lo encontraremos y acabaremos con sus maquinaciones.
Phase124OutsideSubzoneHeader Meet Meshif at the entrance to the Outer Gardens Reúnete con Meshif en la entrada de los Jardines Exteriores
Callback123Header Speak with Meshif Habla con Meshif
Phase127OutsideSubzoneHeader Speak to the noble in the Outer Gardens Habla con el noble en los Jardines Exteriores
Callback126Header Speak to the noble Habla con el noble

Quest_QST_Kehj_EliasPalace_04

valor Inglés Español
Name Piercing the Veil Más allá del velo
Toast Enter the Exalted Terrace Entra en la Terraza Eminente
BreadcrumbHeader Enter the Exalted Terrace Entra en la Terraza Eminente
BreadcrumbDescription The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase41Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase41OutsideSubzoneHeader Enter The Exalted Terrace Entra en la Terraza Eminente
Callback56Header Enter the Exalted Terrace Entra en la Terraza Eminente
Phase43Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase43OutsideSubzoneHeader Disrupt Elias's schemes by reclaiming the Sightless Eye from the Exalted Terrace Frustra las maquinaciones de Elias recuperando el ojo ciego en la Terraza Eminente
Callback60Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase44Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase44OutsideSubzoneHeader Disrupt Elias's schemes by reclaiming the Sightless Eye from the Exalted Terrace Frustra las maquinaciones de Elias recuperando el ojo ciego en la Terraza Eminente
Callback62Header Find the Sightless Eye Busca el ojo ciego
Callback64Header Slay Elias Asesina a Elias
Phase48OutsideSubzoneHeader Slay Elias within the Exalted Terrace Asesina a Elias en la Terraza Eminente
Callback70Header Slay Elias Asesina a Elias
Phase49Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase49OutsideSubzoneHeader Disrupt Elias's schemes by reclaiming the Sightless Eye from the Exalted Terrace Frustra las maquinaciones de Elias recuperando el ojo ciego en la Terraza Eminente
Callback72Header Find the Sightless Eye Busca el ojo ciego
Phase50OutsideSubzoneHeader Slay Elias within the Exalted Terrace Asesina a Elias en la Terraza Eminente
Callback74Header Slay Elias Asesina a Elias
Phase52OutsideSubzoneHeader Slay Elias within the Exalted Terrace Asesina a Elias en la Terraza Eminente
Callback78Header Slay Elias Asesina a Elias
Phase53Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase53OutsideSubzoneHeader Investigate the blood petals within the Exalted Terrace Investiga los pétalos de sangre en la Terraza Eminente
Callback80Header Investigate the blood petals Investiga los pétalos de sangre
Phase54Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase54OutsideSubzoneHeader Find Elias's chambers within the Exalted Terrace Busca las Cámaras de Elias en la Terraza Eminente
Callback254Header Find Elias within the Exalted Terrace Busca a Elias en la Terraza Eminente
Phase118OutsideSubzoneHeader Escape the Exalted Terrace Escapa de la Terraza Eminente
Callback117Header Escape out of the window Huye por la ventana
Phase165Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase165OutsideSubzoneHeader Confront Elias within the Exalted Terrace Enfréntate a Elias en la Terraza Eminente
Callback171Header Confront Elias with Lorath Enfréntate a Elias con Lorath
Phase195Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase195OutsideSubzoneHeader Enter Elia's chambers within the Exalted Terrace Entra en las Cámaras de Elias de la Terraza Eminente
Callback197Header Enter Elias's chambers Entra en las Cámaras de Elias
Phase204Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase204OutsideSubzoneHeader Enter Elia's chambers within the Exalted Terrace Entra en las Cámaras de Elias de la Terraza Eminente
Callback214Header Enter Elias's chambers Entra en las Cámaras de Elias
Phase258Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase258OutsideSubzoneHeader Confront Elias within the Exalted Terrace Enfréntate a Elias en la Terraza Eminente
Callback262Header Speak to the noble Habla con el noble
Phase313Description The followers of Elias have taken refuge in his corrupted palace. Since we can no longer sneak in, we must fight our way through the palace and discover what lies within. Los seguidores de Elias se han refugiado en su palacio corrupto. Ya no podemos entrar a hurtadillas, así que habrá que abrirse paso luchando para descubrir lo que oculta.
Phase313OutsideSubzoneHeader Confront Elias within the Exalted Terrace Enfréntate a Elias en la Terraza Eminente
Callback321Header Bring Lorath to Elias Lleva a Lorath ante Elias

Quest_QST_Kehj_EliasPalace_05

valor Inglés Español
Name Exhumed Relics Reliquias exhumadas
Toast Meet with Meshif in the Outer Gardens Reúnete con Meshif en los Jardines Exteriores
BreadcrumbHeader Meet with Meshif in the Outer Gardens Reúnete con Meshif en los Jardines Exteriores
BreadcrumbDescription Though Elias was found to be immortal, we managed to escape his palace and seize the Sightless Eye along the way. Now we need to reconvene and sort out our options. As an undying thrall of the returned Mother of Sanctuary, I'm sure we'll be seeing Elias again soon. Pese a descubrir que Elias es inmortal, hemos logrado escapar de su palacio y llevarnos el ojo ciego. Ahora debemos reunirnos y analizar nuestras opciones. Elias es un siervo imperecedero de la Madre de Santuario, así que no me cabe duda de que volveremos a verlo dentro de poco.
Phase38Description Though Elias was found to be immortal, we managed to escape his palace and seize the Sightless Eye along the way. Now we need to reconvene and sort out our options. As an undying thrall of the returned Mother of Sanctuary, I'm sure we'll be seeing Elias again soon. Pese a descubrir que Elias es inmortal, hemos logrado escapar de su palacio y llevarnos el ojo ciego. Ahora debemos reunirnos y analizar nuestras opciones. Elias es un siervo imperecedero de la Madre de Santuario, así que no me cabe duda de que volveremos a verlo dentro de poco.
Phase38OutsideSubzoneHeader Speak with Meshif in the Outer Gardens Habla con Meshif en los Jardines Exteriores
Callback40Header Speak with Meshif Habla con Meshif
Phase43OutsideSubzoneHeader Meet Lorath at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath en la Capilla Abandonada
Callback42Header Meet Lorath at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath en la Capilla Abandonada
Phase52Description Though Elias was found to be immortal, we managed to escape his palace and seize the Sightless Eye along the way. Now we need to reconvene and sort out our options. As an undying thrall of the returned Mother of Sanctuary, I'm sure we'll be seeing Elias again soon. Pese a descubrir que Elias es inmortal, hemos logrado escapar de su palacio y llevarnos el ojo ciego. Ahora debemos reunirnos y analizar nuestras opciones. Elias es un siervo imperecedero de la Madre de Santuario, así que no me cabe duda de que volveremos a verlo dentro de poco.
Phase52OutsideSubzoneHeader Meet Lorath at the Forsaken Chapel Reúnete con Lorath en la Capilla Abandonada

Quest_QST_Kehj_FinalStraw_VGN_Scorpions

valor Inglés Español
Name Final Straw El colmo

Quest_QST_Kehj_GaeKul_PinchofPoison

valor Inglés Español
Name Pinch of Poison Un poquito de veneno
Toast Baraim has need of a special ingredient. Baraim necesita un ingrediente especial.
Phase6Description The proprietor of the Watering Hole in Gea Kul asked me to collect venom glands from the scorpions found all throughout Kehjistan. They are most common in the Amber Sands to the north.


There must be easier ways to get poison in a town as seedy as Gea Kul... What could he need these for? || El propietario del Abrevadero en Gea Kul me ha pedido que recoja glándulas venenosas de los escorpiones que hay por toda Kehjistan. Abundan sobre todo en las Arenas de Ámbar, al norte.


Tiene que haber formas más fáciles de conseguir veneno en un pueblo tan sórdido como Gea Kul… ¿Para qué las necesitará?

Callback5Header Collect {ITEM} in Kehjistan: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge en Kehjistan: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I have collected the venom glands for Baraim. I should return to the Watering Hole tavern in Gea Kul for reward. He recogido las glándulas venenosas para Baraim. Debería volver al Abrevadero en Gea Kul para recibir la recompensa.
Callback8Header Return to Baraim Vuelve con Baraim

Quest_QST_Kehj_GeaKul_FetchMinor_06

valor Inglés Español
Name Deadly Trade Trato mortífero
Toast A hapless merchant can’t fulfill his next shipment. Un mercader desgraciado no puede completar su próximo envío.
Phase6Description Shahos had a turn of bad luck with a shipment of Khazra glands. He’s hired me to recover glands for him straight from the source. He mentioned Khazra should be directly outside of Gea Kul. Shahos ha tenido un golpe de mala suerte con un envío de glándulas de khazra y me ha encargado que le consiga las glándulas directamente de la fuente. Me ha dicho que debería encontrar khazra justo al salir de Gea Kul.
Callback5Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I have collected the Khazra glands. I should return these to Shahos before they spoil. He recogido glándulas de khazra. Debería entregárselas a Shahos antes de que se estropeen.
Callback8Header Return to Shahos Vuelve con Shahos
Phase12Description I found a work notice asking for mercenaries. I should seek out this Shahos by the docks and see if it’s worth my while. He encontrado un aviso de trabajo que solicita mercenarios. Debería buscar a ese tal Shahos junto a los muelles para ver si merece la pena.
Callback11Header Find Shahos Busca a Shahos

Quest_QST_Kehj_GeaKul_FetchMinor_07

valor Inglés Español
Name Endless Fortune Fortuna sin fin
Phase28Description A treasure goblin dropped a journal belonging to Ostaf. I believe there is a vendor with that name in Gea Kul. I should return it to him. Un goblin del tesoro ha soltado un diario que pertenece a un tal Ostaf. Creo que hay un comerciante con ese nombre en Gea Kul. Debería devolvérselo.
Callback27Header Return the journal to Ostaf Devuélvele el diario a Ostaf

Quest_QST_Kehj_HighDesert_Infection_01

valor Inglés Español
Name Unsafe Travels Viajes inseguros
Toast A Kehjistan guide is plagued by troubles. Un guía kehjistaní está hasta arriba de problemas.
Phase22Description Mahjoob, a desert guide, was attacked by a pack of fly demons. He needs the flower of a local palm tree to create an antivenom. Un grupo de demonios mosquinos ha atacado a Mahjoob, un guía del desierto. Necesita la flor de una palmera de la zona para crear un antídoto.
Callback169Header Find a Ghost Palm Busca una palmera fantasma
Callback123Header Gather a {ITEM} Recoge: {ITEM}
Phase28Description I found the flower of the ghost palm. I should return to Mahjoob, so he can craft the antivenom. He encontrado la flor de la palmera fantasma. Tengo que volver con Mahjoob para que pueda elaborar el antídoto.
Callback27Header Speak to Mahjoob Habla con Mahjoob
Callback173Header Gather a {ITEM} Recoge: {ITEM}
Callback175Header Gather a {ITEM} Recoge: {ITEM}
Callback177Header Gather a {ITEM} Recoge: {ITEM}

Quest_QST_Kehj_HighDesert_Infection_02

valor Inglés Español
Name Road to Ruin Camino a la ruina
Toast Mahjoob's "simple bite" has festered in to something more. La "picadura" de Mahjoob se ha infectado y ha empeorado.
Phase35Description His wounds worsening, Mahjoob needs to get to his safehouse. I should accompany him to keep him safe from the many dangers of the desert. Las heridas de Mahjoob están empeorando y tiene que llegar a su refugio. Lo acompañaré para protegerlo de los peligros del desierto.
Callback125Header Escort Mahjoob Sigue a Mahjoob
Phase73Description Safety, at last! We made it through the onslaught of fly demons, arriving at Mahjoob's safehouse. ¡A salvo, por fin! Hemos logrado abrirnos paso entre los demonios mosquinos y estamos en el refugio de Mahjoob.
Callback72Header Speak with Mahjoob by his safehouse Habla con Mahjoob junto a su refugio
Phase76Description His wounds worsening, Mahjoob needs to get to his safehouse. I should accompany him to keep him safe from the many dangers of the desert. Las heridas de Mahjoob están empeorando y tiene que llegar a su refugio. Lo acompañaré para protegerlo de los peligros del desierto.
Callback75Header Speak with Mahjoob Habla con Mahjoob
Phase86Description The fly demons are unrelenting, attacking us again and again. The flies seem to be drawn to us. Los demonios mosquinos son implacables y nos atacan sin descanso. Parece que atraemos a esos seres.
Callback117Header Escort Mahjoob Escolta a Mahjoob
Callback101Header Help Mahjoob up Ayuda a Mahjoob a incorporarse
Phase165Description The fly demons are unrelenting, attacking us again and again. The flies seem to be drawn to us. Los demonios mosquinos son implacables y nos atacan sin descanso. Parece que atraemos a esos seres.
Callback169Header Escort Mahjoob Escolta a Mahjoob

Quest_QST_Kehj_HighDesert_Infection_03

valor Inglés Español
Name The Only Cure La única cura
Toast Mahjoob's affliction is worsening. A cure must be found quickly. La condición de Mahjoob está empeorando. Hay que encontrar una cura cuanto antes.
Phase13Description Mahjoob has entered his safehouse. We must act quickly if he is to make a cure. Mahjoob ha entrado en su refugio. Debemos apresurarnos si queremos que nos prepare una cura.
Callback12Header Go inside Mahjoob's safehouse Entra en el refugio de Mahjoob
Phase32Description The wound Mahjoob received from the fly demon has festered. I should see how he is doing. La herida que recibió Mahjoob del demonio mosquino se ha enconado. Tengo que ver cómo le va.
Callback66Header Inspect Mahjoob Inspeccionar a Mahjoob
Phase69Description The wound Mahjoob received from the fly demon has festered. I should see how he is doing. La herida que recibió Mahjoob del demonio mosquino se ha enconado. Tengo que ver cómo le va.
Callback71Header Speak with Mahjoob Habla con Mahjoob

Quest_QST_Kehj_HighDesert_Mirage

valor Inglés Español
Name Mirage Espejismo
Toast A strange figure beckons for you to follow through the desert. Una extraña figura te llama para que la sigas por el desierto.
Phase6Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback5Header Follow the mirage Sigue el espejismo
Phase7Description After interacting with an ancient altar, I've unleashed a malevolent spirit. Al interactuar con un antiguo altar, he liberado un espíritu malévolo.
Callback9Header Return to the altar Vuelve al altar
Phase52Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback56Header Follow the mirage Sigue el espejismo
Phase65Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback69Header Follow the mirage Sigue el espejismo
Phase76Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback80Header Follow the mirage Sigue el espejismo
Phase94Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback116Header Follow the mirage Sigue el espejismo

Quest_QST_Kehj_HighDesert_Pilgrimage

valor Inglés Español
Name Desiccation Desecación
Toast An acolyte of Akarat seeks to aid the Zakarum Chapel. Una acólita de Akarat quiere ayudar a la Capilla Zakarum.
Phase10Description I've discovered a traveler in the desert. She seems to be injured, her horse attacked by flies. One of my Healing Potions may be able to help. Me he encontrado a una viajera en el desierto. Unas moscas han atacado a su caballo y ella parece que está herida. Podría venirle bien una de mis pociones de curación.
Callback80Header Give Naglaa a Healing Potion Dale a Naglaa una poción de curación
Phase16Description I've cleared out the well's infestation. I should return to Naglaa with the good news. He acabado con la plaga del pozo. Iré a llevarle a Naglaa la buena noticia.
Callback15Header Travel to the Zakarum Chapel Viaja a la Capilla Zakarum
Phase27Description I've been asked to purify the chapel's well. Naglaa believes their waters have been infested by flies. She urges me to be cautious of the swarms that have made the desert their home. Me han pedido que purifique el pozo de la capilla. Naglaa cree que las moscas han infestado sus aguas. Me ha pedido que tenga cuidado con los enjambres que merodean por el desierto.
Callback32Header Destroy the Fly Nests: {DONE}/{NEEDED} Destruye los nidos de mosquinos: {DONE}/{NEEDED}
Phase30Description I've cleared out the well's infestation. I should return to Naglaa with the good news. He acabado con la plaga del pozo. Iré a llevarle a Naglaa la buena noticia.
Callback29Header Speak with Naglaa Habla con Naglaa
Callback82Header Speak with Naglaa Habla con Naglaa

Quest_QST_Kehj_HighDesert_SecretEmote_01

valor Inglés Español
Name The Pilgrim's Footsteps Los pasos del peregrino
Toast A book with a message for the faithful. Un libro con un mensaje para los fieles.
Phase0Description I found an old account of a pilgrim's journey, "Walk the road of faith to a lone desert chapel. Stand at Akarat's feet, follow his example, and be rewarded." He encontrado el viejo diario de viaje de un peregrino: "Recorre el camino de la fe hasta una capilla solitaria en el desierto. Colócate a los pies de Akarat, sigue su ejemplo y se te recompensará".
Callback2Header Follow the pilgrim's journey Sigue el viaje del peregrino
Phase8Description The path of the pilgrim led to a Zakarum chapel where I made a gesture of faith and a chest appeared. I should investigate it. El itinerario del peregrino llevaba a una capilla Zakarum donde realicé un gesto de fe y apareció un arcón. Debería investigarlo.
Callback14Header Open the Boon of the Faithful Abre el favor de los fieles

Quest_QST_Kehj_HighDesert_ZakFetch

valor Inglés Español
Name Symbol of Faith Símbolo de fe
Toast A Zakarum relic is coveted by unscrupulous collectors. Ensure it stays with the church. Unos coleccionistas sin escrúpulos codician una reliquia Zakarum. Hay que garantizar que se queda en la Iglesia.
Phase11Description I caught the thief and was able to reclaim the Zakarum relic. Amr will be glad to see it returned. He atrapado al ladrón y he recuperado la reliquia Zakarum. Amr se alegrará de recuperarla.
Callback10Header Return the artifact to the Zakarum Church Devuelve el artefacto a la Iglesia Zakarum
Phase27Description Priest Amr told me of a relic used to honor the dead kept within the tombs beneath the church. I should find it before thieves do. El sacerdote Amr me ha hablado de una reliquia que se usaba para honrar a los muertos y se guardaba en las tumbas que hay bajo la iglesia. Tengo que encontrarla antes que los ladrones.
Callback26Header Find the Zakarum holy symbol in Tomb of the Saints Busca el símbolo sagrado Zakarum en la Tumba de los Santos
Phase33Description The relic has been stolen. The thief must be nearby. I should find them and reclaim the artifact. Han robado la reliquia y el ladrón no puede andar lejos. Debo encontrarlo para recuperar el artefacto.
Callback32Header Retrieve the {ITEM} from the thief Recupera del ladrón: {ITEM}

Quest_QST_Kehj_Intro_01

valor Inglés Español
Name Evil Stirs in Kehjistan El mal despierta en Kehjistan
Toast Rendezvous with Horadrim in Kehjistan Reúnete con los Horadrim en Kehjistan
BreadcrumbHeader Meet with Horadrim in Tarsarak Reúnete con los Horadrim en Tarsarak
BreadcrumbDescription We've managed to defeat Elias and learn more about Lilith's plan for Sanctuary. Now we must return to Kehjistan and find a way to stop her. Hemos conseguido derrotar a Elias y averiguar más cosas sobre los planes de Lilith para Santuario. Ahora hay que volver a Kehjistan y buscar el modo de detenerla.
Phase9Description It appears that Knights Penitent are on the move in Kehjistan. I'm not sure if it's a good sign or not. I should speak with the Horadrim to discuss our next steps. Parece ser que los Caballeros Penitentes se han puesto en marcha en Kehjistan. No sé si es buena señal. Debería hablar con los Horadrim para decidir qué vamos a hacer.
Phase9OutsideSubzoneHeader Speak with Neyrelle in Tarsarak Habla con Neyrelle en Tarsarak
Callback8Header Speak with Neyrelle Habla con Neyrelle
Phase44Description Our goal lies in Kehjistan. I should meet with Donan, Lorath and Neyrelle in the town of Tarsarak so we can discuss our next steps. Nuestro objetivo está en Kehjistan. Debo reunirme con Donan, Lorath y Neyrelle en Tarsarak para decidir qué vamos a hacer.
Phase44OutsideSubzoneHeader Meet with Horadrim in Parched Wanderer Inn in Tarsarak Reúnete con los Horadrim en la Posada del Vagabundo Sediento en Tarsarak
Callback43Header Meet with Horadrim in Parched Wanderer Inn in Tarsarak Reúnete con los Horadrim en la Posada del Vagabundo Sediento en Tarsarak

Quest_QST_Kehj_LowDesert_DropGift_Innkeeper01

valor Inglés Español
Name Late Shipment Envío atrasado
Phase0Description I found a crate addressed to the Innkeeper in Gea Kul. I should bring it to her. He encontrado una caja dirigida a la posadera de Gea Kul. Debería llevársela.
Callback5Header Bring the Battered Crate to Easeeie Llévale el cargamento maltrecho a Aih'Setal

Quest_QST_Kehj_LowDesert_FinalStraw

valor Inglés Español
Name Final Straw El colmo
Toast A traveler has lost his companion Un viajero ha perdido a su acompañante.
Phase24Description Neema has been reunited with her owner. I should speak to Basef about this. Neema ya está de vuelta con su dueño. Debería hablarlo con Basef.
Callback23Header Speak with Basef Habla con Basef
Callback34Header Speak with Neema Habla con Neema
Callback43Header Escort Neema Escolta a Neema
Phase65Description Neema stopped before my food offerings and refuses to move. I should check on her to find out why. Neema se ha detenido ante la comida que le he ofrecido y se niega a moverse. Debería averiguar por qué.
Callback64Header Check on Neema Habla con Neema
Callback69Header Slay the scorpions attacking Neema Asesina a los escorpiones que atacan a Neema
Phase73Description The scorpion threat is no more. Now that Neema is safe, I should encourage her forward. He acabado con la amenaza de los escorpiones. Ahora que Neema está a salvo, debería intentar animarla a que avance.
Callback72Header Speak with Neema Habla con Neema
Callback87Header Escort Neema Escolta a Neema
Phase92Description Even though I freed Neema, she is still suspicious of my motives. If I make a trail of oats, perhaps she will follow me back to her owner. Aunque haya liberado a Neema, todavía no confía del todo en mí. Si dejo un rastro de avena, tal vez me siga hasta su dueño.
Callback91Header Sprinkle Oats on the ground to lure Neema Espolvorea avena por el suelo para atraer a Neema
Callback97Header Escort Neema Escolta a Neema
Callback99Header Test Prueba
Phase117Description Basef's camel is missing. He recommended taking along Neema's preferred food to help in the search. La camella de Basef se ha extraviado. Me ha recomendado que me lleve la comida preferida de Neema para buscarla.
Callback116Header Take a {ITEM} from the basket Coge de la cesta: {ITEM}
Callback119Header Find Neema Busca a Neema
Phase123Description Even though I freed Neema, she is still suspicious of my motives. If I make a trail of oats, perhaps she will follow me back to her owner. Aunque haya liberado a Neema, todavía no confía del todo en mí. Si dejo un rastro de avena, tal vez me siga hasta su dueño.
Callback122Header Sprinkle Oats on the ground to lure Neema Espolvorea avena por el suelo para atraer a Neema
Phase124Description Even though I freed Neema, she is still suspicious of my motives. If I make a trail of oats, perhaps she will follow me back to her owner. Aunque haya liberado a Neema, todavía no confía del todo en mí. Si dejo un rastro de avena, tal vez me siga hasta su dueño.
Callback126Header Sprinkle Oats on the ground to lure Neema Espolvorea avena por el suelo para atraer a Neema
Phase129Description I found Neema the Camel tangled in a thicket, unable to escape. She’ll be carrion soon unless I free her. He encontrado a la camella Neema atrapada en un matorral e incapaz de salir. Pronto se convertirá en carroña si no la libero.
Callback128Header Untie Neema from the thicket Desenreda a Neema del matorral
Callback32Header Escort Neema Escolta a Neema

Quest_QST_Kehj_LowDesert_LadyoftheOasis_01

valor Inglés Español
Name A Voice from the Past Una voz del pasado
Toast This mysterious old shrine calls out for aid. Este misterioso y antiguo sagrario pide ayuda.
Phase12Description The fisherman in Gea Kul was correct – there is a talking shrine. The womanly voice claims to be an ancient mage trapped in the rock.


Freedom for her may lie in the Conclave. I am to seek out a magical vessel hidden somewhere in the caves. || El pescador de Gea Kul estaba en lo cierto: hay un sagrario parlante. La voz de mujer afirma ser una maga ancestral atrapada en la roca.


Puede que la clave de su libertad esté en el Cónclave. Debo buscar un recipiente mágico oculto en algún lugar de las cuevas.

Callback18Header Retrieve the {ITEM} in the Conclave Recupera en el Cónclave: {ITEM}
Phase21Description I’ve done all Izel has asked of me. I should speak to her and inquire what else is needed for her freedom. He hecho todo lo que me ha pedido Izel. Tengo que hablar con ella para saber qué más necesita para liberarse.
Callback20Header Speak with Izel Habla con Izel
Callback29Header Return to Izel Vuelve con Izel
Phase33Description Despite Izel’s condescension, I have found her lost phylactery. She has asked me to place in front of the shrine she inhabits. A pesar de la condescendencia de Izel, he encontrado su filacteria. Me ha pedido que la coloque frente al sagrario en el que habita.
Callback32Header Place the Vessel before Izel Coloca el recipiente frente a Izel

Quest_QST_Kehj_LowDesert_LadyoftheOasis_02

valor Inglés Español
Name Izel of the Vizjerei Izel de los Vizjerei
Toast Help Izel restore her human form. Ayuda a Izel a recobrar la forma humana.
Phase16Description Izel and I have access to the athenaeum. I should investigate inside. Izel y yo tenemos acceso al Ateneo. Debería investigarlo.
Callback15Header Enter the Athenaeum Entra en el Ateneo
Phase50Description Izel has been freed from the shrine and now resides in the vessel I retrieved. She wishes to be brought to her clan’s old athenaeum but is struggling to remember where it resides. If I bring Izel by Caldeum, maybe it will jog her memory. Izel es libre del sagrario y ahora vive en un recipiente que he recogido. Quiere que la lleve al Ateneo de su antiguo clan, pero no recuerda bien dónde se encuentra. Si la acerco a Caldeum, es posible que haga memoria.
Callback107Header Retrieve Izel Recupera a Izel
Phase70Description Bringing Izel by Caldeum reminded her the athenaeum was near Dahlgur Oasis. I should take her there next to see if she will recall a more exact location. Al llegar a las proximidades de Caldeum, Izel se ha acordado del Ateneo que había cerca del Oasis de Dahlgur. Tengo que llevarla allí para ver si recuerda una ubicación más exacta.
Callback76Header Take Izel to the Dahlgur Oasis Lleva a Izel al Oasis de Dahlgur
Phase79Description Izel has been freed from the shrine and now resides in the vessel I retrieved. She wishes to be brought to her clan’s old athenaeum but is struggling to remember where it resides. If I bring Izel by Caldeum, maybe it will jog her memory. Izel es libre del sagrario y ahora vive en un recipiente que he recogido. Quiere que la lleve al Ateneo de su antiguo clan, pero no recuerda bien dónde se encuentra. Si la acerco a Caldeum, es posible que haga memoria.
Callback83Header Take Izel to overlook Caldeum Lleva a Izel a ver Caldeum
Callback90Header Travel to the athenaeum's entrance Ve a la entrada del Ateneo
Phase100Description Izel claims the athenaeum is north-west from Dahlgur Oasis. I just need to find a mountain path. Izel asegura que el Ateneo está al noroeste del Oasis de Dahlgur. Solo tengo que encontrar una senda de montaña.
Callback102Header Find the Mountain Path Busca la senda de montaña

Quest_QST_Kehj_LowDesert_LadyoftheOasis_Breadcrumb_01

valor Inglés Español
Name The Speaking Stone La piedra parlante
Toast A local fisherman has a tall tale to share. Un pescador de la zona tiene una historia que contar.
Callback5Header Find the mysterious shrine Busca el sagrario misterioso
Phase6Description A fisherman in Gea Kul is insisting a local shrine spoke to him.


Others are calling his sanity into question, but it seems worth investigating. || Un pescador de Gea Kul insiste en que un sagrario de la zona le ha hablado.


La gente cuestiona su cordura, pero creo que merece la pena investigarlo.

Quest_QST_Kehj_LowDesert_Motes_Goatmen

valor Inglés Español
Name Sealed Khazra Offering Ofrenda sellada de los khazra
Phase0Description I found a khazra offering sealed by powerful magic. To open it, I must slay khazra in this area and sacrifice their death anima to the offering. He encontrado una ofrenda de los khazra sellada por una poderosa magia. Para abrirla, debo asesinar khazra en esta zona y sacrificarle sus motas de muerte.
Callback8Header Harvest death anima from the Khazra Cosecha ánima de muerte de los khazra

Quest_QST_Kehj_LowDesert_RareHarvest_Herb

valor Inglés Español
Name Spotted Mushroom Seta moteada
Phase0Description I found a strange mushroom while gathering herbs. Veroka, the alchemist in Kyovashad, may be interested in this. He encontrado una seta extraña mientras recogía hierbas. A Veroka, la alquimista de Kyovashad, le podría interesar.
Callback5Header Bring the Spotted Mushroom to Veroka Lleva la seta moteada a Veroka

Quest_QST_Kehj_LowDesert_TideComesIn

valor Inglés Español
Name When the Tide Comes In Cuando sube la marea
Toast A man buried in the sand. A family slated for execution. Un hombre enterrado en la arena. Una familia abocada a la ejecución.
Callback10Header Speak with Yasir Habla con Yasir
Callback13Header Dig out Yasir Desentierra a Yasir
Callback16Header Speak with Yasir Habla con Yasir
Phase24Description Having dug Yasir out of the sand, he's asked that I help free his family, else they are next in the sand.


Weapon in hand, Yasir is ready to free his family. || Después de que sacara a Yasir de la arena, me ha pedido que lo ayude a liberar a su familia para que no acaben igual que él.


Arma en mano, Yasir está preparado para liberar a su familia.

Callback26Header Free Yasir's family {DONE}/3 Libera a la familia de Yasir: {DONE}/3
Phase40Description I've rescued Yasir and his family. I should head to the rendezvous point. He rescatado a Yasir y a su familia. Ahora debo ir donde convenimos encontrarnos.
Callback39Header Meet Yasir's family Reúnete con la familia de Yasir
Phase14Description On the beaches of Shipwreck Cove, I found a man buried up to his neck in the sand. The man, Yasir, asked that I dig him out.


Seeing the bloated, drowned corpses that litter the beach, it seems I shouldn't delay. || He encontrado a un hombre enterrado hasta el cuello en la arena de las playas de la Cala del Naufragio. Se llama Yasir y me ha pedido que lo saque de ahí.


Habida cuenta de la hinchazón de los cadáveres de ahogados que hay por toda la playa, más vale que no me demore.

Phase77Description Having dug Yasir out of the sand, he's asked that I help free his family, else they are next in the sand.


He'll need a weapon before he can be of any help. || Después de que sacara a Yasir de la arena, me ha pedido que lo ayude a liberar a su familia para que no acaben igual que él.


Pero le hará falta un arma para ser de utilidad.

Callback76Header Find Yasir a weapon Consíguele un arma a Yasir
Callback79Header Take the sword for Yasir Coge la espada para Yasir

Quest_QST_Kehj_LowDesert_ZakarumsPlight

valor Inglés Español
Name Zakarum's Plight Las penurias del Zakarum
Toast Help Zakarum Novitiate Un novicio Zakarum exhausto languidece por la sed.
Phase0Description An exhausted Zakarum novitiate has asked me to bring him some water.


There's an oasis nearby that should be a suitable place to gather water from. || Me he encontrado con un novicio Zakarum exhausto que me ha pedido que le lleve un poco de agua.


Hay un oasis cerca donde seguramente pueda encontrarla.

Callback15Header Gather water from the nearby oasis Recoge agua del oasis cercano
Callback7Header Bring water to Zakarum novitatie Llévale agua a Tameon
Phase8Description An exhausted Zakarum novitiate has asked me to bring him some water.


I should return to the novitiate with the water I've gathered. || Me he encontrado con un novicio Zakarum exhausto que me ha pedido que le lleve un poco de agua.


Debería volver con él y darle el agua que he recogido.

Quest_QST_Kehj_Oasis_Armor_01

valor Inglés Español
Name A Wolf's Honor El honor de un lobo
Toast An ill-fated expedition has left Asa with a difficult responsibility. Una expedición fallida ha cargado a Asa con una complicada responsabilidad.
Callback48Header Retrieve {ITEM} Recupera: {ITEM}
Callback53Header Retrieve {ITEM} Recupera: {ITEM}
Phase70Description Asa of the Iron Wolves has asked for my help recovering the equipment and supplies of her fallen allies.


They died somewhere within the Forgotten Ruins. || Asa de los Lobos de Hierro me ha pedido que la ayude a recuperar el equipo y los suministros de sus aliados caídos.


Murieron en algún lugar de las Ruinas Olvidadas.

Callback69Header Speak with Asa by the Forgotten Ruins Habla con Asa junto a las Ruinas Olvidadas
Phase84Description Asa and I found the bodies of the two dead Iron Wolves and recovered their effects. Asa asked that I speak with her back in Dahlgur. Asa y yo hemos encontrado los cuerpos de dos Lobos de Hierro y recuperado sus efectos personales. Asa me ha pedido que hablemos cuando vuelva a Dahlgur.
Callback83Header Speak with Asa Habla con Asa

Quest_QST_Kehj_Oasis_DropGift_Innkeeper02

valor Inglés Español
Name Timely Correspondence Correspondencia oportuna
Phase0Description I found a letter addressed to the innkeeper in Gea Kul. I should bring it to her. He encontrado una carta dirigida a la posadera de Gea Kul. Debería llevársela.
Callback5Header Show the Waterstained Letter to Easeeie Enséñale la carta manchada de agua a Easeeie

Quest_QST_Kehj_Oasis_FetchMinor_02

valor Inglés Español
Name Strange Remedies Remedios extraños
Toast The Iron Wolves are deficient in an unsavory medicinal ingredient. Los Lobos de Hierro andan escasos de un desagradable ingrediente medicinal.
Phase6Description Asyfa of the Iron Wolves is in need of an oceanic plant that has been digested by the Drowned. It’s a foul task, but she claims this gutweed has medicinal properties. Drowned roam along the Jagged Coast and Blistering Strand. Asyfa de los Lobos de Hierro necesita una planta oceánica digerida por los ahogados. Es una tarea repugnante, pero asegura que la hierba estomacal posee propiedades medicinales. Los ahogados suelen merodear por la Costa Abrupta y la Playa Abrasante.
Callback5Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I have collected gutweed from the Drowned. I should return to Asyfa in the Iron Wolf encampment. He recogido hierba estomacal de los ahogados. Debería volver con Asyfa, que está en el campamento de los Lobos de Hierro.
Callback8Header Return to Asyfa Vuelve con Asyfa

Quest_QST_Kehj_Oasis_FetchMinor_03

valor Inglés Español
Name Guardians of the Pit Guardianes del pozo
Toast There is a growing threat in the Tar Pits. Hay una amenaza creciente en los Pozos de Brea.
Phase9Description The Champion is no more. I should return to Heldam in the Iron Wolf encampment for reward. El Campeón ha muerto. Debería volver a la acampada de los Lobos de Hierro para que Heldam me dé mi recompensa.
Callback8Header Return to Heldam Vuelve con Heldam
Phase12Description Despite a reward, no one has challenged the Champion of the Tar Pits. Heldam of the Iron Wolves is offering me the payment if I can bring down the foe. I need to prove myself by killing the Champion’s undead underlings to bring it out of hiding. Pese a que hay una recompensa, nadie ha desafiado al Campeón de los Pozos de Brea. Si soy capaz de derrotarlo, Heldam de los Lobos de Hierro me ofrece lo que se paga por ello. Tengo que demostrar que estoy a la altura matando antes a los secuaces muertos vivientes del Campeón para que salga de su escondite.
Callback11Header Slay skeletons to draw out the champion Asesina esqueletos para atraer al campeón
Phase13Description The Champion of the Tar Pits has answered my challenge. It will soon learn to regret this mistake. El Campeón de los Pozos de Brea ha respondido a mi desafío. Pronto lamentará su error.
Callback15Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Callback17Header Hidden Oculto

Quest_QST_Kehj_Oasis_GeaKulRefugees

valor Inglés Español
Name Seeking Refuge En busca de refugio
Toast A traveling group has met an unfortunate fate while traveling to Dahlgur. Un grupo de viajeros ha tenido un grave contratiempo mientras se dirigían al Oasis de Dahlgur.
Phase54Description It seems wildlife had made a home in the crevice below. It was fortunate that the travelers were cautious. I should return the supplies to Tamiyyah. Parece que la fauna había convertido la grieta de abajo en su nuevo hogar. Menos mal que los viajeros fueron cautos. Debería devolverle los suministros a Tamiyyah.
Callback112Header Speak with Tamiyyah Habla con Tamiyyah
Phase76Description Hopefully the supplies I gathered were enough to help. I should check in on the traveling group in Dahlgur. Confío en que las provisiones que he reunido sean suficientes. Debo ir a ver qué tal les va a los viajeros en el Oasis de Dahlgur.
Callback78Header Speak with Haddad Habla con Haddad
Phase81Description A group of travelers have found some misfortune at the edge of a cliff. Fetching their supplies from the crevice below should be no trouble. La desgracia se ha abatido sobre un grupo de viajeros al borde de un acantilado. No creo que me cueste mucho recuperar las provisiones que han perdido en la grieta que hay abajo.
Callback83Header Collect {ITEM} Recoge: {ITEM}

Quest_QST_Kehj_Oasis_GeaKulRefugees_Hidden

valor Inglés Español
Name Seeking Refuge Hidden En Busca de refugio oculto
Toast Refugee Camp Visibility Visibilidad del campamento de refugiados

Quest_QST_Kehj_Oasis_KIA

valor Inglés Español
Name On the Hunt A la caza
Toast A rogue Iron Wolf hunts an elusive mark. Un Lobo de Hierro está buscando por su cuenta a una presa muy esquiva.
Phase36Description Haddad, the Iron Wolf Captain, has asked that I be on the lookout for a lone Iron Wolf soldier named Dawood. Haddad, capitán de los Lobos de Hierro, me ha pedido que busque a un soldado Lobo de Hierro solitario llamado Dawood.
Callback35Header Search for Dawood Busca a Dawood
Callback60Header Speak with Dawood Habla con Dawood
Phase62Description I've found Dawood. He's asked that I help him hunt the criminals that killed his friends. He encontrado a Dawood. Me ha pedido que lo ayude a dar caza a los criminales que asesinaron a sus amigos.
Callback64Header Defeat Malik and his gang Derrota a Malik y a su banda
Phase86Description Dawood is safe and will be returning to Dahlgur. I should inform Haddad. Dawood está a salvo y va a volver a Dahlgur. Tengo que informar a Haddad.
Callback85Header Speak with Haddad Habla con Haddad

Quest_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_01_Hidden

valor Inglés Español
Name Lonely Wolf Hidden Lobo solitario oculto
Toast Prevent Quest Overlap Impide que se superpongan las búsquedas

Quest_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_02

valor Inglés Español
Name More Value Than Gold Más valioso que el oro
Toast The Iron Wolves' water supply has been poisoned. Han envenenado el suministro de agua de los Lobos de Hierro.
Phase0Description Something is polluting the Iron Wolves' water supplies. Haddad asked that I meet up with Asa to determine the cause. Algo está contaminando el suministro de agua de los Lobos de Hierro. Haddad me ha pedido que me reúna con Asa para determinar la causa.
Callback27Header Speak with Asa at the oasis' shore Habla con Asa en la orilla del oasis
Phase18Description Asa and I chased a bandit into caverns beneath the oasis. We must put a stop to whatever it is they are doing here. Asa y yo hemos perseguido a un bandido hasta unas cavernas bajo el oasis. Hay que poner fin a lo que sea que está haciendo aquí.
Callback17Header Enter the Tunnels Beneath the Oasis Entra en los Túneles bajo el Oasis
Callback29Header Investigate the oasis' shore Investiga la orilla del oasis

Quest_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_03

valor Inglés Español
Name Head of the Snake Cabeza de la serpiente
Toast Asa and Dawood have a new lead on the bandits operating around the oasis. Asa y Dawood tienen nueva información sobre los bandidos que operan en los alrededores del oasis.
Phase12Description The bandits have no loyalty to the Triune. The cultists are using the bandits as guards. However, the medallion we found should let us in to the Triune Hideout.


We must find the pillar the bandit told us about. || Los bandidos no son leales a la Tríade. Los cultores los usan como guardias. Sin embargo, el medallón que encontramos debería llevarnos hasta el Escondrijo de la Tríade.


Debemos encontrar el pilar del que nos habló el bandido.

Callback11Header Find the pillar Busca el pilar
Phase23Description The hideout discovered, it's time to confront the Triune cultists. Una vez descubierto el escondrijo, ha llegado el momento de plantarles cara a los cultores de la Tríade.
Callback22Header Enter the Triune's Hideout Entra en el Escondrijo de la Tríade
Phase58Description The bandits have no loyalty to the Triune. The cultists are using the bandits as guards. However, the medallion we found should let us in to the Triune Hideout.


We found the pillar but not an entrance. It should be near by. || Los bandidos no son leales a la Tríade. Los cultores los usan como guardias. Sin embargo, el medallón que encontramos debería llevarnos hasta el Escondrijo de la Tríade.


Hemos encontrado el pilar, pero no la entrada. Debe de estar cerca.

Callback57Header Find the hideout's entrance Encuentra la entrada al escondijo
Phase75Description Dawood has captured a bandit scouting around Dahlgur. Dawood believes the bandit knows something he isn't telling. I should see if I can learn anything. Dawood ha capturado a un bandido mientras exploraba Dahlgur. Cree que sabe algo que no le está contando. Debería ver si puedo enterarme de algo.
Callback74Header Interrogate the bandit Interroga al bandido
Phase80Description The bandits have no loyalty to the Triune. The cultists are using the bandits as guards. However, the medallion we found should let us in to the Triune Hideout.


I should speak with the Iron Wolves. || Los bandidos no son leales a la Tríade. Los cultores los usan como guardias. Sin embargo, el medallón que encontramos debería llevarnos hasta el Escondrijo de la Tríade.


Debería hablar con los Lobos de Hierro.

Callback79Header Speak with Asa Habla con Asa
Phase85Description The bandits have no loyalty to the Triune. The cultists are using the bandits as guards. However, the medallion we found should let us in to the Triune Hideout.


Dawood and Asa are waiting for me near Uldur's Cave. || Los bandidos no son leales a la Tríade. Los cultores los usan como guardias. Sin embargo, el medallón que encontramos debería llevarnos hasta el Escondrijo de la Tríade.


Dawood y Asa me esperan cerca de la Cueva de Uldur.

Callback84Header Speak with Asa near Uldur's Cave Habla con Asa cerca de la Cueva de Uldur
Callback94Header Enter the Triune's Hideout Entra en el escondrijo de la Tríade

Quest_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_04

valor Inglés Español
Name A Moment of Peace Un momento de paz
Toast A moment of peace, but not without cost. Un momento de paz, pero no a cambio de nada.
Phase0Description With the cultists stopped, the Iron Wolves may have a moment of peace.


Haddad and Asa suggested that I speak with Dawood. He's recovering at the medical tent. || Ahora que hemos detenido a los cultores, los Lobos de Hierro pueden tener un momento de paz.


Haddad y Asa me han sugerido que hable con Dawood, que se está recuperando en una tienda.

Callback9Header Speak with Dawood Habla con Dawood
Phase14Description With the cultists stopped, the Iron Wolves may have a moment of peace. I should speak with Asa and Dawood back at camp. Ahora que hemos detenido a los cultores, los Lobos de Hierro pueden tener un momento de paz. Debería hablar con Asa y Dawood en el campamento.
Callback16Header Speak with Asa back at Camp Habla con Asa en el campamento

Quest_QST_Kehj_Oasis_RareHarvest_Ore

valor Inglés Español
Name Unusual Ore Mineral poco común
Phase0Description I found a strange chunk of ore. A blacksmith among the Iron Wolves may know more about this. He encontrado un trozo de mineral extraño. Seguro que un herrero de los Lobos de Hierro sabrá algo sobre él.
Callback5Header Bring the Unusual Ore to an Iron Wolf blacksmith Llévale el mineral poco común a un herrero de los Lobos de Hierro

Quest_QST_Kehj_Penitent_01

valor Inglés Español
Name An Errant Flock Una banda errante
Toast Aid a mysterious armed man and the group of refugees fleeing Caldeum. Ayuda a un misterioso hombre armado y al grupo de refugiados que huye de Caldeum.
Phase65Description A mysterious armed man has asked for my assistance escorting a group of townsfolk to safety as they flee Caldeum. Un misterioso hombre armado me ha pedido lo le ayude a escoltar hasta un lugar seguro a un grupo de ciudadanos que huye de Caldeum.
Callback109Header Accompany the refugees Accompany the refugees
Phase70Description A mysterious armed man has asked for my assistance escorting a group of townsfolk to safety as they flee Caldeum.


A swarm of giant wasps threaten the group, I should help remove the threat. || Un misterioso hombre armado me ha pedido lo le ayude a escoltar hasta un lugar seguro a un grupo de ciudadanos que huye de Caldeum.


Un enjambre de avispas gigantes amenaza al grupo. Debería ayudar a eliminarlas.

Callback69Header Protect the Refugees Protege a los refugiados
Phase73Description A mysterious armed man has asked for my assistance escorting a group of townsfolk to safety as they flee Caldeum. Un misterioso hombre armado me ha pedido lo le ayude a escoltar hasta un lugar seguro a un grupo de ciudadanos que huye de Caldeum.
Callback89Header Accompany the Refugees Acompaña a los refugiados
Phase76Description A mysterious armed man has asked for my assistance escorting a group of townsfolk to safety as they flee Caldeum. Un misterioso hombre armado me ha pedido lo le ayude a escoltar hasta un lugar seguro a un grupo de ciudadanos que huye de Caldeum.
Callback80Header Speak with the Traveler Habla con el viajero
Phase81Description A mysterious armed man has asked for my assistance escorting a group of townsfolk to safety as they flee Caldeum.


We've made it to safety, but I should ask if they need anything else. || Un misterioso hombre armado me ha pedido lo le ayude a escoltar hasta un lugar seguro a un grupo de ciudadanos que huye de Caldeum.


Ya estamos a salvo, pero debería preguntarles si necesitan algo más.

Callback85Header Speak with the Traveler Habla con el viajero

Quest_QST_Kehj_Penitent_02

valor Inglés Español
Name Acts of Atonement Actos de expiación
Toast The mysterious Edgar suggested I find him in Gea Kul. El misterioso Edgar me sugirió que lo buscase en Gea Kul.
Phase46Description Edgar was supposed to meet Suna, but she never arrived. I should ask around Gea Kul to see if anyone knows anything. Edgar tenía que verse con Suna, pero esta nunca apareció. Debería preguntar por Gea Kul para averiguar si alguien sabe algo.
Phase52Description Suna was taken by the Knights Penitent. I must let Edgar know immediately. Suna was taken by the Knights Penitent. I must let Edgar know immediately.
Callback96Header Take {ITEM} from Edgar Coge de Edgar: {ITEM}
Phase71Description Edgar wants my help to rescue Suna from the Knights Penitent. I must present myself as an informant to keep them distracted. Edgar quiere mi ayuda para rescatar a Suna de los Caballeros Penitentes. Me haré pasar por informante para mantenerlos distraídos.
Callback70Header Speak with the Penitent guard Habla con el guarda Penitente
Phase83Description Edgar wants my help to rescue Suna from the Knights Penitent. Edgar quiere mi ayuda para rescatar a Suna de los Caballeros Penitentes.
Callback82Header Enter the house Entra en la casa
Phase88Description Edgar has extended an offer to meet him in Gea Kul. Edgar me ha invitado a que nos encontremos en Gea Kul.
Callback87Header Speak with Edgar Habla con Edgar
Callback98Header Tell Edgar what you've learned Cuéntale a Edgar lo que has descubierto
Callback64Header Ask about Suna in Gea Kul Pregunta por Suna en Gea Kul

Quest_QST_Kehj_Penitent_03

valor Inglés Español
Name Justice Delayed Justicia postergada
Toast Edgar needs help at the Caldeum overlook Edgar necesita ayuda en el Mirador de Caldeum.
Phase8Description The Knights Penitent have slaughtered of the refugees hiding in the overlook. They must be stopped! Los Caballeros Penitentes han masacrado a los refugiados que se escondían en el mirador. ¡Hay que detenerlos!
Phase26Description Osric sent these soldiers, and this blood is on his hands. Edgar should know the truth. Osric ha enviado a estos soldados y esta sangre mancha sus manos. Edgar debería saber la verdad.
Callback25Header Speak with Edgar Habla con Edgar
Phase52Description Osric has found where the refugees are hiding: the Forgotten Overlook. Edgar is on his way there now, and I should join him as soon as I can. Osric ha dado con el lugar donde se ocultan los refugiados: el Mirador Olvidado. Edgar está yendo hacia allí y debería unirme a él cuanto antes.
Callback51Header Meet Edgar at Caldeum Overlook Reúnete con Edgar en el Mirador de Caldeum
Phase61Description Osric has found where the refugees are hiding: the Caldeum Overlook. I should find out more from Suna. Osric ha encontrado el lugar donde se esconden los refugiados: el Mirador de Caldeum. Debería preguntarle a Suna.
Callback60Header Speak with Suna in Gea Kul Habla con Suna en Gea Kul

Quest_QST_Kehj_Penitent_04

valor Inglés Español
Name An Unlawful Order Una orden ilegal
Toast Edgar's former captain must be stopped. Hay que detener al excapitán de Edgar.
Phase0Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback8Header Meet Edgar in Caldeum Bazaar Reúnete con Edgar en el Zoco de Caldeum
Phase6Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback5Header Speak with Edgar Habla con Edgar
Phase11Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback10Header Find Osric's hideout Busca el escondrijo de Osric
Phase14Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback13Header Defeat Knights Penitent Derrota Caballeros Penitentes
Phase20Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback19Header Enter the cellar Entra en el sótano
Phase47Description Edgar has decided he must end the thread Osric poses to the people of Caldeum. I will help him however I can. Edgar ha decidido eliminar la amenaza que supone Osric para los habitantes de Caldeum. Lo ayudaré como pueda.
Callback46Header Find and defeat Osric Busca y derrota a Osric

Quest_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_04

valor Inglés Español
Name Shadow of Alcarnus Sombra de Alcarnus
Toast Stranded refugees are accosted by demons. Unos demonios están atacando a los refugiados rezagados.
Phase6Description Refugees were attacked on the road by fly demons. The evil from Alcarnus seems to have attracted the foul creatures. The travelers will not be able to pass until I clear the way. Unos demonios mosquinos han atacado a unos refugiados en ruta. El mal de Alcarnus parece haber atraído a estas criaturas inmundas. Los viajeros no podrán avanzar hasta que despeje el camino.
Callback11Header Slay fly demons in the Forlorn Badlands: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina demonios mosquinos en los Baldíos Malhadados: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description I have cleared the road of fly demons. I should return to Torlos and tell him if they hurry, they should have safe passage. He despejado el camino de demonios mosquinos. Debería volver con Torlos para decirle que, si se dan prisa, podrán avanzar sin problemas.
Callback8Header Return to Torlos Vuelve con Torlos

Quest_QST_Kehj_Ridge_FetchMinor_05

valor Inglés Español
Name Strayed from the Path Desviados del camino
Toast After the Cathedral’s purge on Tarsarak, blood will have blood. Tras la purga de la Catedral en Tarsarak, vendrá la venganza.
Phase9Description I killed three knights outside of Tarsarak. I should return to Ciniss and tell him some manner of justice was served for his son. He matado a tres caballeros fuera de Tarsarak. Debería volver con Ciniss y contarle que se ha hecho algo de justicia por su hijo.
Callback8Header Return to Ciniss Vuelve con Ciniss
Phase10Description The Knights Penitent culled the town of Tarsarak looking for heretics. Ciniss lost his son during this purge. He hired me to hunt down some of the knights outside town and exact justice. Los Caballeros Penitentes han llevado a cabo una matanza el pueblo de Tarsarak en busca de herejes. Ciniss perdió a su hijo durante la purga. Me ha encargado que dé muerte a algunos caballeros fuera de la ciudad y así obtener justicia.
Callback12Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Callback17Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Callback18Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Callback20Header Slay the Knights Penitent Asesina Caballeros Penitentes

Quest_QST_Kehj_Ridge_Motes_Cultists

valor Inglés Español
Name Ravenous Necrolyte's Cache Alijo del necrólito voraz
Phase0Description I found a cache sealed by powerful death magic. To open it, I must slay cultists and demons in this area and feed their death anima to its hungering lock. He encontrado un alijo sellado por una poderosa magia de muerte. Para abrirlo, debo asesinar cultores y demonios en esta zona y alimentar la voraz cerradura con su ánima de muerte.
Callback8Header Harvest death anima from cultists and demons Cosecha ánima de muerte de cultores y demonios

Quest_QST_Kehj_Ridge_PayDue

valor Inglés Español
Callback163Header Take the Miner's Lockbox Coge la caja fuerte del minero
Name Payment Past Due Pago atrasado
Toast A destitute miner seeks a lost lockbox. Un minero desamparado busca una caja fuerte robada.
Phase105Description A man named Nageed asked me to retrieve a lockbox from the mines. Inside are the wages of workers like him, stolen by bandits who now plague the south. I hope there is something left to give back. Un hombre llamado Nageed me ha pedido que recupere una caja fuerte de las minas. Contiene las pagas de los trabajadores como él y la robaron unos bandidos que ahora asolan el sur. Espero que quede algo que devolverles.
Callback104Header Search for the Miner's Lockbox in Rezam's Excavation Busca la caja fuerte de los mineros en la Excavación de Rezam
Phase115Description I found the lockbox in the mines, thankfully still intact. I should return it to Nageed, as promised. He encontrado la caja fuerte en las minas y, por suerte, sigue intacta. Debería devolvérsela a Nageed, como le prometí.
Callback114Header Return to Nageed Vuelve con Nageed
Callback117Header Return to Nageed Vuelve con Nageed

Quest_QST_Kehj_Ridge_PayDue_Hidden

valor Inglés Español
Name Payment Past Due Follow Up Seguimiento de pago atrasado

Quest_QST_Kehj_Ridge_TracesofIron

valor Inglés Español
Name Traces of Iron Restos de hierro
Toast A man wants a debt repaid to the Iron Wolves. Un hombre quiere pagar su deuda con los Lobos de Hierro.
Phase9Description A man from Tarsarak wants to repay an Iron Wolf mercenary for saving his life. He asked me to deliver an amulet to her. Un hombre de Tarsarak quiere recompensar a una mercenaria de los Lobos de Hierro por salvarle la vida. Me ha pedido que le entregue un amuleto.
Callback12Header Find Asyfa in the Iron Wolves Encampment Busca a Asyfa en la Acampada de los Lobos de Hierro
Phase6Description I found the Iron Wolf encampment. I should speak to the healer Asyfa and return her amulet. He encontrado la Acampada de los Lobos de Hierro. Debería hablar con la curandera Asyfa y devolverle el amuleto.
Callback5Header Speak to Asyfa Habla con Asyfa
Phase31Description A man from Tarsarak wants to repay an Iron Wolf mercenary for saving his life. He asked me to deliver an amulet to her. Un hombre de Tarsarak quiere recompensar a una mercenaria de los Lobos de Hierro por salvarle la vida. Me ha pedido que le entregue un amuleto.
Callback33Header hidden oculto
Callback38Header Take the {ITEM} from Jilan Coge de Jilan: {ITEM}

Quest_QST_Kehj_TriuneRitualMain

valor Inglés Español
Name The Way of the Three La vía de los Tres
Toast Lighting the fires unlocked the altar... Al prender estos fuegos se ha desbloqueado un extraño altar.
Phase26Description I have accomplished what the Triune Cult and Cathedral of Light could not – lighting the mysterious fires and opening an eerie portal. Where this portal leads is unknown. Considering the amount of work to unlock it, I hope challenge and reward is ahead… He logrado lo que el Culto de la Tríade y la Catedral de la Luz no pudieron hacer: prender los fuegos misteriosos y abrir un inquietante portal. El destino del portal es incierto, aunque, teniendo en cuenta lo que costó abrirlo, espero encontrar desafíos y recompensas al otro lado…
Callback14Header Enter the Mysterious Gateway Entra por la Puerta Misteriosa

Quest_QST_Kehj_Zakarum_FetchMinor_01

valor Inglés Español
Name Butchers of the North Carniceros del norte
Toast The roads outside the Zakarum Chapel are overrun with cannibals. Los caminos que llevan a la Capilla Zakarum están repletos de caníbales.
Phase6Description Cannibals from the northern Dry Steppes have bled into the area surrounding Zakarum Chapel. They are butchering refugees and pilgrims. I’ve been tasked by a priestess to clear the roads. Unos caníbales de las Estepas Adustas del norte se han infiltrado en la zona que rodea la Capilla Zakarum. Están masacrando refugiados y peregrinos. Una sacerdotisa me ha pedido que despeje los caminos.
Callback5Header Slay cannibals outside of Zakarum Chapel: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina caníbales fuera de la Capilla Zakarum: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description I’ve dealt with the cannibal threat. I should return to the Zakarum Chapel and inform the priestess. Me he encargado de la amenaza caníbal. Debería volver a la Capilla Zakarum e informar a la sacerdotisa.
Callback8Header Return to Zarshala Vuelve con Zarshala

Quest_QST_Mount_Unlock

valor Inglés Español
Name Mount: Donan's Favor Montura: Favor de Donan
Phase0Description Donan has offered to call in a favor with the stable master in Kyovashad to provide me with a horse. Donan se ha ofrecido a cobrarle un favor al maestro del establo de Kyovashad para conseguirme un caballo.
Callback2Header Speak with the Stable Master in Kyovashad Habla con el maestro del establo en Kyovashad

Quest_QST_NightmareSigil_Tutorial

valor Inglés Español
Name Nightmares from Below Mazmorras de pesadilla
Phase0Description Use the Nightmare Sigil in the Consumables bag of your inventory to transform a dungeon into a Nightmare Dungeon. Usa el sigilo de pesadilla de la bolsa de consumibles de tu inventario para transformar una mazmorra en una mazmorra de pesadilla.
Callback5Header Use the Nightmare Sigil Usa el sigilo de pesadilla
Phase8Description Complete the Nightmare Dungeon. Open your map and search for the Nightmare Dungeon icon to locate it. Completa la mazmorra de pesadilla. Abre el mapa y busca el icono correspondiente para encontrarla.
Callback10Header Complete any Nightmare Dungeon Completa cualquier mazmorra de pesadilla

Quest_QST_Prologue_Kyovashad_01

valor Inglés Español
Name Missing Pieces Piezas que faltan
Toast Meet Lorath in Kyovashad Reúnete con Lorath en Kyovashad
BreadcrumbHeader Meet Lorath in Kyovashad Reúnete con Lorath en Kyovashad
BreadcrumbDescription I must find Lorath in Kyovashad and together we will present ourselves to the Cathedral of Light. Tengo que dar con Lorath en Kyovashad para ir con él a la Catedral de la Luz.
Phase0Description The guardsman has allowed me to enter Kyovashad. I must find Lorath and together we will present ourselves to the Cathedral of Light. Los guardas me han permitido entrar en Kyovashad. Tengo que dar con Lorath para ir con él a la Catedral de la Luz.
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback21Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase5Description Lorath has asked a favor of me: to retrieve some of his belongings held by a town merchant. If this will get us closer to our goal, so be it. Lorath me ha pedido un favor: que recupere algunas de sus cosas de manos de un mercader de la zona. Si es lo que hay que hacer para alcanzar nuestra meta, que así sea.
Phase5OutsideSubzoneHeader Purchase Lorath's Polearm Compra el arma de asta de Lorath
Callback4Header Purchase Lorath's Polearm Compra el arma de asta de Lorath
Phase8Description Lorath's items were revealed to be a weapon and a kind of amulet, both pawned for gold which I had to repay. I will have words with this old man when I return his belongings. Las cosas de Lorath eran un arma y una especie de amuleto, y he tenido que pagar el oro por el que se habían empeñado. Voy a tener unas palabras con el viejo cuando se las devuelva.
Phase8OutsideSubzoneHeader Return the items to Lorath Devuélvele los objetos a Lorath
Callback7Header Return the items to Lorath Devuélvele los objetos a Lorath
Phase14Description Lorath has asked a favor of me: to retrieve some of his belongings held by a town merchant. If this will get us closer to our goal, so be it. Lorath me ha pedido un favor: que recupere algunas de sus cosas de manos de un mercader de la zona. Si es lo que hay que hacer para alcanzar nuestra meta, que así sea.
Phase14OutsideSubzoneHeader Pick up the Strange Amulet Coge el amuleto extraño
Callback13Header Pick up the Strange Amulet Coge el amuleto extraño
Phase18Description Lorath has asked a favor of me: to retrieve some of his belongings held by a town merchant. If this will get us closer to our goal, so be it. Lorath me ha pedido un favor: que recupere algunas de sus cosas de manos de un mercader de la zona. Si es lo que hay que hacer para alcanzar nuestra meta, que así sea.
Phase18OutsideSubzoneHeader Speak with the Merchant Habla con el mercader
Callback19Header Speak with the Merchant Habla con el mercader

Quest_QST_Scos_Astaroth_00

valor Inglés Español
Name Shadow Over Cerrigar Una sombra sobre Cerrigar
Toast Join Donan in Cerrigar Reúnete con Donan en Cerrigar
BreadcrumbHeader Join Donan in Cerrigar Reúnete con Donan en Cerrigar
BreadcrumbDescription Donan wants me to meet him in Cerrigar. We must try to stop Astaroth and cling to the hope that we can save Yorin before it's too late. Donan quiere que nos veamos en Cerrigar. Debemos tratar de detener a Astaroth y aferrarnos a la esperanza de salvar a Yorin antes de que sea tarde.
Phase52Description Lilith has ventured to release Astaroth from his prison underneath Elhaime Keep and unleash him on the innocents of Cerrigar. I must help Donan to stop her nefarious plan and save his son, Yorin, before its too late. Lilith ha entrado en la prisión que hay debajo de la Fortaleza de Eldhaime para liberar a Astaroth y enviarlo contra los inocentes en Cerrigar. Debo ayudar a Donan a frustrar su malvado plan y salvar a su hijo Yorin antes de que sea tarde.
Phase52OutsideSubzoneHeader Enter Lower Cerrigar Entra en Cerrigar Bajo
Callback74Header Enter Lower Cerrigar Entra en Cerrigar Bajo
Phase95Description Donan wants me to meet him in Cerrigar. We must try to stop Astaroth and cling to the hope that we can save Yorin before it's too late. Donan quiere que nos veamos en Cerrigar. Debemos tratar de detener a Astaroth y aferrarnos a la esperanza de salvar a Yorin antes de que sea tarde.
Phase95OutsideSubzoneHeader Meet Donan outside Lower Cerrigar Encuéntrate con Donan fuera de Cerrigar Bajo
Callback110Header Join Donan outside Lower Cerrigar Encuéntrate con Donan fuera de Cerrigar Bajo

Quest_QST_Scos_Astaroth_02

valor Inglés Español
Name As the World Burns Mientras el mundo arde
Toast Follow Astaroth Sigue a Astaroth
BreadcrumbHeader Defeat Astaroth Derrota a Astaroth
BreadcrumbDescription Lilith claimed the soulstone that once bound demon Astaroth, but before I could stop her, Astaroth attacked Cerrigar. Lilith se ha apoderado de la piedra de alma que mantenía preso a Astaroth, pero, antes de que pudiera detenerla, el demonio ha atacado Cerrigar.
Phase19Description Lilith claimed the soulstone that once bound demon Astaroth, but before I could stop her, Astaroth attacked Cerrigar. Lilith se ha apoderado de la piedra de alma que mantenía preso a Astaroth, pero, antes de que pudiera detenerla, el demonio ha atacado Cerrigar.
Phase19OutsideSubzoneHeader Defeat Astaroth in Cerrigar Derrota a Astaroth en Cerrigar
Callback18Header Defeat Astaroth Derrota a Astaroth
Phase34Description Astaroth was defeated but the toll was high. Parts of Cerrigar lie in ruins and Donan's son, Yorin, is lost. Hemos derrotado a Astaroth, pero a qué precio. Parte de Cerrigar está en ruinas y hemos perdido al hijo de Donan, Yorin.
Phase34OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in Cerrigar Habla con Donan en Cerrigar
Callback33Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase37Description Astaroth was defeated but the toll was high. Parts of Cerrigar lie in ruins and Donan's son, Yorin, is lost. Hemos derrotado a Astaroth, pero a qué precio. Parte de Cerrigar está en ruinas y hemos perdido al hijo de Donan, Yorin.
Phase37OutsideSubzoneHeader Speak to the guard at the gate to Lower Cerrigar Habla con el guardia de la puerta que da a Cerrigar Bajo
Phase48OutsideSubzoneHeader Speak to the guard at the gate to Lower Cerrigar Habla con el guardia de la puerta que da a Cerrigar Bajo
Callback47Header Speak to the guard at the gate Habla con el guardia de la puerta
Phase62Description Lilith claimed the soulstone that once bound demon Astaroth, but before I could stop her, Astaroth attacked Cerrigar. Lilith se ha apoderado de la piedra de alma que mantenía preso a Astaroth, pero, antes de que pudiera detenerla, el demonio ha atacado Cerrigar.
Phase62OutsideSubzoneHeader Defeat Astaroth in Cerrigar Derrota a Astaroth en Cerrigar
Callback68Header Defeat Astaroth Derrota a Astaroth
Phase66Description Lilith claimed the soulstone that once bound demon Astaroth, but before I could stop her, Astaroth attacked Cerrigar. Lilith se ha apoderado de la piedra de alma que mantenía preso a Astaroth, pero, antes de que pudiera detenerla, el demonio ha atacado Cerrigar.
Phase66OutsideSubzoneHeader Defeat Astaroth in Cerrigar Derrota a Astaroth en Cerrigar
Callback70Header Defeat Astaroth Derrota a Astaroth

Quest_QST_Scos_Blycroft_01

valor Inglés Español
Name Fields of Ruin Campos de ruina
Toast Help Farmer Phelan protect Blycroft from the khazra. Ayuda al granjero Phelan a proteger Blycroft de los khazra.
Phase8Description Blycroft farms in the Downs are having problems with constant khazra attacks.


Artair, a young druid newly arrived in the area, has brought wardstones to deter the attacks. I should help him place them around the farm. || Las granjas de Blycroft, en las Lomas, están sufriendo ataques constantes de los khazra.


Artair, un joven druida que acaba de llegar a la zona, ha traído unas piedras protectoras para acabar con las incursiones. Tengo que ayudarlo a colocarlas por la granja.

Callback26Header Pick up the Druid Wardstones Recoge las piedras protectoras druídicas
Callback34Header Place the Wardstones: {DONE_OVER_NEEDED} Coloca las piedras protectoras: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase49Description I've finished placing the wardstones. I should return to Phelan to see if he has any more tasks for me. He terminado de colocar las piedras protectoras. Volveré con Phelan para ver si tiene más tareas para mí.
Callback48Header Speak to Phelan Habla con Phelan
Phase52Description Phelan is skeptical of Artair's solution to the khazra problem. He would like me to take a more direct approach by killing the khazra chieftain and bringing a trophy back. Phelan no tiene mucha fe en la solución de Artair para el problema de los khazra. Quiere que tome un camino más directo: acabar con su cacique y traerle un trofeo.
Callback51Header Travel to the Unhallowed Pits Viaja al Foso Sacrílego
Phase55Description I must slay Blackhorn and bring his head back to Phelan.


Slaughtering his clansmen in the Unhallowed Pits should draw him out. || Debo asesinar a Cuernonegro y llevarle su cabeza a Phelan.


Lo atraeré si mato a los miembros de su clan en el Foso Sacrílego.

Callback54Header Slay Blood Clan Khazra to draw out Blackhorn Asesina khazra del clan de los sangrientos para atraer a Cuernonegro
Callback65Header Slay Blackhorn and acquire his head Asesina a Cuernonegro y hazte con su cabeza
Callback60Header Slay Blackhorn and acquire his head Asesina a Cuernonegro y hazte con su cabeza
Phase63Description I have killed Blackhorn and acquired his head. I should bring it back to Phelan at Blycroft Manor. He asesinado a Cuernonegro y tengo su cabeza. Debería llevársela a Phelan, en la mansión Blycroft.
Callback62Header Return to Phelan Vuelve con Phelan

Quest_QST_Scos_Braestaig_FetchMinor_07

valor Inglés Español
Name Stolen Artifice Artificio robado
Toast A seemingly petty theft has put innocent lives at risk. Lo que parecía un simple hurto ha puesto vidas inocentes en peligro.
Phase9Description I have dealt with the thief, Darcel, and should now return the Runic Charm to Merryn in Braestaig. Me he ocupado del ladrón, Darcel. Ahora debería devolverle el dije rúnico a Merryn en Braestaig.
Callback8Header Return to Merryn Vuelve con Merryn
Phase21Description A thief named Darcel stole a Runic Charm needed to protect a sick mother and child. Without the charm, the family will surely perish.


I must find Darcel and return the charm to Merryn in Braestaig. || Un ladrón llamado Darcel ha robado un dije rúnico que una madre enferma y su bebé necesitan para sobrevivir. Si él, les espera una muerte segura.


Debo encontrar a Darcel y devolverle el dije a Merryn en Braestaig.

Callback24Header Take the {ITEM} from Darcel Coge de Darcel: {ITEM}
Callback26Header Hidden Oculto

Quest_QST_Scos_Cerrigar_Downs_Breadcrumb

valor Inglés Español
Name What Ails Thee? ¿Qué te atribula?
Toast A young man worries about the family he left behind. Un joven está preocupado por la familia que dejó en casa.
Phase0Description Speak to Cori's father in the Downs Habla con el padre de Cori en las Lomas
Callback5Header Speak with Phelan in the Downs Habla con Phelan en las Lomas

Quest_QST_Scos_Cerrigar_Downs_Breadcrumb_Hidden

valor Inglés Español
Name Cori Phasing Quest Gesta de Fase de Cori
Toast Hidden Oculto

Quest_QST_Scos_Cerrigar_FetchMinor_01

valor Inglés Español
Name The Fledgling Merchant El mercader novato
Toast A boy in Cerrigar needs help earning a living. Un muchacho de Cerrigar necesita ayuda para ganarse la vida.
Phase6Description A boy from Cerrigar wishes he had more charger tusks to sell.


The beasts are common throughout the Emerald Chase. || A un muchacho de Cerrigar le gustaría tener más colmillos de mastodonte que vender.


Estas bestias suelen merodear por la Reserva Esmeralda.

Callback5Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I gathered some charger tusks and should give them to Kian back in Cerrigar. He reunido algunos colmillos de mastodonte y debería dárselos a Kian en Cerrigar.
Callback8Header Return to Kian Vuelve con Kian

Quest_QST_Scos_Cerrigar_FetchMinor_02

valor Inglés Español
Name Blood of Brigands Sangre de bandoleros
Toast The glenfolk will pay anyone willing to keep the roads safe. Los habitantes del valle están dispuestos a pagar a quien haga sus caminos más seguros.
Phase6Description A man in Cerrigar claims the roads have become even more dangerous following Astaroth's attack.


He has hired me to strike fear into bandits throughout the Emerald Chase in hopes that he may travel again soon. || Un hombre en Cerrigar asegura que los caminos son más peligrosos que nunca tras el ataque de Astaroth.


Me ha encargado que siembre el terror entre los bandidos de la Reserva Esmeralda con la esperanza de poder volver a viajar pronto.

Callback5Header Slay Bandits: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina bandidos: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase12Description Bandit blood has been spilt outside of Cerrigar. I should return to Bryce in town for my payment. La sangre de los bandidos riega los aledaños de Cerrigar. Debería volver al pueblo para que Bryce me pague.
Callback11Header Return to Bryce Vuelve con Bryce

Quest_QST_Scos_Coast_ABrinyFate

valor Inglés Español
Name A Briny Fate Un destino salobre
Toast Some things are best left at sea. Hay cosas que es mejor dejarlas en el mar.
Phase9Description Fergus’s best friend, Benen, has gone missing at sea. Rumors say his vessel crashed along the northern coast.


I should investigate the rocky coast and see if I can find evidence of Benen’s fate. || Benen, el mejor amigo de Fergus, ha desaparecido en el mar. Dicen que su barco se estrelló por la costa septentrional.


Debería investigar las rocas para intentar encontrar pruebas del destino de Benen.

Callback19Header Search for Benen at Stormbreak Cove Busca a Benen en la Cala Tormentosa
Phase12Description I found a wounded sailor from Benen’s shipwreck. He was not sure of Benen’s fate, but said any survivors would have washed up along Eternal Watch. There’s chance he’s still alive. Me encontré con un marinero herido del naufragio de Benen. No sabía lo que le había pasado a Benen, pero aseguró que, si alguien más ha sobrevivido, tendría que haber acabado cerca de la Guardia Eterna. Quizá siga con vida.
Callback70Header Search for Benen at Eternal Watch Busca a Benen en la Guardia Eterna
Phase15Description Benen wasn’t on the ship that crashed at Eternal Watch. He departed earlier in the voyage, leaving a letter for Fergus. It spoke to the harsh reality of their friendship and Benen’s desire to be free of Fergus’s drinking and misery.


I should return to Fergus and share Benen’s fate. || Benen no iba en el barco que naufragó en la Guardia Eterna, se marchó en uno anterior tras dejarle una carta a Fergus. Hablaba de la dura realidad de su amistad y de su deseo de ser libre de la embriaguez y miseria de Fergus.


Debería volver con él para contarle lo que ha pasado con Benen.

Callback17Header Tell Fergus about Benen Habla con Fergus sobre Benen
Phase107Description Fergus’s best friend, Benen, has gone missing at sea. Rumors say his vessel crashed along the northern coast.


I should investigate the rocky coast and see if I can find evidence of Benen’s fate. || Benen, el mejor amigo de Fergus, ha desaparecido en el mar. Dicen que su barco se estrelló por la costa septentrional.


Debería investigar las rocas para intentar encontrar pruebas del destino de Benen.

Callback109Header Speak with the Wounded Sailor Habla con el marinero herido

Quest_QST_Scos_Coast_ASoddenPact

valor Inglés Español
Phase68Description Roina and I have collected the wight’s hair from the village. She now wants to scour the beach for any remaining clues to the fiends’ presence here. Roina y yo hemos recogido el pelo del esperpento de la aldea. Ahora quiere peinar la playa en busca de alguna pista que haya quedado de la presencia del monstruo.
Name A Sodden Pact Un pacto pasado por agua
Toast A tangled fate returns to a cursed shore. Un auténtico enredo en una costa maldita.
Phase56Description Roina showed me victims of the wight on the Abandoned Coast, knotted in damp hair. She says the wight will continue to hunt and claim such victims unless we find its lair.


Roina says we should collect the wight’s hair from its victims. They’re our next step to hunting the fiend. || Roina me ha enseñado a las víctimas del esperpento en la Costa Abandonada, anudadas con pelo mojado. Dice que seguirá cazando y cobrándose víctimas a no ser que encontremos su guarida.


Roina dice que deberíamos obtener el pelo del esperpento de sus víctimas. Son la clave para cazar al monstruo.

Callback58Header Collect hair from the Sodden Growths ({DONE}/{NEEDED}) Recoge pelo de los brotes calados ({DONE}/{NEEDED})
Phase63Description Roina and I have collected the wight’s hair from the village. She now wants to scour the beach for any remaining clues to the fiends’ presence here. Roina y yo hemos recogido el pelo del esperpento de la aldea. Ahora quiere peinar la playa en busca de alguna pista que haya quedado de la presencia del monstruo.
Callback65Header Investigate the skerry with Roina Investiga el escollo con Roina
Callback70Header Speak with Roina Habla con Roina
Phase124Description Roina and I found Cecil by the river’s edge only to see him taken by some creature from the mirk. Roina says it is a “wight,” a fiend that has haunted the coast for generations.


She now goes to search the Abandoned Coast, asking me to join her and hunt for this fiend. || Roina and I found Cecil by the river’s edge only to see him taken by some creature from the mirk. Roina says it is a “wight,” a fiend that has haunted the coast for generations.


She now goes to search the Abandoned Coast, asking me to join her and hunt for this fiend.

Callback126Header Speak with Roina at the Abandoned Coast Speak with Roina at the Abandoned Coast

Quest_QST_Scos_Coast_Motes_Drowned

valor Inglés Español
Name Warded Sailor's Vessel Recipiente del navegante sellado
Phase0Description In order to open the warded vessel that I found, I must slay drowned on the Cursed Scarps of Scosglen for their death anima. Para abrir el recipiente sellado que he encontrado, debo asesinar ahogados en los Escarpes Malditos de Scosglen y conseguir su ánima de muerte.
Callback8Header Harvest anima from Drowned Cosecha ánima de ahogados

Quest_QST_Scos_Coast_ThreadsofEnvy

valor Inglés Español
Name Threads of Envy Hebras de envidia
Toast More than a monster waits in the deep. Más de un monstruo aguarda en las profundidades.
Phase53Description We’ve found the wight’s lair. The fiend hides deep beneath Eternal Watch, thriving in the murk.


It’s time Roina and I put an end to the wight’s corruption. || Hemos encontrado la guarida del monstruo, que se oculta en las profundidades de la Guardia Eterna, aprovechándose de la oscuridad.


Es hora de que Roina y yo acabemos con la corrupción del esperpento.

Callback52Header Enter the Mithering Descent Entra en el Descenso Mortificante
Phase79Description Roina and I faced the wight, only to find that the creature was her mother—twisted by its corruption. Though we defeated the fiend, Roina is clearly troubled by the revelation.


I should speak with her in Marowen and see how she’s faring. || Nos hemos enfrentado al esperpento y hemos descubierto que la criatura era su madre, pero alterada por la corrupción. Pese a que lo hemos derrotado, Roina está muy afligida por lo acontecido.


Debería hablar con ella en Marowen para ver qué tal está.

Callback81Header Speak with Roina in Marowen Habla con Roina en Marowen
Phase108Description The wight ritual at Linnéad revealed a statue of the fiend and knowledge of its lair in the far north. It also spoke of a test—but that did not give Roina pause.


I should meet Roina at the Eternal Watch. Together, we’ll put an end to the wight. || El ritual del esperpento en Linnéad desveló una estatua del monstruo e información sobre su guarida, lejos al norte. También mencionó una prueba, pero eso no detuvo a Roina.


Debería reunirme con ella en la Guardia Eterna para acabar con el esperpento.

Callback121Header Meet Roina at the Eternal Watch Reúnete con Roina en la Guardia Eterna

Quest_QST_Scos_Coast_ThreadsofEnvy_Hidden

valor Inglés Español
Name Threads of Envy Hebras de envidia

Quest_QST_Scos_Coast_UntanglingTruths

valor Inglés Español
Name Untangling Truths Desentrañar la verdad
Toast Painful memories never remain submerged. Los recuerdos dolorosos nunca permanecen sumergidos.
Phase53Description Roina has asked me to place and burn the wight's hair at the shrines around Linnéad to assist in the ritual.


She also mentioned that the spirits here are not fond of visitors. I should watch my step. || Roina me ha pedido que coloque y queme el pelo del esperpento en los sagrarios de Linnéad para ayudar con el ritual.


También mencionó que a los espíritus no les gustan los visitantes. Debería tener cuidado.

Callback52Header Place offerings at the Derelict Shrines {DONE}/{NEEDED}) Coloca ofrendas en los sagrarios en ruinas {DONE}/{NEEDED})
Phase73Description Roina says her mother taught her a ritual that can locate the wight’s lair. Now that we have its hair, she believes we can find the fiend.


She’s asked me to meet her at Linnéad, a druid site of power, to assist her in performing the ritual. || Roina dice que su madre le enseñó un ritual para localizar la guarida del monstruo. Ahora que tenemos su pelo, cree que podemos encontrarlo.


Me ha pedido que nos reunamos en Linnéad, un lugar de poder druídico, para ayudarla con el ritual.

Callback75Header Meet Roina at Linnéad Reúnete con Roina en Linnéad
Phase83Description I’ve burned the wight’s hair at the shrines around Linnéad.

Roina now calls me to the center of the site, claiming the ritual is working. I should speak with her. || He quemado el pelo del esperpento en los sagrarios de Linnéad.

Ahora Roina me indica que vaya al centro del lugar, pues dice que el ritual funciona. Debería hablar con ella.

Callback85Header Speak with Roina Habla con Roina

Quest_QST_Scos_Coast_WhispersfromBelow

valor Inglés Español
Name Whispers from Below Susurros desde abajo
Toast Beware what calls from the murk. Cuidado con las voces procedentes de la oscuridad.
Phase0Description I investigated the two dead boys. Their bodies are bloated with water, as if drowned.


Roina believes Cecil, their father, is likely in danger as well. We should search the river for any sign of his disappearance. || He investigado los dos cadáveres. Están llenos de agua, como si se hubieran ahogado.


Roina cree que su padre Cecil también está en peligro. Deberíamos registrar el río para ver si encontramos algo relacionado con su desaparición.

Callback89Header Search for Cecil with Roina Search for Cecil with Roina
Phase24Description Roina and I found Cecil by the river’s edge only to see him taken by some creature from the murk.


I should speak with Roina and see if she recognizes this fiend. || Roina y yo encontramos a Cecil en la ribera del río justo antes de que una criatura se lo llevara desde las sombras.


Debería hablar con Roina para ver si reconoce al monstruo.

Callback26Header Speak with Roina Habla con Roina
Phase81Description I met Roina, a local hunter, near a house east of Marowen. Beside her are the bodies of two young boys—each soaked with rot.


Something is wrong here. I should investigate. || He conocido a Roina, una cazadora local, cerca de una casa al este de Marowen. A su lado estaban los cadáveres de dos jóvenes, ambos plagados de podredumbre.


Aquí sucede algo. Debería investigarlo.

Callback83Header Investigate the bodies of Callum and Devlin Investiga los cuerpos de Callum y Devlin

Quest_QST_Scos_Crone_01

valor Inglés Español
Name A Deepening Shadow Una sombra cada vez más oscura
Toast An ominous power is stirring within the Dark Thicket. Un poder siniestro se agita en el Matorral Oscuro.
Callback51Header Find evidence of what happened to Barret Busca pruebas de lo que le ha pasado a Barret
Phase6Description I found Barret twisted by wild magic into a thing of rage--like the other creatures in the Dark Thicket.


I recovered the bear's heart. Perhaps Shob'ha can get more useful information from it. || He encontrado a Barret, pero la magia salvaje lo ha convertido en una bestia de ira como al resto de criaturas del Matorral Oscuro.


He recuperado el corazón del oso. Tal vez Shob'ha pueda extraer información útil de él.

Callback5Header Return to Shob'ha Vuelve con Shob'ha
Phase23Description Shob'ha sent her familiar, Barret, to investigate a dark presence in the forest, but the creature has not returned.


She has asked me to search for signs of Barret in the Dark Thicket. || Shob'ha envió a su familiar, Barret, a que investigase una presencia oscura en el bosque, pero la criatura no ha regresado.


Me ha pedido que busque señales de Barret en el Matorral Oscuro.

Callback22Header Search for Barret in the Dark Thicket Busca a Barret en el Matorral Oscuro
Phase27Description I have found a site that pulses with an unsettling magic, but I have not found Shob'ha's familiar. I should investigate further. He encontrado un lugar que late con una magia perturbadora, pero no al familiar de Shob'ha. Debería investigar más.
Callback41Header Examine the area Examina la zona

Quest_QST_Scos_Crone_02

valor Inglés Español
Name The Old Ways Las viejas costumbres
Toast Find a way to cleanse the corruption in the Dark Thicket. Busca una forma de eliminar la corrupción del Matorral Oscuro.
Callback2Header Speak to Scholar Yuein Habla con el erudito Yuein
Phase20Description I have the scroll. I should return to Shob'ha so she can prepare the ritual. Tengo el pergamino. Debería volver con la Shob'ha para que pueda preparar el ritual.
Callback19Header Bring Yuein's Transcription to Shob'ha Llévale la transcripción de Yuein a Shob'ha
Phase23Description The ritual scroll I seek is housed in the old druid archives beneath Túr Dúlra. Unfortunately that area has been overrun by demons following Astaroth's attack. El pergamino del ritual que busco se encuentra en los viejos archivos de los druidas, bajo Túr Dúlra. Por desgracia, esa zona está infestada de demonios desde el ataque de Astaroth.
Callback52Header Enter the Lair of the Despoiler Entra en la Guarida del Despojador
Phase43Description I need to take the corrupted bear heart to Scholar Yuein in Túr Dúlra and explain the situation. Tengo que llevarle el corazón de oso corrompido al erudito Yuein, que está en Túr Dúlra, y explicarle la situación.
Callback42Header Take the corrupted bear heart Coge el corazón de oso corrompido
Phase63Description The ritual scroll is gone but Scholar Yuein can recreate it from the druid stones inside the Lair. I should speak to him at the tree to get a copy. El pergamino del ritual ha desaparecido, pero el erudito Yuein puede recrearlo a partir de las piedras druídicas que hay dentro de la Guarida. Debería hablar con él en el árbol para obtener una copia.
Callback65Header Get {ITEM} from Scholar Yuein Coge del erudito Yuein: {ITEM}

Quest_QST_Scos_Crone_03

valor Inglés Español
Name A Sliver of Light Una franja de luz
Toast Complete the ritual to cleanse the Dark Thicket. Completa el ritual para purificar el Matorral Oscuro.
Phase0Description The ritual was successful, but at the cost of the woodwraith. It seems to have petrified in place and still glows faintly with the Crone's magic. El ritual ha sido un éxito, pero a costa del ánima del bosque. Parece haberse quedado petrificada y aún brilla levemente por la magia de la Vieja Bruja.
Callback2Header Return to Shoh'ba Vuelve con Shoh'ba
Phase8Description To cleanse the Dark Thicket, I need to escort Shob'ha's familiar, Mochrann, to the worst areas and protect it while it performs the ritual. Para purificar el Matorral Oscuro, tengo que escoltar al familiar de Shob'ha, Mochrann, a las peores zonas y protegerlo mientras lleva a cabo el ritual.
Callback7Header Speak to Mochrann Habla con Mochrann
Callback10Header Bring Mochrann to the font of corruption Lleva a Mochrann a la fuente de corrupción
Phase16Description I have cleansed the first location. I should bring Shob'ha's familiar to the next site. He purgado la primera ubicación. Tengo que llevar al familiar de Shob'ha a la siguiente.
Callback35Header Bring Mochrann to the next font of corruption Lleva a Mochrann a otra fuente de corrupción
Phase19Description I have cleansed two areas of corruption within the Dark Thicket. Only one other remains. He purgado dos zonas de corrupción del Matorral Oscuro. Solo queda una.
Callback37Header Bring Mochrann to the final font of corruption Lleva a Mochrann a la última fuente de corrupción
Callback56Header Wait for Mochrann to cleanse the corruption Espera a que Mochrann elimine la corrupción

Quest_QST_Scos_DeepForest_DaughterOak

valor Inglés Español
Name Daughter of the Oak Hija del Roble
Toast Vasily's Tree is weakening and needs help. El árbol de Vasily está débil y necesita ayuda.
Phase5Description I went to the Underroot and took a cutting from the Great Oak. I should bring it to Keeper Albard and see if he can heal Vasily's Tree. He ido a la Infrarraíz y he cortado un trozo del Gran Roble. Debería llevárselo al guardián Albard y ver si es capaz de curar el árbol de Vasily.
Callback10Header Return to Keeper Albard Vuelve con el guardián Albard
Phase26Description I met a druid named Albard, the keeper of Vasily’s Tree. He says the tree is ill and needs a piece of the Great Oak, taken from the Underroot beneath Túr Dúlra. Who knows what I will find down there. He conocido a un druida llamado Albard, el guardián del árbol de Vasily. Asegura que el árbol está enfermo y necesita un trozo del Gran Roble, que puedo encontrar en la Infrarraíz, bajo Túr Dúlra. Quién sabe con qué me toparé ahí abajo.
Callback25Header Take a {ITEM} from the Underroot Coge de la Infrarraíz: {ITEM}

Quest_QST_Scos_DeepForest_LeftinAshes

valor Inglés Español
Name Left in Ashes Solo quedaron cenizas
Toast Help Scholar Yuein find his old apprentice El erudito Yuein busca el espíritu de su difunta aprendiz.
Callback126Header Slay Éadaoin's Spirit Asesina al espíritu de Éadaoin
Phase127Description Éadaoin's spirit has been banished and put to rest. I should return to Túr Dúlra and tell Yuein my findings. El espíritu de Éadaoin ha sido desterrado y ya descansa. Debería volver a Túr Dúlra y contarle a Yuein lo que he averiguado.
Callback129Header Return to Scholar Yuein Vuelve con el erudito Yuein
Phase114Description Scholar Yuein's previous apprentice died during the Astaroth attacks. He has sensed her spirit in the Deepwood, unable to pass on. He wishes for me to find her. La anterior aprendiz del erudito Yuein murió durante los ataques de Astaroth. Dice que ha percibido su espíritu en el Bosque Frondoso, incapaz de trascender. Quiere que la encuentre.
Callback116Header Search for Éadaoin's spirit Busca el espíritu de Éadaoin
Phase144Description I found the spot where Éadaoin perished. Investigating the remains may reveal what befell the young druid. He encontrado el lugar donde falleció Éadaoin. Si investigo los restos, quizá descubra lo que le ocurrió a la joven druida.
Callback143Header Investigate Éadaoin's remains Investiga los restos de Éadaoin

Quest_QST_Scos_DeepForest_LeftinAshes_Vignette

valor Inglés Español
Name Left in Ashes Solo quedaron cenizas
Callback14Header Slay Éadaoin's Spirit Asesina al espíritu de Éadaoin
Phase35Description Kill the Druid Ghost Mata al fantasma de la druida.

Quest_QST_Scos_Downs_DropGift_Artair01

valor Inglés Español
Name The Wrong Hands Las manos equivocadas
Phase0Description I should bring the broken carving that I found to Artair in Wraithstead, just in case it is part of another druidic totem. Debería llevarle la talla rota que he encontrado a Artair, en Plazánima, por si se trata de una pieza de otro tótem druídico.
Callback5Header Bring the broken carving to Artair Llévale la talla rota a Artair

Quest_QST_Scos_Downs_DropGift_Artair02

valor Inglés Español
Name A Different Beast Una bestia diferente
Phase0Description I should bring the broken totem piece that I found to Artair in Wraithstead, so that he can safeguard it until it is destroyed. Debería llevarle la pieza del tótem roto que he encontrado a Artair, en Plazánima, para que pueda ponerla a buen recaudo hasta que lo destruya.
Callback5Header Bring the Broken Totem to Artair Llévale el tótem roto a Artair

Quest_QST_Scos_Downs_DropGift_Artair03

valor Inglés Español
Name The Broken Bear El oso roto
Phase0Description I found the final piece of the totem. I should return to Artair in Wraithstead. He encontrado la última pieza del tótem. Debería volver a Plazánima y hablar con Artair.
Callback5Header Bring the Broken Totem to Artair Llévale el tótem roto a Artair

Quest_QST_Scos_Downs_EverFaithful

valor Inglés Español
Name Ever Faithful Siempre fiel
Toast A grieving mother wants revenge for her daughter's killer. Una madre que llora la muerte de su hija quiere venganza.
Phase27Description I caught up with Faolan in a hidden chamber to find he had been cursed – driven mad, then transformed into a beast. He gave me no choice but to kill him. I should return to Brenna, and tell her her daughter is avenged. En una cámara secreta, me he encontrado con Faolan, que ha sido víctima de una maldición: lo enloquecieron y luego lo transformaron en una bestia. No me ha dado otra opción que matarlo. Debería volver con Brenna y contarle que he vengado a su hija.
Callback29Header Return to Brenna Vuelve con Brenna
Phase39Description The bloody trail led me to an old smuggler's tunnel. Deirdre's killer may be inside. El rastro de sangre me ha llevado a un viejo túnel de contrabando. Puede que el asesino de Deirdre esté dentro.
Callback42Header Follow Faolan into the Abandoned Smuggler's Den Sigue a Faolan al interior del Cubil del Contrabandista Abandonado
Phase47Description I found a woman, Brenna, crying over her daughter Dierdre's body. She witnessed Dierdre's husband, Faolan, committing the act.


If I follow his trail, I might be able to avenge her. || Me he encontrado con una mujer, Brenna, llorando junto al cuerpo de su hija Dierdre. Vio que la asesinó el marido de su hija, Faolan.


Si sigo su rastro, tal vez pueda vengar su muerte.

Callback54Header Follow the trail in search of Faolan Sigue el rastro en busca de Faolan
Callback75Header Read the Warning Sign Lee la señal de advertencia

Quest_QST_Scos_Downs_FeralMoon

valor Inglés Español
Name Feral Moon Luna salvaje
Toast Help Edan ward off the strange call. Ayuda a Edan a deshacerse de la extraña llamada.
Phase11Description I found the amulet in a great spider who had built its nest in the lair. I should bring it to Edan. He encontrado el amuleto en una gran araña que había anidado en la guarida. Debería llevárselo a Edan.
Callback10Header Return to Edan Vuelve con Edan
Phase35Description I met a strange farmer named Edan who is tortured by a strange call in his mind. He asked me to venture into Sarat's Lair and retrieve an item that might help him. He conocido a un granjero llamado Edan que escucha una extraña llamada en su cabeza que lo atormenta. Me ha pedido que entre en la Guarida de Sarat para buscar un objeto que tal vez lo ayude.
Callback36Header Take the {ITEM} from Sarat's Lair Coge de la Guarida de Sarat: {ITEM}

Quest_QST_Scos_Downs_UnholyBloodlines_01

valor Inglés Español
Name First Among Wolves El primero entre los lobos
Toast Uncover the dark secret of the Downs. Descubre el oscuro secreto de las Lomas.
Phase0Description I've learned that farmers in the Downs have been hearing a strange calling. Those who heed the call become werewolves and lose their humanity. Druid Artair would like help discovering where the call originated from. Me he enterado de que los granjeros de las Lomas han estado oyendo una extraña llamada. Quienes la siguen se convierten en hombres lobo y pierden la humanidad. El druida Artair necesita ayuda para descubrir de dónde procede.
Callback7Header Search the burned farm {DONE_OVER_NEEDED} Registra la granja quemada {DONE_OVER_NEEDED}
Phase18Description I've learned that farmers in the Downs have been hearing a strange calling. Those who heed the call become werewolves and lose their humanity. Druid Artair would like help discovering where the call originated from. Me he enterado de que los granjeros de las Lomas han estado oyendo una extraña llamada. Quienes la siguen se convierten en hombres lobo y pierden la humanidad. El druida Artair necesita ayuda para descubrir de dónde procede.
Callback17Header Survive the attack Sobrevive al ataque
Phase21Description Una, one of the Downs farmers, found a druidic totem and somehow activated it. I fought the remains of her husband Lorcan at their farm. Una granjera de las Lomas llamada Una encontró un tótem druídico y, sin saber cómo, lo activó. He tenido que luchar contra lo que quedaba de su marido, Lorcan, en su granja.
Callback20Header Speak to Artair Habla con Artair

Quest_QST_Scos_Downs_UnholyBloodlines_02

valor Inglés Español
Name The Snare La trampa
Toast Artair has a plan to lift the werewolf curse. Artair tiene un plan para romper la maldición de los hombres lobo.
Phase16Description I have all the items. I should return to Druid Artair at Wraithstead to discuss our next step. Tengo todos los objetos. Debería volver con el druida Artair, que está en Plazánima, para decidir el siguiente paso.
Callback15Header Speak with Artair at Wraithstead Habla con Artair en Plazánima
Phase44Description Artair has a plan to break the werewolf curse, but needs some things. First on the list is the druid totem that Una found. From her journal, it shouldn't be far from the orchard. Artair tiene un plan para romper la maldición de los hombres lobo, pero necesita algunas cosas. Lo primero de la lista es el tótem de druida que encontró Una. Según su diario, no debería estar lejos del huerto.
Callback45Header Find the {ITEM} Busca: {ITEM}
Phase54Description I have the wolf totem. Now I need to get the "blood of the enemy". Druid Artair prepared a ritual in the Harrowfields that will collect the blood we need. Tengo el tótem del lobo. Ahora necesito conseguir la "sangre del enemigo". El druida Artair ha preparado un ritual en los Campos Destrozados para recoger la sangre que necesitamos.
Callback53Header Take the {ITEM} Coge: {ITEM}
Phase65Description The last item we need is the "blood of the ally". Druid Artair has another ritual prepared near Wraithstead that I must complete to get the blood. El último objeto que necesitamos es la "sangre del aliado". El druida Artair tiene otro ritual preparado cerca de Plazánima que debo completar para conseguir la sangre.
Callback64Header Take the {ITEM} Coge: {ITEM}
Callback79Header Complete the blood ritual in The Harrowfields Completa el ritual de sangre en los Campos Destrozados
Callback86Header Complete the blood ritual at The Wraithstead Completa el ritual de sangre en Plazánima

Quest_QST_Scos_Downs_UnholyBloodlines_03

valor Inglés Español
Name With Fangs Bared Con los colmillos al descubierto
Toast Entrap Una and break the curse. Tiéndele una trampa a Una y rompe la maldición.
Phase0Description We need to go to the old druid barrow in Umbralwood. There we can use the items I gathered to lure and trap Una. Tenemos que ir al antiguo túmulo druídico del Bosque Umbrío. Allí podremos usar los objetos que he reunido para tenderle una trampa a Una.
Callback2Header Enter the Abandoned Barrow Entra en el Túmulo Abandonado
Phase8Description We need to go to the old druid barrow in Umbralwood. There we can use the items I gathered to lure and trap Una. Tenemos que ir al antiguo túmulo druídico del Bosque Umbrío. Allí podremos usar los objetos que he reunido para tenderle una trampa a Una.
Callback7Header Complete Artair's ritual in the Abandoned Barrow Completa el ritual de Artair en el Túmulo Abandonado
Phase11Description With Una defeated, the farmers should be free of the dark call. I should return to Wraithstead and check on them. Ahora que Una ha sido derrotada, los granjeros deberían estar a salvo de la siniestra llamada. Será mejor que vuelva a Plazánima para ver cómo están.
Callback10Header Speak with Artair at Wraithstead Habla con Artair en Plazánima

Quest_QST_Scos_Druid_Class_Quest_01

valor Inglés Español
Name Druid: Spirits of the Lost Grove Druida: Espíritus de la arboleda perdida
Phase97Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


I have recovered Gathlen's skull. I should return to Tur Dulra and speak with Ardreth. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


He recuperado el cráneo de Gathlen. Ahora debo volver a Túr Dúlra para hablar con Ardreth.

Callback96Header Speak with Druid Ardreth in Tur Dulra Habla con el druida Ardreth en Túr Dúlra
Phase101Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


The tormented spirit of Gathlen has been imprisoned. I must find a way to set the spirit free. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


El espíritu atormentado de Gathlen está encerrado. Debo encontrar la forma de liberarlo.

Callback103Header Investigate Fainne, the Abandoned Grove Investiga Fainne, la Arboleda Abandonada
Phase113Description The Druids of Tur Dulra have much to teach. I should travel there and learn of the powers they possess. Los druidas de Túr Dúlra tienen mucho que enseñarme. Debo viajar hasta allí para conocer los poderes que poseen.
Callback115Header Speak with Druid Ardreth in Tur Dulra Habla con el druida Ardreth en Túr Dúlra
Callback184Header Honor the Spirit Lord Honra al señor de los espíritus
Phase182Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


I should visit the shrine to Gathlen and pay homage there. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


Debería visitar el sagrario de Gathlen y rendirle tributo allí.

Callback181Header Travel to the Shrine of the Spirit Lord Viaja al sagrario del señor de los espíritus
Phase189Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


I must speak with the tormented spirit of Gathlen. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


Debo hablar con el atormentado espíritu de Gathlen.

Callback188Header Commune with the Spirit Lord Comunícate con el señor de los espíritus
Phase204Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


I must honor Gathlen by placing his skull on the shrine. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


Debo honrar a Gathlen colocando su cráneo en el sagrario.

Callback217Header Honor Gathlen and mount the Skull of the Stag Lord on the Altar Honor Gathlen and mount the Skull of the Stag Lord on the Altar
Phase209Description The Druid Ardreth of Tur Dulra has asked for aid in finding the ancient spirit Gathlen before the lesser spirits of the perish.


The tormented spirit of Gathlen has been imprisoned. I must find a way to set the spirit free. || El druida Ardreth de Túr Dúlra ha pedido ayuda para encontrar al espíritu ancestral Gathlen antes que los espíritus inferiores.


El espíritu atormentado de Gathlen está encerrado. Debo encontrar la forma de liberarlo.

Callback208Header Pick up the Skull of the Spirit Lord Coge el cráneo del señor de los espíritus

Quest_QST_Scos_EldhaimeKeep_00

valor Inglés Español
Name An Unforeseen Visit Una visita inesperada
Toast Find the Horadrim known as Donan in Scosglen Busca al Horadrim llamado Donan en Scosglen
BreadcrumbHeader Find Donan at Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
BreadcrumbDescription Lorath has asked me to go to Scosglen and find the Horadrim known as Donan. I'm to deliver a message to tell him of Lilith's presence and the peril that brings. Lorath me ha pedido que vaya a Scosglen a buscar al Horadrim llamado Donan. Debo entregarle un mensaje sobre la presencia de Lilith y los peligros que entraña.
Phase0Description I have ventured to Scosglen to find the Horadrim known as Donan, and tell him of Lilith's presence. Me he aventurado en Scosglen para buscar al Horadrim llamado Donan y advertirlo de la presencia de Lilith.
Phase0OutsideSubzoneHeader Find Donan in Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
Callback2Header Find Donan in Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
Phase41Description I have ventured to Scosglen to find the Horadrim known as Donan, and tell him of Lilith's presence. Me he aventurado en Scosglen para buscar al Horadrim llamado Donan y advertirlo de la presencia de Lilith.
Phase41OutsideSubzoneHeader Speak with the guard at Eldhaime Keep Habla con el guardia de la Fortaleza de Eldhaime
Callback40Header Speak with the guard Habla con el guardia
Phase47Description At the edge of Scosglen, guarding the path from the Fracture Peaks, I find myself at a fortification known as Eldhaime Keep. Donan is here. He commands this place? En la frontera de Scosglen, custodiando el camino a las Cimas Quebradas, me he encontrado una plaza conocida como la Fortaleza de Eldhaime. Donan está aquí. ¿Será el comandante del lugar?
Phase47OutsideSubzoneHeader Enter the keep Entra en la fortaleza
Callback46Header Enter the keep Entra en la fortaleza
Phase50Description I have ventured to Scosglen to find the Horadrim known as Donan, and tell him of Lilith's presence. Me he aventurado en Scosglen para buscar al Horadrim llamado Donan y advertirlo de la presencia de Lilith.
Phase50OutsideSubzoneHeader Find Donan in Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
Callback49Header Find Donan in Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
Phase79Description At the edge of Scosglen, guarding the path from the Fracture Peaks, I find myself at a fortification known as Eldhaime Keep. Donan is here. He commands this place? En la frontera de Scosglen, custodiando el camino a las Cimas Quebradas, me he encontrado una plaza conocida como la Fortaleza de Eldhaime. Donan está aquí. ¿Será el comandante del lugar?
Phase79OutsideSubzoneHeader Find Donan in the Keep Busca a Donan en la fortaleza
Callback83Header Find Donan Busca a Donan
Phase86Description Eldhaime Keep is home to a garrison of Knight's Penitent. Donan must be their commander? I know he is here. Now to speak to him and deliver Lorath's message about Lilith and the peril her presence heralds. Hay una guarnición de Caballeros Penitentes en la Fortaleza de Eldhaime. ¿Será Donan su comandante? Sé que está aquí. Tengo que hablar con él y entregarle el mensaje de Lorath sobre Lilith y el peligro que anuncia su presencia.
Phase86OutsideSubzoneHeader Speak with Donan Habla con Donan
Callback88Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase93Description I have ventured to Scosglen to find the Horadrim known as Donan, and tell him of Lilith's presence. Me he aventurado en Scosglen para buscar al Horadrim llamado Donan y advertirlo de la presencia de Lilith.
Phase93OutsideSubzoneHeader Speak to the watch commander at Eldhaime Keep Habla con la comandante de la guardia de la Fortaleza de Eldhaime
Callback95Header Speak to the watch commander Habla con la comandante de la guardia

Quest_QST_Scos_EldhaimeKeep_Beggar_Hidden

valor Inglés Español
Name Beggar Mendigo

Quest_QST_Scos_EldhaimeRuin_00

valor Inglés Español
Name Buried Secrets Secretos enterrados
Toast Return to Donan Vuelve con Donan
BreadcrumbHeader Return to Eldhaime Keep Vuelve a la Fortaleza de Eldhaime
BreadcrumbDescription I should return to Eldhaime Keep and tell Donan of the events surrounding Nafain, Airidah, and Lilith. Debo volver a la Fortaleza de Eldhaime y contarle a Donan todo lo que ha sucedido con Nafain, Airidah y Lilith.
Phase0Description I must return to Eldhaime Keep to share with Donan what I've learned about Lilith and her plans. Debo volver a la Fortaleza de Eldhaime para contarle a Donan lo que he descubierto sobre Lilith y sus planes.
Phase0OutsideSubzoneHeader Return to Donan at Eldhaime Keep Vuelve con Donan en la Fortaleza de Eldhaime
Callback2Header Return to Donan Vuelve con Donan
Phase38Description The keep is in ruins and overrun by Khazra. I should search for survivors. Maybe someone can tell me what happened here and where I can find Donan - assuming he is even alive? La fortaleza está en ruinas y en poder de los khazra. Debería buscar supervivientes. Tal vez alguien pueda contarme lo que ha pasado aquí y dónde puedo encontrar a Donan…, si es que sigue vivo.
Phase38OutsideSubzoneHeader Search Eldhaime Keep Registra la Fortaleza de Eldhaime
Callback40Header Search Eldhaime Keep for survivors Registra la Fortaleza de Eldhaime en busca de supervivientes
Phase43Description The keep is in ruins and overrun by Khazra. I should search for survivors. Maybe someone can tell me what happened here and where I can find Donan - assuming he is even alive? La fortaleza está en ruinas y en poder de los khazra. Debería buscar supervivientes. Tal vez alguien pueda contarme lo que ha pasado aquí y dónde puedo encontrar a Donan…, si es que sigue vivo.
Phase43OutsideSubzoneHeader Talk to Commander Antje Habla con la comandante Antje
Callback42Header Talk to Commander Antje Habla con la comandante Antje

Quest_QST_Scos_EldhaimeRuin_01

valor Inglés Español
Name In Ruins En ruinas
Toast Search for Donan in Eldhaime Keep Busca a Donan en la Fortaleza de Eldhaime
BreadcrumbHeader Find Donan in the ruins of Eldhaime Keep Busca a Donan en las ruinas de la Fortaleza de Eldhaime
BreadcrumbDescription I discovered Lilith had arrived at Eldhaime before me. The keep is in ruins, but Donan was inside during the attack and may still be alive. He descubierto que Lilith llegó a Eldhaime antes que yo. La fortaleza está en ruinas, pero Donan se encontraba en su interior durante el ataque y puede que siga vivo.
Phase58Description I discovered Lilith had arrived at Eldhaime before me. The keep is in ruins, but Donan was inside during the attack and may still be alive. He descubierto que Lilith llegó a Eldhaime antes que yo. La fortaleza está en ruinas, pero Donan se encontraba en su interior durante el ataque y puede que siga vivo.
Phase58OutsideSubzoneHeader Find Donan in the Great Hall Busca a Donan en la Gran Sala
Callback83Header Find Donan in the Great Hall Busca a Donan en la Gran Sala
Phase95Description I discovered Lilith had arrived at Eldhaime before me. The keep is in ruins, but Donan was inside during the attack and may still be alive. He descubierto que Lilith llegó a Eldhaime antes que yo. La fortaleza está en ruinas, pero Donan se encontraba en su interior durante el ataque y puede que siga vivo.
Phase95OutsideSubzoneHeader Enter Eldhaime Ruins Entra en las Ruinas de Eldhaime
Callback94Header Enter Eldhaime Ruins Entra en las Ruinas de Eldhaime
Phase161Description I discovered Lilith had arrived at Eldhaime before me. The keep is in ruins, but Donan was inside during the attack and may still be alive. He descubierto que Lilith llegó a Eldhaime antes que yo. La fortaleza está en ruinas, pero Donan se encontraba en su interior durante el ataque y puede que siga vivo.
Phase161OutsideSubzoneHeader Find a way to the Great Hall Busca una forma de llegar a la Gran Sala
Callback181Header Find a way to the Great Hall Busca una forma de llegar a la Gran Sala
Phase166Description After running the gauntlet of Eldhaime Ruins I've finally found Donan, alive but a little worse for wear, in the Great Hall. But his company of knights did not fair as well. What happened here? What is the truth of this place? And where is Yorin? Tras recorrer las Ruinas de Eldhaime, por fin he encontrado a Donan en la Gran Sala. Está vivo pero un poco maltrecho. Por desgracia, a su compañía de caballeros no le ha ido tan bien. ¿Qué habrá pasado aquí? ¿Qué secreto oculta este lugar? ¿Y dónde está Yorin?
Phase166OutsideSubzoneHeader Speak with Donan in the Great Hall Habla con Donan en la Gran Sala
Callback174Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase169Description I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase169OutsideSubzoneHeader Enter Eldhaime barracks Entra en los Barracones de Eldhaime
Callback168Header Enter Eldhaime barracks Entra en los Barracones de Eldhaime

Quest_QST_Scos_EldhaimeRuin_02

valor Inglés Español
Name Entombed Legacy Legado sepultado
Toast Go with Donan to Astaroth's Tomb Ve con Donan a la tumba de Astaroth
BreadcrumbHeader Find Astaroth's tomb beneath Eldhaime Keep Busca la tumba de Astaroth bajo la Fortaleza de Eldhaime
BreadcrumbDescription I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase52Description I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase52OutsideSubzoneHeader Follow Donan to the passage in Eldhaime Barracks Sigue a Donan al pasaje de los Barracones de Eldhaime
Callback61Header Follow Donan to the passage Sigue a Donan al pasaje
Phase98Description I learned that Lilith has resurrected Astaroth by fusing his soulstone with Yorin. Shaken by the news, Donan has left the tomb. I should check on him. He descubierto que Lilith ha resucitado a Astaroth fundiendo su piedra de alma con Yorin. Desolado por la noticia, Donan ha abandonado la tumba. Debería ver cómo está.
Phase98OutsideSubzoneHeader Leave the tomb Sal de la tumba bajo la Fortaleza de Eldhaime
Callback137Header Talk with Donan Habla con Donan
Phase104Description I learned that Lilith has resurrected Astaroth by fusing his soulstone with Yorin. Shaken by the news, Donan has left the tomb. I should check on him. He descubierto que Lilith ha resucitado a Astaroth fundiendo su piedra de alma con Yorin. Desolado por la noticia, Donan ha abandonado la tumba. Debería ver cómo está.
Phase104OutsideSubzoneHeader Speak with Donan at the Great Hall Habla con Donan en la Gran Sala
Callback103Header Speak with Donan Habla con Donan
Phase118Description I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase118OutsideSubzoneHeader Go with Donan through Eldhaime Barracks Recorre los Barracones de Eldhaime con Donan
Callback236Header Go with Donan through Eldhaime Barracks Recorre los Barracones de Eldhaime con Donan
Phase121Description Donan and I made our way through the blazing barracks only to discover Yorin's mace among one of those assigned to protect him. A previously hidden passage, blasted opened by some great force, has exposed a way down to Astaroth's tomb below. We must stop Lilith. Tras cruzar los barracones en llamas, Donan y yo hemos encontrado la maza de Yorin en manos de uno de los que debían protegerlo. Ha aparecido un pasaje oculto hasta ahora, abierto por alguna fuerza inmensa, que conduce a la tumba de Astaroth. Tenemos que parar a Lilith.
Phase121OutsideSubzoneHeader Reach Astaroth's Tomb beneath Eldhaime Keep Llega a la tumba de Astaroth bajo la Fortaleza de Eldhaime
Callback129Header Escort Donan to Astaroth's tomb Escolta a Donan hasta la tumba de Astaroth
Phase124Description Lilith already reached the tomb before us. This vast ancient druid chamber once held, imprisoned in a soulstone, the essence of Astaroth - but Lilith has that now. And where is Yorin? Lilith ha llegado a la tumba antes que nosotros. Esta vasta cámara druídica albergó en su día la esencia de Astaroth, atrapada en una piedra de alma, pero Lilith se la ha llevado. ¿Y dónde está Yorin?
Phase124OutsideSubzoneHeader Investigate the blood petals Investiga los pétalos de sangre bajo la Fortaleza de Eldhaime
Callback135Header Investigate the blood petals Investiga los pétalos de sangre
Phase127Description I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase127OutsideSubzoneHeader Enter Eldhaime Barracks Entra en los Barracones de Eldhaime
Callback126Header Enter Eldhaime Barracks Entra en los Barracones de Eldhaime
Phase145OutsideSubzoneHeader Go with Donan to the tomb Ve con Donan a la tumba bajo la Fortaleza de Eldhaime
Callback264Header Go with Donan to the tomb Ve con Donan a la tumba
Phase162Description I learned Donan and the other heroes had not killed Astaroth as the stories say but had imprisoned him in a soulstone buried beneath Eldhaime Keep. Lilith has also learned the location of the tomb. All we can do is follow and hope we are not too late to stop her from resurrecting Astaroth. He descubierto que Donan y los demás héroes no le dieron muerte a Astaroth, como cuentan las historias, sino que lo apresaron en una piedra de alma que luego enterraron bajo la Fortaleza de Eldhaime. Lilith ha descubierto la ubicación de la tumba. Lo único que podemos hacer es seguirla con la esperanza de que aún estemos a tiempo de impedir que resucite a Astaroth.
Phase162OutsideSubzoneHeader Follow Donan to the passage in Eldhaime Barracks Sigue a Donan al pasaje de los Barracones de Eldhaime
Callback290Header Go with Donan to the passage Ve con Donan al pasaje

Quest_QST_Scos_Estate_00

valor Inglés Español
Name Dark Omens Presagios oscuros
Toast Search Donan's estate Registra la finca de Donan
BreadcrumbHeader Investigate the disturbance at Firebreak Manor Investiga el alboroto en la Mansión Ahogafuegos
BreadcrumbDescription I learned that Donan, Horadrim and ally of the Cathedral of Light, had an odd incident occur at his manor located close to Eldhaime Keep. Perhaps I can find more answers there. Me he enterado de que Donan, Horadrim y aliado de la Catedral de la Luz, ha sufrido un incidente extraño en su mansión, cerca de la Fortaleza de Eldhaime. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase0Description I learned that Donan, Horadrim and ally of the Cathedral of Light, had an odd incident occur at his manor located close to Eldhaime Keep. Perhaps I can find more answers there. Me he enterado de que Donan, Horadrim y aliado de la Catedral de la Luz, ha sufrido un incidente extraño en su mansión, cerca de la Fortaleza de Eldhaime. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase0OutsideSubzoneHeader Go to Firebreak Manor Ve a la Mansión Ahogafuegos
Callback5Header Go to Firebreak Manor Ve a la Mansión Ahogafuegos
Phase8Description Firebreak Manor has been overrun by goatmen attracted by the lingering presence of Lilith's foul essence. Los hombres cabra han invadido la Mansión Ahogafuegos a causa de la presencia remanente de la esencia inmunda de Lilith.
Phase8OutsideSubzoneHeader Defeat the goatmen attackers at Firebreak Manor Derrota a los hombres cabra atacantes en la Mansión Ahogafuegos
Callback19Header Defeat goatmen attackers Derrota a los hombres cabra
Phase16Description I learned that Donan, Horadrim and ally of the Cathedral of Light, had an odd incident occur at his manor located close to Eldhaime Keep. Perhaps I can find more answers there. Me he enterado de que Donan, Horadrim y aliado de la Catedral de la Luz, ha sufrido un incidente extraño en su mansión, cerca de la Fortaleza de Eldhaime. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase16OutsideSubzoneHeader Talk to Steward Wilfred Habla con el administrador Wilfred en la Mansión Ahogafuegos
Callback15Header Talk to Steward Wilfred Habla con el administrador Wilfred
Phase22Description After speaking to the steward of the manor it seems the incident occurred in Donan's study, but he was somewhat scant on details so I must press on and find out more for myself. Después de hablar con el mayordomo de la mansión, creo que el incidente se produjo en el estudio de Donan, pero ha sido más bien parco en detalles, así que tendré que seguir adelante y ver qué descubro por mi cuenta.
Phase22OutsideSubzoneHeader Enter Donan's study Entra en el estudio de Donan en la Mansión Ahogafuegos
Callback21Header Enter Donan's study Entra en el estudio de Donan
Phase31Description After speaking to the steward of the manor it seems the incident occurred in Donan's study, but he was somewhat scant on details so I must press on and find out more for myself. Después de hablar con el mayordomo de la mansión, creo que el incidente se produjo en el estudio de Donan, pero ha sido más bien parco en detalles, así que tendré que seguir adelante y ver qué descubro por mi cuenta.
Phase31OutsideSubzoneHeader Inspect the blood petals in Donan's Study Inspecciona los pétalos de sangre en el estudio de Donan
Callback30Header Inspect blood petals Inspecciona los pétalos de sangre
Phase110Description Firebreak Manor has been overrun by goatmen attracted by the lingering presence of Lilith's foul essence. Los hombres cabra han invadido la Mansión Ahogafuegos a causa de la presencia remanente de la esencia inmunda de Lilith.
Phase110OutsideSubzoneHeader Talk to Donan Habla con Donan
Callback109Header Talk to Donan Habla con Donan
Phase127Description In Donan's study I saw another vision. Lilith visited him here - wanting something. Now I'm filled with more questions than answers that, perhaps, only Donan can speak to. But that may have to wait - something is happening at the manor. He tenido otra visión en el estudio de Donan. Lilith lo visitó aquí. Quería algo. Ahora tengo más preguntas que respuesta y es posible que solo Donan pueda dármelas. Aunque será más adelante. Ahora mismo está pasando algo en la mansión.
Phase127OutsideSubzoneHeader Investigate the disturbance at Firebreak Manor Investiga el alboroto en la Mansión Ahogafuegos
Callback129Header Investigate the disturbance Investiga el alboroto

Quest_QST_Scos_Estate_Braegas_Chronicles

valor Inglés Español
Name Braega's Chronicles Las crónicas de Braega
Phase0Description Some foul creature was carrying lost works by Donan's wife Braega, possibly stolen during the attack. They belong back at Firebreak Manor. Una vil criatura llevaba las obras perdidas de la esposa de Donan, Braega. Posiblemente las robara durante el ataque. Hay que devolverlas a la Mansión Ahogafuegos.
Callback5Header Return the History of Scosglen written works to Wilfred at Firebreak Manor Llévale las obras escritas sobre la Historia de Scosglen a Wilfred, que está en la Mansión Ahogafuegos

Quest_QST_Scos_Estate_Breadcrumb

valor Inglés Español
Name A Plea For Aid Una llamada de auxilio
Toast The wounded defenders of Firebreak Manor need assistance. Los defensores heridos de la Mansión Ahogafuegos necesitan ayuda.
Phase0Description Deliver Wilfred's request to Corman the Alchemist in Cerrigar. Entrégale el pedido de Wilfred al alquimista Corman en Cerrigar.
Callback5Header Speak with Corman the Alchemist in Cerrigar Habla con el alquimista Corman en Cerrigar

Quest_QST_Scos_FieldsOfRuin_Hidden

valor Inglés Español
Name Fields of Ruin Hidden Campos de ruina ocultos

Quest_QST_Scos_Highlands_APyreofAsh

valor Inglés Español
Name A Pyre of Ash Una pira de cenizas
Toast Embers rise again from fires extinguished long ago. Se reavivan las ascuas de fuegos extinguidos hace tiempo.
Phase0Description Torben told me the worn insignia belonged to a mercenary company from the Days of Ash. Blackweald Company. The same company of the fabled killer, the Bear of Blackweald.


Torben seems disturbed by the idea that they have returned. I should speak with him to see how they’re related to the merchant killings. || Torben me dijo que la insignia desgastada le perteneció a una compañía de mercenarios de los Días de la Ceniza, la Compañía de Blackweald. La misma del Oso de Blackweald, legendario asesino.


Torben parece molesto por la idea de que hayan regresado. Debería hablar con él para comprobar qué relación tienen con los asesinatos de mercaderes.

Callback7Header Speak with Torben about Blackweald Company Habla con Torben sobre la Compañía de Blackweald
Phase11Description As Torben was telling me about Blackweald Company, we were interrupted by news of a large fire spotted on the southern ridge. Torben seemed disquieted by the news, saying he believes the fires are connected to Blackweald Company’s return.


He asked that I search for the source of the fires while he protects the Goose and its patrons. || Mientras Torben me hablaba de la Compañía de Blackweald, nos interrumpió la noticia de un gran incendio en la cresta sur. Torben parecía inquieto por ello, pues cree que el incendio está relacionado con el regreso de la Compañía de Blackweald.


Me ha pedido que busque el origen del incendio mientras protege el Ganso y a sus clientes.

Callback13Header Find the source of the smoke Busca el origen del humo
Callback15Header Enter the Embered Recess Entra en el Recoveco Abrasado
Phase16Description I found the source of the smoke—a pyre of human corpses. Scorched bodies lead to a nearby cellar entrance. I’m sure to find answers within. He encontrado el origen del humo: una pira de cadáveres humanos. Los cuerpos me llevaron a la entrada de un sótano cercano. Seguro que ahí encuentro respuestas.

Quest_QST_Scos_Highlands_ChasingEmbers

valor Inglés Español
Name Chasing Embers Un reguero de brasas
Toast A trail of death rekindles the Days of Ash. Un rastro de muerte reaviva los Días de la Ceniza.
Phase0Description Torben is the Bear of Blackweald. Or, he used to be. This pyre and the merchants were set by Blackweald Company to draw him away from the Goose. So much killing to capture one man.


Torben wants to speak with me at Under the Fat Goose Inn. I should speak with him to find how we can put a stop to Blackweald Company. || Torben es el Oso de Blackweald. O solía serlo. La Compañía de Blackweald preparó esta pira y los mercaderes para alejarlo del Ganso. Tantas muertes para capturar a un hombre.


Torben quiere hablar conmigo en la posada Bajo el Ganso Gordo. Debería hacerlo para averiguar cómo detener a la Compañía de Blackweald.

Callback7Header Speak with Torben Habla con Torben
Phase11Description Torben believes Blackweald Company is hiding near the Scar—the scorched land where Astaroth met his fate by the Heroes of Scosglen. He says the cursed place is sure to be a welcome home to Blackweald Company and their obsession with the Days of Ash.


Torben will join me at the Scar to hunt for clues to their location. || Torben cree que la Compañía de Blackweald se esconde cerca de La Cicatriz, la tierra calcinada en la que Astaroth cayó derrotado por los héroes de Scosglen. Dice que ese lugar maldito es un hogar para la Compañía de Blackweald y su obsesión con los Días de la Ceniza.


Me reuniré con Torben en La Cicatriz para buscar pistas de dónde se encuentran.

Callback13Header Search the Scar for Blackweald Company with Torben Busca a la Compañía de Blackweald con Torben en La Cicatriz
Phase16Description Torben and I found a surviving victim of Blackweald Company within the Scar. They were tethered and burned, now only clinging to life. Torben y yo hemos encontrado a una víctima superviviente de la Compañía de Blackweald en La Cicatriz. Estaba quemada y atada, pero se aferra a la vida.
Callback15Header Rescue the Pyre Victim Rescata a la víctima de la pira
Phase19Description Torben and I found a surviving victim of Blackweald Company within the Scar. They were tethered and burned, now only clinging to life.


Their remaining moments of life are few. I should see what we can learn here to save any others who may be victims of Blackweald. || Torben y yo hemos encontrado a una víctima superviviente de la Compañía de Blackweald en La Cicatriz. Estaba quemada y atada, pero se aferra a la vida.


No le queda mucho por delante, así que debería averiguar lo que pueda para salvar a otras posibles víctimas de Blackweald.

Callback18Header Speak with the Pyre Victim Habla con la víctima de la pira

Quest_QST_Scos_Highlands_ClawsattheThroat

valor Inglés Español
Name Claws at the Throat Garras en el gaznate
Callback7Header Ask around Under the Fat Goose Inn about the slain merchant Pregunta por el mercader asesinado en la posada Bajo el Ganso Gordo
Callback13Header Search for the missing merchants Busca a los mercaderes desaparecidos
Callback18Header Show Torben the Worn Insignia Muéstrale a Torben la insignia desgastada
Toast Something sinister stalks the shadows of the Highland Wilds Algo siniestro acecha las sombras de las Tierras Altas Salvajes.
Phase0Description I found a dead merchant along the road. His throat was clashed out, but none of his wares were stolen or rummaged through.


Perhaps someone knows about the merchant at the Under the Fat Goose Inn. || He encontrado un mercader muerto por el camino. Tenía la garganta destrozada, pero no le habían robado nada.


Quizá alguien lo conozca en la posada Bajo el Ganso Gordo.

Phase19Description I found another dead merchant along the roads. This time, I was attacked by bandits when I investigated the corpse. Something was off about them, leaving a ritually displayed merchant to draw passersby.


The merchant had a worn insignia clutched in their hand—clearly not their own. I should take it to Torben and see what he can make of the item. || He encontrado a otro mercader muerto en los caminos. Esta vez, los bandidos me atacaron mientras investigaba el cadáver. Había algo raro en ellos. Que dejasen así al mercader para atraer viandantes…


Tenía una insignia desgastada en la mano, y estaba claro que no era suya. Debería llevársela a Torben para ver qué sabe del objeto.

Phase11Description Torben is not familiar with man or beast who would leave a body so bizarrely displayed as the merchant I found. A local claimed it was “The Bear of Blackweald,” a fabled killer from the Days of Ash.


Other merchants have been late to arrive at the Goose, as well. Torben wants me to search the eastern roads for any sign of their absence. || Torben no sabe qué hombre o bestia podría dejar un cuerpo tan perjudicado como el del mercader que encontré. Un lugareño mencionó al "Oso de Blackweald", un legendario asesino de los Días de la Ceniza.


También hay otros mercaderes que aún no han llegado al Ganso. Torben quiere que registre los caminos al este en busca de pistas sobre su paradero.

Quest_QST_Scos_Highlands_FetchMinor_06

valor Inglés Español
Name Wagered Honor Honor en juego
Toast A wager between brothers has gone awry. Una apuesta entre hermanos ha salido mal.
Phase9Description I killed the largest demon I could find and took its horn. I should return to Ewan and see if it large enough to win his wager. He matado al demonio más grande que he encontrado y tengo su cuerno. Debería volver con Ewan para ver si es lo bastante grande para ganar la apuesta.
Callback8Header Return to Ewan Vuelve con Ewan
Phase10Description Ewan and his brother have a wager on who can claim the biggest demon horn. But with Ewan drunk at the inn, he’s hired me to hunt demons for him.


Demons roam the Heroes Triumph where Astaroth was originally defeated. I should search there for a demon of adequate size. || Ewan y su hermano han hecho una apuesta para ver quién puede conseguir el cuerno de demonio más grande, pero, como Ewan está borracho en la posada, me ha encargado que cace demonios por él.


Por el Triunfo de los Héroes, donde Astaroth cayó derrotado originalmente, merodean demonios. Debería buscar allí uno del tamaño adecuado.

Callback12Header Retrieve a {ITEM} Recupera: {ITEM}
Callback14Header Hidden Oculto

Quest_QST_Scos_Highlands_SignoftheTimes

valor Inglés Español
Name Remembering the Goose En recuerdo del ganso
Toast Memories of the past may heal wounds of the present. Puede que los recuerdos del pasado sanen las heridas del presente.
Phase77Description Torben says an unknown thief made off with Under the Fat Goose Inn’s sign. He believes local mischief-makers, Nairne and Tavish, are likely responsible.


Whatever the reason for the theft, Torben wants the sign returned. A blood trail leading east looks to be the best lead to its location. || Torben dice que un ladrón desconocido ha robado el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Según él, los principales sospechosos son dos gamberros de la zona, Nairne y Tavish.


Sea cual sea la razón del robo, quiere recuperar el cartel. Un reguero de sangre que se aleja hacia el este parece la pista más prometedora.

Callback79Header Speak with Nairne Habla con Nairne
Phase82Description Nairne confessed to stealing the Under the Fat Goose Inn sign. She says its part of a promise she made with Tavish before his death—a “List of Last Deeds.”


If I help her complete this list, she’ll return the stolen sign. This is her last opportunity to bring closure to Tavish’s passing. Fulfill their promise. || Nairne ha confesado el robo del cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Dice que forma parte de una promesa que le hizo a Tavish antes de su muerte; una "lista de últimas hazañas".


Si la ayudo a completarla, devolverá el cartel. Es su última oportunidad de cerrar el capítulo de la muerte de Tavish. De cumplir su promesa.

Callback95Header Place Tavish's dagger on the entrance statue at Maddux Watch Coloca la daga de Tavish en la estatua de la entrada de la Guardia Maddux
Callback97Header Place Tavish's dagger on the old crane in Old Heimberg Coloca la daga de Tavish en la grúa vieja de la Vieja Heimberg
Callback99Header Place Tavish's dagger in a Highland bear den Coloca la daga de Tavish en una osera de las Tierras Altas
Phase85Description Nairne confessed to stealing the Under the Fat Goose Inn sign. She says its part of a promise she made with Tavish before his death—a “List of Last Deeds.”


If I help her complete this list, she’ll return the stolen sign. This is her last opportunity to bring closure to Tavish’s passing. Fulfill their promise. || Nairne ha confesado el robo del cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Dice que forma parte de una promesa que le hizo a Tavish antes de su muerte; una "lista de últimas hazañas".


Si la ayudo a completarla, devolverá el cartel. Es su última oportunidad de cerrar el capítulo de la muerte de Tavish. De cumplir su promesa.

Callback87Header Meet with Nairne at Loch's Bane Ridge Reúnete con Nairne en la Cresta de la Ruina de Loch
Phase88Description Nairne and I completed Tavish’s “List of Last Deeds.” Though her promise has been fulfilled, it is clear Tavish’s absence still weights on her.


I should get the Under the Fat Goose Inn sign back to Torben. || Nairne y yo hemos completado la "lista de últimas hazañas" de Tavish. Aunque ha cumplido su promesa, está claro que la ausencia de su amigo aún le pesa.


Tengo que devolverle a Torben el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo.

Callback90Header Retrieve the Under the Fat Goose Inn Sign Recupera el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo
Phase91Description Nairne and I completed Tavish’s “List of Last Deeds.” Though her promise has been fulfilled, it is clear Tavish’s absence still weights on her.


I should get the Under the Fat Goose Inn sign back to Torben. || Nairne y yo hemos completado la "lista de últimas hazañas" de Tavish. Aunque ha cumplido su promesa, está claro que la ausencia de su amigo aún le pesa.


Tengo que devolverle a Torben el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo.

Callback93Header Speak with Torben Habla con Torben
Phase104Description Torben says an unknown thief made off with Under the Fat Goose Inn’s sign. He believes local mischief-makers, Nairne and Tavish, are likely responsible.


Whatever the reason for the theft, Torben wants the sign returned. A blood trail leading east looks to be the best lead to its location. || Torben dice que un ladrón desconocido ha robado el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Según él, los principales sospechosos son dos gamberros de la zona, Nairne y Tavish.


Sea cual sea la razón del robo, quiere recuperar el cartel. Un reguero de sangre que se aleja hacia el este parece la pista más prometedora.

Callback106Header Find Under the Fat Goose Inn's missing sign Busca el letrero perdido de la posada Bajo el Ganso Gordo
Phase119Description Torben says an unknown thief made off with Under the Fat Goose Inn’s sign. He believes local mischief-makers, Nairne and Tavish, are likely responsible.


Whatever the reason for the theft, Torben wants the sign returned. A blood trail leading east looks to be the best lead to its location. || Torben dice que un ladrón desconocido ha robado el cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Según él, los principales sospechosos son dos gamberros de la zona, Nairne y Tavish.


Sea cual sea la razón del robo, quiere recuperar el cartel. Un reguero de sangre que se aleja hacia el este parece la pista más prometedora.

Callback123Header Retrieve Tavish's List of Last Deeds from Nairne. Recupera de Nairne la lista de últimas hazañas de Tavish.
Phase135Description Nairne confessed to stealing the Under the Fat Goose Inn sign. She says its part of a promise she made with Tavish before his death—a “List of Last Deeds.”


If I help her complete this list, she’ll return the stolen sign. This is her last opportunity to bring closure to Tavish’s passing. Fulfill their promise. || Nairne ha confesado el robo del cartel de la posada Bajo el Ganso Gordo. Dice que forma parte de una promesa que le hizo a Tavish antes de su muerte; una "lista de últimas hazañas".


Si la ayudo a completarla, devolverá el cartel. Es su última oportunidad de cerrar el capítulo de la muerte de Tavish. De cumplir su promesa.

Callback143Header Retrieve Bloodstained Mementos from Tavish's Belongings. Recupera recuerdos ensangrentados entre las pertenencias de Tavish

Quest_QST_Scos_Highlands_TheBearofBlackweald

valor Inglés Español
Name The Bear of Blackweald El oso de Blackweald
Callback7Header Speak with Torben Habla con Torben
Callback15Header Enter the Seared Hollow Entra en la Concavidad Calcinada
Toast A shackled beast never forgets or forgives. Una bestia encadenada nunca olvida ni perdona.
Phase0Description Thanks to a victim’s last words, we’ve learned Blackweald Company is hiding within the depths of the Scar—capturing victims for profane death by burning. Blackweald’s ruthless leader, Stana, survived the burning of Brione and is leading their return. Torben is clearly incensed by this news.


It’s time we put an end to Blackweald Company. || Gracias a las últimas palabras de una víctima, hemos descubierto que la Compañía de Blackweald se oculta en las profundidades de La Cicatriz, donde capturan víctimas para quemarlas en un ritual profano. La implacable líder de Blackweald, Stana, sobrevivió a la quema de Brione y abandera su regreso. Torben está visiblemente indignado por la noticia.


Es hora de que acabemos con la Compañía de Blackweald.

Phase16Description Thanks to a victim’s last words, we’ve learned Blackweald Company is hiding within the depths of the Scar—capturing victims for profane death by burning. Blackweald’s ruthless leader, Stana, survived the burning of Brione and is leading their return. Torben is clearly incensed by this news.


It’s time we put an end to Blackweald Company. || Gracias a las últimas palabras de una víctima, hemos descubierto que la Compañía de Blackweald se oculta en las profundidades de La Cicatriz, donde capturan víctimas para quemarlas en un ritual profano. La implacable líder de Blackweald, Stana, sobrevivió a la quema de Brione y abandera su regreso. Torben está visiblemente indignado por la noticia.


Es hora de que acabemos con la Compañía de Blackweald.

Quest_QST_Scos_Hills_01

valor Inglés Español
Name Encroaching Shadows Sombras invasoras
Toast Search for evidence of Lilith near Braestaig Busca el rastro de Lilith cerca de Braestaig
BreadcrumbHeader Search for evidence of Lilith near Braestaig Busca el rastro de Lilith cerca de Braestaig
BreadcrumbDescription Donan spoke of Lilith sightings near the home of Airidah, the elder druid. I should investigate the nearby town of Braestaig for clues. Donan dice que han visto a Lilith cerca de la casa de Airidah, la druida anciana. Debería buscar pistas en el pueblo cercano de Braestaig.
Phase0Description I learned that fog and enraged spirits have descended on Braestaig from the northern hills. The druid watcher of the north, Airidah, has not been seen since the bedlam began. Yorin, Donan's son, says he can take me through the Weeping Cairns to reach the druid’s domain. Perhaps I can find more answers there? Me he enterado de que la niebla y unos espíritus airados han llegado a Braestaig desde las colinas septentrionales. La druida vigilante del norte, Airidah, lleva desaparecida desde que comenzó el alboroto. Yorin, el hijo de Donan, dice que puede llevarme por los Túmulos Dolientes para llegar hasta el territorio de la druida. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase0OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin Habla con Yorin en Braestaig
Callback2Header Speak with Yorin Habla con Yorin
Phase15Description I learned that fog and enraged spirits have descended on Braestaig from the northern hills. The druid watcher of the north, Airidah, was not been seen since the bedlam began. Yorin, Donan's son, says he can take me through the Weeping Cairns to reach the druid’s domain. Perhaps I can find more answers there? Me he enterado de que la niebla y unos espíritus airados han llegado a Braestaig desde las colinas septentrionales. La druida vigilante del norte, Airidah, lleva desaparecida desde que comenzó el alboroto. Yorin, el hijo de Donan, dice que puede llevarme por los Túmulos Dolientes para llegar hasta el territorio de la druida. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase15OutsideSubzoneHeader Find the entrance to the Weeping Cairns with Yorin Busca la entrada a los Túmulos Dolientes con Yorin
Callback106Header Find the entrance to the Weeping Cairns with Yorin Busca la entrada a los Túmulos Dolientes con Yorin
Phase25Description I learned that fog and enraged spirits have descended on Braestaig from the northern hills. The druid watcher of the north, Airidah, was not been seen since the bedlam began. Yorin, Donan's son, says he can take me through the Weeping Cairns to reach the druid’s domain. Perhaps I can find more answers there? Me he enterado de que la niebla y unos espíritus airados han llegado a Braestaig desde las colinas septentrionales. La druida vigilante del norte, Airidah, lleva desaparecida desde que comenzó el alboroto. Yorin, el hijo de Donan, dice que puede llevarme por los Túmulos Dolientes para llegar hasta el territorio de la druida. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase25OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin outside the entrance to the Weeping Cairns Habla con Yorin en la entrada de los Túmulos Dolientes
Callback66Header Speak with Yorin Habla con Yorin
Phase30Description I learned that fog and enraged spirits have descended on Braestaig from the northern hills. The druid watcher of the north, Airidah, was not been seen since the bedlam began. Yorin, Donan's son, says he can take me through the Weeping Cairns to reach the druid’s domain. Perhaps I can find more answers there? Me he enterado de que la niebla y unos espíritus airados han llegado a Braestaig desde las colinas septentrionales. La druida vigilante del norte, Airidah, lleva desaparecida desde que comenzó el alboroto. Yorin, el hijo de Donan, dice que puede llevarme por los Túmulos Dolientes para llegar hasta el territorio de la druida. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase30OutsideSubzoneHeader Defend Yorin outside the entrance to Weeping Cairns Defiende a Yorin junto a la entrada a los Túmulos Dolientes
Callback29Header Defend Yorin and defeat the incoming spirits Defiende a Yorin y derrota a los espíritus
Phase31Description I learned that fog and enraged spirits have descended on Braestaig from the northern hills. The druid watcher of the north, Airidah, was not been seen since the bedlam began. Yorin, Donan's son, says he can take me through the Weeping Cairns to reach the druid’s domain. Perhaps I can find more answers there? Me he enterado de que la niebla y unos espíritus airados han llegado a Braestaig desde las colinas septentrionales. La druida vigilante del norte, Airidah, lleva desaparecida desde que comenzó el alboroto. Yorin, el hijo de Donan, dice que puede llevarme por los Túmulos Dolientes para llegar hasta el territorio de la druida. Quizá encuentre más respuestas allí.
Phase31OutsideSubzoneHeader Meet with Yorin Reúnete con Yorin
Callback33Header Meet with Yorin Reúnete con Yorin
Phase76Description Donan fears Lilith may have set her sights on Airidah, elder druid and watcher of the north. I should investigate the nearby town of Braestaig and speak to the knights he sent there. Donan teme que Lilith haya puesto los ojos en Airidah, una druida anciana y vigilante del norte. Tengo que investigar la cercana localidad de Braestaig y hablar con los caballeros que envió allí.
Phase76OutsideSubzoneHeader Search for evidence of Lilith in Braestaig Busca el rastro de Lilith en Braestaig
Callback79Header Search for evidence of Lilith in Braestaig Busca el rastro de Lilith en Braestaig
Phase77OutsideSubzoneHeader Speak with Chieftain Asgail Habla con la cacique Asgail en Braestaig
Callback81Header Speak with Chieftain Asgail Habla con la cacique Asgail

Quest_QST_Scos_Hills_02

valor Inglés Español
Name Exhuming the Forgotten Exhumación de los olvidados
Toast Pass through the Weeping Cairns to reach Airidah’s domain Atraviesa los Túmulos Dolientes para llegar al dominio de Airidah
BreadcrumbHeader Pass through the Weeping Cairns to reach Airidah’s domain Atraviesa los Túmulos Dolientes para llegar al dominio de Airidah
BreadcrumbDescription Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase0Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase0OutsideSubzoneHeader Enter the Weeping Cairns Entra en los Túmulos Dolientes
Callback2Header Enter the Weeping Cairns Entra en los Túmulos Dolientes
Phase175OutsideSubzoneHeader Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Callback221Header Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Phase181Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase181OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin in the Weeping Cairns Habla con Yorin en los Túmulos Dolientes
Callback183Header Speak with Yorin Habla con Yorin
Phase184OutsideSubzoneHeader Help Yorin open the Runed Passageway in the Weeping Cairns Ayuda a Yorin a abrir el pasadizo de runas en los Túmulos Dolientes
Callback225Header Find and place the missing Wardstone within the Runic Standing Stone Busca y coloca la piedra protectora que falta en el menhir rúnico
Callback242Header Help Yorin open the Runed Passageway Ayuda a Yorin a abrir el pasadizo de runas
Phase187Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase187OutsideSubzoneHeader Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Callback248Header Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Phase193Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase193OutsideSubzoneHeader Defeat the Vengeful Wildwood in the Weeping Cairns Derrota a la madera salvaje vengativa en los Túmulos Dolientes
Callback195Header Defeat the Vengeful Wildwood Derrota a la madera salvaje vengativa
Phase196OutsideSubzoneHeader Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Callback261Header Find the path through the Weeping Cairns with Yorin Busca el camino para cruzar los Túmulos Dolientes con Yorin
Phase208Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase208OutsideSubzoneHeader Exit the Weeping Cairns Sal de los Túmulos Dolientes
Callback210Header Enter the Ancestor Heights Entra en los Altos de los Antepasados
Phase266OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin in the Weeping Cairns Habla con Yorin en los Túmulos Dolientes
Callback276Header Speak with Yorin Habla con Yorin
Phase199Description Yorin and I need to pass through the Weeping Cairns to find passage to Airidah’s domain in the northern hills. Enraged spirits haunt the surrounding cairns. I doubt we will find a welcome path within. Yorin y yo tenemos que atravesar los Túmulos Dolientes para llegar a los dominios de Airidah en las colinas septentrionales. Los túmulos circundantes están infestados de espíritus airados. Dudo que nos encontremos con un camino de rosas.
Phase199OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin in the Weeping Cairns Habla con Yorin en los Túmulos Dolientes
Callback201Header Speak with Yorin Habla con Yorin
Phase205OutsideSubzoneHeader Find the exit from the Weeping Cairns Busca la salida de los Túmulos Dolientes
Callback219Header Find the exit from the Weeping Cairns Busca la salida de los Túmulos Dolientes

Quest_QST_Scos_Hills_03

valor Inglés Español
Name Apex of Misery Cumbre de la miseria
Toast Find Airidah at Solitude Busca a Airidah en la Soledad
BreadcrumbHeader Find Airidah at Solitude Busca a Airidah en la Soledad
BreadcrumbDescription It seems Airidah has fallen to Lilith’s persuasion or is being manipulated by the demon. Yorin has left to see Arlo and Maisie safely reach Braestaig. It is now up to me to confront Airidah and find the truth behind this bedlam. Parece que Airidah se ha dejado convencer por Lilith o es víctima de sus manipulaciones. Yorin se ha marchado para asegurarse de que Arlo y Maisie llegan a Braestaig. Me toca a mí enfrentarme a Airidah y descubrir la verdad detrás de todo este embrollo.
Phase79Description It seems Airidah has fallen to Lilith’s persuasion or is being manipulated by the demon. Yorin has remained with Arlo and Maisie to ensure their safety. It is now up to me to confront Airidah and find the truth behind this bedlam. Parece que Airidah se ha dejado convencer por Lilith o es víctima de sus manipulaciones. Yorin se ha quedado con Arlo y Maisie para protegerlos. Ahora me toca a mí enfrentarme a Airidah y descubrir la verdad detrás de todo este embrollo.
Phase79OutsideSubzoneHeader Find Airidah atop Solitude Busca a Airidah en lo alto de la Soledad de Airidah
Callback81Header Find Airidah atop Solitude Busca a Airidah en lo alto de la Soledad de Airidah
Phase82OutsideSubzoneHeader Clear the path to Solitude Despeja el camino hasta la Soledad de Airidah
Callback84Header Clear the path to Airidah Despeja el camino hasta Airidah
Phase85Description It seems Airidah has fallen to Lilith’s persuasion or is being manipulated by the demon. Yorin has remained with Arlo and Maisie to ensure their safety. It is now up to me to confront Airidah and find the truth behind this bedlam. Parece que Airidah se ha dejado convencer por Lilith o es víctima de sus manipulaciones. Yorin se ha quedado con Arlo y Maisie para protegerlos. Ahora me toca a mí enfrentarme a Airidah y descubrir la verdad detrás de todo este embrollo.
Phase85OutsideSubzoneHeader Find Airidah atop Solitude Busca a Airidah en lo alto de la Soledad de Airidah
Callback127Header Find Airidah atop Solitude Busca a Airidah en lo alto de la Soledad de Airidah
Phase88OutsideSubzoneHeader Speak with Airidah atop Solitude Habla con Airidah en lo alto de la Soledad
Callback90Header Speak with Airidah Habla con Airidah
Phase115OutsideSubzoneHeader Speak with Airidah atop Solitude Habla con Airidah en lo alto de la Soledad
Callback119Header Speak with Airidah Habla con Airidah
Phase91Description It seems Airidah has fallen to Lilith’s persuasion or is being manipulated by the demon. Yorin has remained with Arlo and Maisie to ensure their safety. It is now up to me to confront Airidah and find the truth behind this bedlam. Parece que Airidah se ha dejado convencer por Lilith o es víctima de sus manipulaciones. Yorin se ha quedado con Arlo y Maisie para protegerlos. Ahora me toca a mí enfrentarme a Airidah y descubrir la verdad detrás de todo este embrollo.
Phase91OutsideSubzoneHeader Defeat Airidah atop Solitude Derrota a Airidah en lo alto de la Soledad
Callback93Header Defeat Airidah Derrota a Airidah

Quest_QST_Scos_Hills_04

valor Inglés Español
Name Harrowed Lament Lamento martirizado
Toast Find a route to Airidah beyond the fog Busca un camino hasta Airidah más allá de la niebla
BreadcrumbHeader Find a route to Airidah beyond the fog Busca un camino hasta Airidah más allá de la niebla
BreadcrumbDescription Yorin and I passed through the Weeping Cairns, but the hills beyond are far from safe. We must find a way through the haunted pass to Airidah’s domain, Solitude, to the north. Yorin y yo hemos atravesado los Túmulos Dolientes, pero las colinas que hay más allá distan mucho de ser seguras. Debemos encontrar el modo de cruzar el paso maldito hasta llegar a la Soledad de Airidah, sus dominios al norte.
Phase129Description Yorin and I passed through the Weeping Cairns, but the hills beyond are far from safe. We must find a way through the haunted pass to Airidah’s domain, Solitude, to the north. Yorin y yo hemos atravesado los Túmulos Dolientes, pero las colinas que hay más allá distan mucho de ser seguras. Debemos encontrar el modo de cruzar el paso maldito hasta llegar a la Soledad de Airidah, sus dominios al norte.
Phase129OutsideSubzoneHeader Find a route to Airidah, at Solitude, beyond the fog Busca un camino hasta la Soledad, más allá de la niebla, para dar con Airidah
Callback128Header Find Airidah Busca a Airidah
Phase137Description Yorin and I passed through the Weeping Cairns, but the hills beyond are far from safe. We must find a way through the haunted pass to Airidah’s domain, Solitude, to the north. Yorin y yo hemos atravesado los Túmulos Dolientes, pero las colinas que hay más allá distan mucho de ser seguras. Debemos encontrar el modo de cruzar el paso maldito hasta llegar a la Soledad de Airidah, sus dominios al norte.
Phase137OutsideSubzoneHeader Investigate the disturbance at Clocheen Investiga el alboroto en Clocheen
Callback136Header Investigate the disturbance Investiga el alboroto
Phase142OutsideSubzoneHeader Clear the disturbance at Clocheen Soluciona el alboroto en Clocheen
Callback141Header Destroy the Risen Remains Destruye los restos reanimados
Callback143Header Defeat the spirits Derrota a los espíritus
Phase150Description We found Clocheen under attack from some of the risen remains of the revered dead from the cairns. Yorin and I managed to clear the danger. But for how long? Hemos encontrado Clocheen en medio de un ataque de algunos de los muertos alzados de los túmulos. Entre Yorin y yo hemos logrado conjurar el peligro. Pero ¿por cuánto tiempo?
Phase150OutsideSubzoneHeader Speak with Arlo in Clocheen Habla con Arlo en Clocheen
Callback149Header Speak with Arlo Habla con Arlo
Phase153Description The danger from the fog is too great and, if I am to find Airidah, that must be dealt with first. Defeating the attack on Clocheen points to the solution. Seems I must hunt the dead. El peligro de la niebla es enorme y, si quiero encontrar a Airidah, tendré que encargarme antes de él. Todo apunta a que detener el ataque a Clocheen es la solución. Parece que tengo que cazar a los muertos.
Phase153OutsideSubzoneHeader Hunt the Risen Remains Caza los restos reanimados
Callback152Header Find and destroy the Risen Remains ({DONE}/{NEEDED}) Busca y destruye los restos reanimados ({DONE}/{NEEDED})
Phase160Description For now, the actions I took have abated the danger from the fog. Yorin and I can continue to find a way through to Airidah’s domain, Solitude, to the north. De momento, he logrado conjurar el peligro de la niebla. Yorin y yo podemos seguir buscando un camino que nos lleve a la Soledad, enclave de Airidah, al norte.
Phase160OutsideSubzoneHeader Return to Yorin in Clocheen Vuelve con Yorin en Clocheen
Callback159Header Return to Yorin Vuelve con Yorin
Phase180OutsideSubzoneHeader Speak with Arlo in Clocheen Habla con Arlo en Clocheen
Callback184Header Speak with Arlo Habla con Arlo

Quest_QST_Scos_Hills_05

valor Inglés Español
Name Parting Embers Ascuas de despedida
Toast Meet with Yorin in Braestaig Reúnete con Yorin en Braestaig
BreadcrumbHeader Meet with Yorin in Braestaig Reúnete con Yorin en Braestaig
BreadcrumbDescription Airidah could not be reasoned with and had to be stopped. Now Scosglen has lost one of its greatest druids and a hero of old. I should return to Yorin in Braestaig. Airidah no atendía a razones, así que ha habido que detenerla. Scosglen ha perdido a una de sus mayores druidas, además de una heroína de antaño. Debo volver con Yorin en Braestaig.
Phase46Description Airidah could not be reasoned with and had to be stopped. Now Scosglen has lost one of its greatest druids and a hero of old. I should return to Yorin in Braestaig. Airidah no atendía a razones, así que ha habido que detenerla. Scosglen ha perdido a una de sus mayores druidas, además de una heroína de antaño. Debo volver con Yorin en Braestaig.
Phase46OutsideSubzoneHeader Speak with Yorin in Braestaig Habla con Yorin en Braestaig
Callback61Header Speak with Yorin in Braestaig Habla con Yorin en Braestaig

Quest_QST_Scos_Hills_DuoBansheeEnc

valor Inglés Español
Callback4Header Destroy the Tormented Remains ({DONE}/{NEEDED}) Destruye los restos reanimados ({DONE}/{NEEDED})

Quest_QST_Scos_Hills_Motes_Wildlife

valor Inglés Español
Name Ravenous Predator's Offering Ofrenda del depredador voraz
Phase0Description I found a cache sealed by powerful magic. To open it, I must slay wildlife in this area and feed it their spirit energy. He encontrado un alijo sellado por una poderosa magia. Para abrirlo, debo asesinar fauna en esta zona y usar su energía espiritual.
Callback8Header Harvest spirit energy from wildlife Cosecha energía espiritual de la fauna

Quest_QST_Scos_Hills_Strand_Breadcrumb

valor Inglés Español
Name The Starving Strand El trecho famélico
Toast Help a man get food back to his hungry family. Ayuda a un hombre a llevar comida a su familia hambrienta.
Phase0Description An old man named Baltair in Braestaig has asked me to bring some food to his starving family in Corbach. En Braestaig, un anciano conocido como Baltair me ha pedido que le lleve algo de comida a su familia hambrienta en Corbach.
Callback7Header Bring the Bag of Foodstuffs to Tadhg Llévale la bolsa de alimentos a Tadhg
Phase8Description An old man named Baltair in Braestaig has asked me to bring some food to his starving family in Corbach.


I just need to make room in my pack... || En Braestaig, un anciano conocido como Baltair me ha pedido que le lleve algo de comida a su familia hambrienta en Corbach.


Necesito hacer hueco en la mochila…

Callback16Header Pick up the {ITEM} Coge: {ITEM}
Phase32Description An old man named Baltair in Braestaig has asked me to bring some food to his starving family in Corbach. I still need to get the food from him. En Braestaig, un anciano conocido como Baltair me ha pedido que le lleve algo de comida a su familia hambrienta en Corbach. Todavía no tengo la comida.
Callback31Header Speak with Baltair Habla con Baltair

Quest_QST_Scos_Hills_VotivePassing

valor Inglés Español
Name Votive Passing Exvotos para el más allá
Toast The dead live on in those who survive. Los muertos viven aquellos que sobreviven.
Phase11Description Chieftain Asgail has asked that I find the bodies of hunters who went missing during the spirit uprising and mark them with charms of passing.


It’s time to return to the hills and give the dead proper rest. || La cacique Asgail me ha pedido que busque los cuerpos de los cazadores que desaparecieron durante el alzamiento de los espíritus y los marque con dijes de defunción.


Es hora de volver a las colinas y darles un descanso como es debido a los muertos.

Callback10Header Mark the resting sites of the lost hunters {DONE_OVER_NEEDED} Marca los lugares de descanso de los cazadores perdidos {DONE_OVER_NEEDED}
Phase18Description A dying man in the hills gave me a handmade torc and whispered thanks to Maisie before passing.


I should visit Clocheen and see if Maisie knows of this man or his torc. || Un moribundo en las colinas me ha dado una torques hecha a mano y le susurró su agradecimiento a Maisie antes de fallecer.


Debería visitar a Clocheen para comprobar si Maisie sabe acerca de este hombre o la torques.

Callback20Header Deliver the Handmade Torc to Maisie Entrégale a Maisie la torques hecha a mano
Phase54Description Maisie attempted to help travelers of the hills with torcs of protection, but now recognizes that death is not so easily avoided. She’s struggling to understand why Airidah welcomed such death.


I should offer some words of guidance to comfort her. || Maisie intentó ayudar a los viajeros de las colinas con torques de protección, pero ahora reconoce que la muerte no es tan fácil de evitar. Le cuesta entender por qué Airidah recibió tal muerte.


Debería compartir con ella algunas palabras de consuelo.

Callback63Header Comfort Maisie Consuela a Maisie
Phase74Description Chieftain Asgail has asked that I find the bodies of hunters who went missing during the spirit uprising and mark them with charms of passing.


It’s time to return to the hills and give the dead proper rest. || La cacique Asgail me ha pedido que busque los cuerpos de los cazadores que desaparecieron durante el alzamiento de los espíritus y los marque con dijes de defunción.


Es hora de volver a las colinas y darles un descanso como es debido a los muertos.

Callback76Header Search for the source of the voice Busca el origen de la voz
Phase80Description Chieftain Asgail has asked that I find the bodies of hunters who went missing during the spirit uprising and mark them with charms of passing.


It’s time to return to the hills and give the dead proper rest. || La cacique Asgail me ha pedido que busque los cuerpos de los cazadores que desaparecieron durante el alzamiento de los espíritus y los marque con dijes de defunción.


Es hora de volver a las colinas y darles un descanso como es debido a los muertos.

Callback82Header Take the {ITEM} Coge: {ITEM}
Phase90Description Chieftain Asgail has asked that I find the bodies of hunters who went missing during the spirit uprising and mark them with charms of passing.


It’s time to return to the hills and give the dead proper rest. || La cacique Asgail me ha pedido que busque los cuerpos de los cazadores que desaparecieron durante el alzamiento de los espíritus y los marque con dijes de paso.


Es hora de volver a las colinas y darles un descanso como es debido a los muertos.

Callback92Header Speak with the Wounded Hunter Habla con el cazador herido

Quest_QST_Scos_Hills_VotivePassing_DyingMan

valor Inglés Español
Callback77Header Speak with the Wounded Hunter Habla con el cazador herido
Callback4Header Slay all attacking enemies Asesina a todos los enemigos atacantes
Callback172Header Speak with the Wounded Hunter Habla con el cazador herido

Quest_QST_Scos_LochRaeth_FanningTheFlames

valor Inglés Español
Name Fanning the Flames Avivar las llamas
Toast Investigate the goatman raid on Kealer farm, and bring any discoveries back to the Seer. Investiga el ataque de los hombres cabra a la granja de Kealer y vuelve con la vidente para contarle lo que averigües.
Phase11Description Baewyn the Seer believes there is a survivor at the goatman raid on Kealer farm. I'm to go there are learn what I can from them. Baewyn la Vidente cree que alguien ha sobrevivido al asalto de hombres cabra en la Granja Kealer. Tengo que ir y averiguar lo que pueda.
Callback13Header Investigate Kealer Farm Investiga la Granja Kealer
Phase22Description With his dying breath, the farmer told me of "tunnels" and something about Chieftain Eiruig destroying wardstones. I should return to the Seer and share this knowledge. Con su último aliento, el granjero mencionó unos "túneles" y algo sobre que el cacique Eiruig había destruido unas piedras protectoras. Debería volver con la Vidente y contárselo.
Callback21Header Return to Baewyn the Seer Vuelve con Baewyn la Vidente
Phase46Description I've found a wounded farmer at Kealer farm. Maybe he can tell me more about the goatman presence in the area. He encontrado a un granjero herido en la Granja Kealer. Tal vez pueda hablarme de la presencia de los hombres cabra en la zona.
Callback48Header Speak with the farmer Habla con el granjero
Phase68Description The Seer finished her "reading" of the entrails. I should ask her what she's learned. La vidente ha terminado la "lectura" de las entrañas. Debería preguntarle qué ha averiguado.
Callback67Header Speak with Baewyn the Seer Habla con Baewyn la Vidente

Quest_QST_Scos_LochRaeth_FanningtheFlames_Hidden

valor Inglés Español
Name Seer goes to tunnels La vidente va a los túneles

Quest_QST_Scos_LochRaeth_MessageinaBottle

valor Inglés Español
Name Message in a Bottle Mensaje en una botella
Phase8Description I've discovered Padrig is alive in Corbach. I should let him know about the items I found from his father. He descubierto que Padrig vive en Corbach. Debería hablarle de los objetos de su padre que encontré.
Callback7Header Speak with Padrig Habla con Padrig
Phase3Description I found a bottle washed ashore containing a letter and family heirloom. The letter was addressed to "Padrig" from his father. I should start by asking around the nearest town - Corbach. He encontrado una botella en la orilla que contenía una carta y una reliquia familiar. Está dirigida a "Padrig" y el remitente es su padre. Debería empezar preguntando en el pueblo más cercano, Corbach.
Callback30Header Seek out Padrig in Corbach Busca a Padrig en Corbach

Quest_QST_Scos_LochRaeth_TheAnthropomancer

valor Inglés Español
Name The Seer La Vidente
Toast Help a seer trying to divine the source of the famine in Corbach. Ayuda a una vidente a descifrar el origen de la hambruna en Corbach.
Phase0Description A seer outside Corbach has asked me to open the gut of a goatman, to help her do a reading. Una vidente fuera de Corbach me ha pedido que le saque las tripas a un hombre cabra para ayudarla con su lectura.
Callback5Header Attack the entrails Ataca a las entrañas
Phase11Description I met a seer named Baewyn outside Corbach trying to read the entrails of a goatman. Having inadvertently ruined the entrails, she's asked me to gather some more. He conocido a una vidente llamada Baewyn fuera de Corbach intentando leer las entrañas de un hombre cabra. Por lo visto, las ha estropeado sin darse cuenta y me ha pedido que consiga más.
Callback10Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase49Description I've collected the entrails the Seer requested for her reading. She's asked me to meet up with her in Corbach. He conseguido las entrañas que me había pedido la vidente para su lectura. Quiere que me reúna con ella en Corbach.
Callback53Header Return to Baewyn in Corbach Vuelve con Baewyn, en Corbach

Quest_QST_Scos_Lowlands_OldWays

valor Inglés Español
Name Chronicling the Old Ways Crónica de las viejas costumbres
Toast Help Moreg chronicle the old ways of Scosglen. Ayuda a Moreg a documentar las viejas costumbres de Scosglen.
Callback12Header Return to Moreg Vuelve con Moreg
Phase6Description The druid Moreg is attempting to preserve ancient druidic knowledge. He has asked me to retrieve Runic Tablets from the wildlife in the Gaothmar Grasslands. El druida Moreg está intentando preservar conocimiento druídico antiguo. Me ha pedido que recupere tablillas rúnicas de la fauna en las Praderas de Gaothmar.
Callback5Header Collect Runic Tablets from wildlife {DONE_OVER_NEEDED} Consigue tablillas rúnicas de la fauna: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Scos_Marowen_FetchMinor_05

valor Inglés Español
Name Stemming the Tide Contención de la marea
Toast Shambling hordes of the drowned threaten Marowen's livelihood. Hordas de ahogados tambaleantes amenazan el sustento de Marowen.
Phase4Description Drowned are invading the Northshore, landlocking the fishermen. The villagers of Marowen rely on fish to keep themselves fed. If the problem isn’t dealt with, they risk starvation.


One fisherman, Aigidh, hired me to hunt the Drowned along the Cursed Scarpes. || Los ahogados están invadiendo Costanorte y los pescadores no pueden echarse a la mar. Los aldeanos de Marowen dependen de la pesca para alimentarse y, si no se soluciona el problema, podrían morir de hambre.


Una pescadora, Aigidh, me ha encargado que dé caza a los ahogados en los Escarpes Malditos.

Callback7Header Slay Drowned: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina ahogados: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase5Description The Drowned population has been lessened along the shore. I should return to Aigidh and tell her they can resume fishing. La población de ahogados se ha reducido en la costa. Debería volver con Aigidh y decirle que ya pueden seguir pescando.
Callback9Header Return to Aigidh Vuelve con Aigidh

Quest_QST_Scos_Moors_01

valor Inglés Español
Name Feral Nature Naturaleza salvaje
Toast Check with the knights in Tirmair about Lilith. Habla sobre Lilith con los caballeros que hay en Tirmair.
BreadcrumbHeader Check with the knights in Tirmair about Lilith. Habla sobre Lilith con los caballeros que hay en Tirmair.
BreadcrumbDescription At Donan's request, I must head to the Shrouded Moors to find the Knights Penitent there and ask about Lilith's activities. A petición de Donan, debo dirigirme a los Eriales Velados para buscar a los Caballeros Penitentes que se encuentran allí y preguntar por las actividades de Lilith.
Phase0Description The knights pentinent told me they went searching for Nafain up at Boglann Stone Circle, but I must be cautious. A strange wolf guards the place. Los Caballeros Penitentes me han contado que fueron a buscar a Nafain en el Círculo Megalítico de Boglann, pero debo tener cuidado. Un extraño lobo custodia el lugar.
Phase0OutsideSubzoneHeader Search for Nafain at the Boglann Stone Circle Busca a Nafain en el Círculo Megalítico de Boglann
Callback2Header Search for Nafain at the Boglann Stone Circle Busca a Nafain en el Círculo Megalítico de Boglann
Phase69OutsideSubzoneHeader Investigate the runic message at Boglann Stone Circle Investiga el mensaje rúnico en el Círculo Megalítico de Boglann
Callback85Header Investigate the runic message on the stone. Investiga el mensaje rúnico en la piedra
Phase75Description At Donan's request, I must head to the Shrouded Moors to find the Knights Penitent there and ask about Lilith's activities. A petición de Donan, debo dirigirme a los Eriales Velados para buscar a los Caballeros Penitentes que se encuentran allí y preguntar por las actividades de Lilith.
Phase75OutsideSubzoneHeader Check with the knights in Tirmair about Lilith. Habla sobre Lilith con los caballeros que hay en Tirmair.
Callback77Header Check with the knights in Tirmair about Lilith. Habla sobre Lilith con los caballeros que hay en Tirmair.
Phase78OutsideSubzoneHeader Speak with Knight-Captain Razia Habla con la capitana de caballeros Razia
Callback80Header Speak with Knight-Captain Razia Habla con la capitana de caballeros Razia

Quest_QST_Scos_Moors_03

valor Inglés Español
Name Fangs of Corruption Colmillos de corrupción
Toast Find what is feeding on the corruption within the Untamed Thicket Busca lo que se alimenta de la corrupción en el Matorral Indómito
BreadcrumbHeader Find what is feeding on the corruption within the Untamed Thicket Busca lo que se alimenta de la corrupción en el Matorral Indómito
BreadcrumbDescription I've opened the way to the Untamed Thicket. The corrupted blood runs thick here. What horror awaits me at the end of it? He abierto el camino al Matorral Indómito. Aquí abunda la sangre corrompida. ¿Qué horrores me aguardan al final?
Phase49Description I've opened the way to the Untamed Thicket. The corrupted blood runs thick here. What horror awaits me at the end of it? He abierto el camino al Matorral Indómito. Aquí abunda la sangre corrompida. ¿Qué horrores me aguardan al final?
Phase49OutsideSubzoneHeader Enter the Untamed Thicket in the Shrouded Moors Entra en el Matorral Indómito de los Eriales Velados
Callback51Header Enter the Untamed Thicket Entra en el Matorral Indómito
Phase71Description I've opened the way to the Untamed Thicket. The corrupted blood runs thick here. What horror awaits me at the end of it? He abierto el camino al Matorral Indómito. Aquí abunda la sangre corrompida. ¿Qué horrores me aguardan al final?
Phase71OutsideSubzoneHeader Find a way to stop the birth of the Amalgam of Rage Busca una forma de detener el nacimiento de la amalgama de ira
Callback70Header Exit the Untamed Thicket Sal del Matorral Indómito
Phase108OutsideSubzoneHeader Find a way to stop the birth of the Amalgam of Rage Busca una forma de detener el nacimiento de la amalgama de ira
Callback107Header Find a way to stop the birth of the Amalgam of Rage Busca una forma de detener el nacimiento de la amalgama de ira
Phase116Description I've opened the way to the Untamed Thicket. The corrupted blood runs thick here. What horror awaits me at the end of it? He abierto el camino al Matorral Indómito. Aquí abunda la sangre corrompida. ¿Qué horrores me aguardan al final?
Phase116OutsideSubzoneHeader Find what lies at the end of the Untamed Thicket Descubre lo que hay al final del Matorral Indómito
Callback115Header Find what lies at the end of the corruption Encuentra lo que aguarda al final de la corrupción

Quest_QST_Scos_Moors_04

valor Inglés Español
Name Stemming the Flow Contención
Toast Return to Nafain Vuelve con Nafain
BreadcrumbHeader Return to Nafain at the Heart of the Moors Vuelve con Nafain en el Corazón de los Eriales
BreadcrumbDescription I must return to Nafain and tell him of the monster I found feeding and growing on the corruption flowing into the Untamed Thicket. Debo volver con Nafain y hablarle del monstruo que encontré nutriéndose de la corrupción que se filtraba al Matorral Indómito.
Phase70Description I must return to Nafain and tell him of the monster I found feeding and growing on the corruption flowing into the Untamed Thicket. Debo volver con Nafain y hablarle del monstruo que encontré nutriéndose de la corrupción que se filtraba al Matorral Indómito.
Phase70OutsideSubzoneHeader Return to Nafain at the Heart of the Moors Vuelve con Nafain en el Corazón de los Eriales
Callback86Header Return to Nafain Vuelve con Nafain

Quest_QST_Scos_Moors_05

valor Inglés Español
Phase124OutsideSubzoneHeader Speak with Nafain in the Heart of the Moors Habla con Nafain en el Corazón de los Eriales
Name The Beast Within La bestia interior
Toast Follow Nafain's Wolf into the Heart of the Moors Sigue al lobo de Nafain al Corazón de los Eriales
BreadcrumbHeader Follow Nafain's Wolf into the Heart of the Moors Sigue al lobo de Nafain al Corazón de los Eriales
BreadcrumbDescription The White Wolf will lead to Nafain. Perhaps then I can get some answers? El lobo blanco me conducirá hasta Nafain. Quizá entonces obtenga respuestas.
Phase41OutsideSubzoneHeader Join Nafain's Wolf in the Heart of the Moors Únete al lobo de Nafain en el Corazón de los Eriales
Callback94Header Join Nafain's Wolf in the Heart of the Moors Únete al lobo de Nafain en el Corazón de los Eriales
Phase67Description The White Wolf will lead to Nafain. Perhaps then I can get some answers? El lobo blanco me conducirá hasta Nafain. Quizá entonces obtenga respuestas.
Phase67OutsideSubzoneHeader Join Nafain's Wolf Únete al lobo de Nafain
Callback66Header Join Nafain's Wolf Únete al lobo de Nafain
Phase89Description The White Wolf will lead to Nafain. Perhaps then I can get some answers? El lobo blanco me conducirá hasta Nafain. Quizá entonces obtenga respuestas.
Phase89OutsideSubzoneHeader Meet with Nafain's Wolf in the Blood Vale Reúnete con el lobo de Nafain en el Valle de Sangre
Callback88Header Meet with Nafain's Wolf Reúnete con el lobo de Nafain
Phase84OutsideSubzoneHeader Follow Nafain's Wolf through the Blood Vale Sigue al lobo de Nafain por el Valle de Sangre
Callback86Header Follow Nafain's Wolf Sigue al lobo de Nafain
Phase124Description Nafain hangs before me, tortured and pinned to a tree with vile and corrupted blood pouring from gaping wounds. Yet he still lives. There must be something I can do? Nafain está colgado frente a mis ojos, torturado y clavado a un árbol, y con el cuerpo surcado de heridas de las que mana una sangre vil y corrompida. A pesar de todo, aún vive. ¿Habrá algo que pueda hacer?
Phase129Description Nafain hangs before me, tortured and pinned to a tree with vile and corrupted blood pouring from gaping wounds. Yet he still lives. There must be something I can do? Nafain está colgado frente a mis ojos, torturado y clavado a un árbol, y con el cuerpo surcado de heridas de las que mana una sangre vil y corrompida. A pesar de todo, aún vive. ¿Habrá algo que pueda hacer?
Phase129OutsideSubzoneHeader Speak with Nafain in the Heart of the Moors Habla con Nafain en el Corazón de los Eriales
Callback128Header Speak with Nafain Habla con Nafain
Phase133Description The White Wolf will lead to Nafain. Perhaps then I can get some answers? El lobo blanco me conducirá hasta Nafain. Quizá entonces obtenga respuestas.
Phase133OutsideSubzoneHeader Find Nafain in the Heart of the Moors Busca a Nafain en el Corazón de los Eriales
Callback139Header Find Nafain in the Heart of the Moors Busca a Nafain en el Corazón de los Eriales

Quest_QST_Scos_Moors_06

valor Inglés Español
Name The Path of Rage La senda de la ira
Toast Clear the way into the Untamed Thicket Ábrete paso hasta el Matorral Indómito
BreadcrumbHeader Clear the way into the Untamed Thicket Ábrete paso hasta el Matorral Indómito
BreadcrumbDescription Nafain wishes that I follow the flow of the corruption into the Untamed Thicket and uncover whatever foulness it feeds within there. Nafain quiere que siga el flujo de corrupción hasta el Matorral Indómito y descubra la maldad que se alimenta de ella.
Phase0Description Nafain wishes that I follow the flow of the corruption into the Untamed Thicket and uncover whatever foulness it feeds within there. Nafain quiere que siga el flujo de corrupción hasta el Matorral Indómito y descubra la maldad que se alimenta de ella.
Phase0OutsideSubzoneHeader Destroy the Unnatural Growths sustaining the blockage at the Untamed Thicket Destruye los brotes antinaturales que mantienen el bloqueo en el Matorral Indómito
Callback10Header Destroy the Unnatural Growths sustaining the blockage at the Untamed Thicket ({DONE}/{NEEDED}) Destruye los brotes antinaturales que mantienen el bloqueo en el Matorral Indómito ({DONE}/{NEEDED})
Phase5OutsideSubzoneHeader Destroy the Profane Clot blocking the entrance to the Untamed Thicket Destruye el coágulo profano que bloquea la entrada al Matorral Indómito
Phase13Description Nafain wishes that I follow the flow of the corruption into the Untamed Thicket and uncover whatever foulness it feeds within there. Nafain quiere que siga el flujo de corrupción hasta el Matorral Indómito y descubra la maldad que se alimenta de ella.
Phase13OutsideSubzoneHeader Locate the entrance to the Untamed Thicket Busca la entrada al Matorral Indómito
Callback12Header Follow the flow of corruption into the Untamed Thicket Sigue el flujo de corrupción hasta el Matorral Indómito
Callback15Header Locate the Heart of the Moors Entrance Busca la entrada al Corazón de los Eriales
Phase17Description Nafain wishes that I follow the flow of the corruption into the Untamed Thicket and uncover whatever foulness it feeds within there. Nafain quiere que siga el flujo de corrupción hasta el Matorral Indómito y descubra la maldad que se alimenta de ella.
Phase17OutsideSubzoneHeader Destroy the Profane Clot blocking the entrance to the Untamed Thicket Destruye el coágulo profano que bloquea la entrada al Matorral Indómito
Callback25Header Destroy the Profane Clot blocking the entrance to the Untamed Thicket Destruye el coágulo profano que bloquea la entrada al Matorral Indómito

Quest_QST_Scos_Moors_Highlands_Breadcrumb

valor Inglés Español
Name Settling the Tab Saldando deudas
Toast A man searches for someone willing to do him a "favor." Un hombre busca a alguien que quiera hacerle un "favor".
Phase0Description Go to the Under the Fat Goose Inn and speak to Torben the Innkeeper about Niall's tab. Ve a la posada Bajo el Ganso Gordo y habla con el posadero Torben sobre la cuenta de Niall.
Callback5Header Speak with Torben the Innkeeper Habla con Torben el Posadero

Quest_QST_Scos_TendingNature

valor Inglés Español
Name Tending Nature Cuidados de la naturaleza
Toast Help Moireach tend her injured bear companion. Ayuda a Moireach a tratar a su compañero oso herido.
Phase14Description Now that I have all the ingredients, I should return to Moireach at Túr Dúlra. Ahora que tengo todos los ingredientes, debería volver a Túr Dúlra para hablar con Moireach.
Callback13Header Return to Moireach Vuelve con Moireach
Phase19Description Moireach would like some help tracking down what was responsible for her friend's injuries. I should meet her at the western bridge outside Túr Dúlra. Moireach necesita ayuda para encontrar a los culpables de las heridas de su amigo. Debería reunirme con ella en el puente occidental, fuera de Túr Dúlra.
Callback18Header Meet Moireach outside Tur Dulra Reúnete con Moireach junto a Túr Dúlra
Phase22Description Bearfa's trail leads farther up the Scar towards Vasily's Reach. El rastro de Bearfa lleva más allá de La Cicatriz, hacia el Confín de Vasily.
Callback21Header Search for clues Busca pistas
Phase23Description Bearfa's trail leads farther up the Scar towards Vasily's Reach. El rastro de Bearfa lleva más allá de La Cicatriz, hacia el Confín de Vasily.
Callback64Header Search for clues Busca pistas
Phase8Description Moireach, a druid at Túr Dúlra, is taking care of an old friend who was injured in the Deep Forest. She would like me to find medicinal ingredients in the nearby area. Moireach, una druida de Túr Dúlra, está cuidando de un viejo amigo herido en la Espesura. Quiere que busque unos ingredientes medicinales que hay por la zona.
Callback139Header Find Bitterleaf Root Busca raíz de hojamarga
Callback142Header Find Spectral Essence Busca esencia espectral
Callback7Header Find Woodwraith Bark Busca corteza de ánima del bosque
Phase51Description I need to use the ingredients to make a salve and use it to treat Bearfa. Tengo que usar los ingredientes para crear un ungüento tratar a Bearfa.
Callback50Header Use the Mortar and Pestle Usa el mortero
Phase60Description I need to use the ingredients to make a salve and use it to treat Bearfa. Tengo que usar los ingredientes para crear un ungüento tratar a Bearfa.
Callback59Header Use the medicine on Bearfa Dale la medicina a Bearfa
Phase77Description We killed the poachers. Maybe this will serve as a warning to the next outsider who comes to the Deep Forest. Hemos matado a los furtivos. Quizá eso sirva de advertencia para quien venga a adentrarse en la Espesura.
Callback76Header Speak with Moireach Habla con Moireach
Phase92Description The man admitted to being a poacher up from the Dry Steppes. Enraged, Moireach has gone off to confront the rest of the poachers. El hombre ha admitido que es un furtivo procedente de las Estepas Adustas. Furiosa, Moireach ha ido a enfrentarse al resto de furtivos.
Callback104Header Deal with the poachers Encárgate de los furtivos
Phase110Description We found a wounded man in Vasily's Reach. I should ask him if he knows what happened. Nos hemos encontrado con un hombre herido en el Confín de Vasily. Debería preguntarle si sabe qué ocurrió.
Callback112Header Talk to the wounded man Habla con el hombre herido

Quest_QST_Scos_TendingNature_Hidden

valor Inglés Español
Name Tending Nature hidden Cuidados de la naturaleza oculta

Quest_QST_Scos_TheDiviner

valor Inglés Español
Name The Diviner El adivino
Toast Help restore hope to Túr Dúlra. Ayuda a devolverle la esperanza a Túr Dúlra.
Phase0Description A druidic scholar named Yuein is hopeful that Túr Dúlra can be restored if I can find a surviving Runestone. Un erudito en estudios druídicos llamado Yuein espera que Túr Dúlra se pueda restaurar si encuentro una piedra rúnica superviviente.
Callback5Header Find a Túr Dúlra Runestone Busca una piedra rúnica de Túr Dúlra
Phase81Description Scholar Yuein has asked me to wake the three runestones hidden across the Deep Forest to help restore Túr Dúlra. El erudito Yuein me ha pedido que despierte las tres piedras rúnicas que se ocultan por la Espesura para contribuir a la restauración de Túr Dúlra.
Callback80Header Activate the Spirit Runestone Activa la piedra rúnica de espíritu
Callback83Header Activate the Earthen Runestone Activa la piedra rúnica de tierra
Callback97Header Activate the Nature Runestone Activa la piedra rúnica de naturaleza
Phase78Description I was able to find a single intact Túr Dúlra Runestone, but Yuein was unable to wake its power. He encontrado una piedra rúnica de Túr Dúlra intacta, pero Yuein no ha podido despertar su poder.
Callback87Header Speak to Scholar Yuein Habla con el erudito Yuein
Callback99Header Return the Runestone to Scholar Yuein Devuélvele la piedra rúnica al erudito Yuein
Phase127Description The three runestones have been awoken. Now, Yuein should be able to use their power to help restore Túr Dúlra. Las tres piedras rúnicas han despertado. Ahora, Yuein debería poder utilizar su poder para restaurar Túr Dúlra.
Callback129Header Return to Yuein Vuelve con Yuein
Phase135Description The three runestones have been awoken. Now, Yuein should be able to use their power to help restore Túr Dúlra. Las tres piedras rúnicas han despertado. Ahora, Yuein debería poder utilizar su poder para restaurar Túr Dúlra.

Quest_QST_Scos_Tirmair_FetchMinor_03

valor Inglés Español
Name An Acquired Taste Un gusto adquirido
Toast The villagers of Tirmair will starve without an alternative food source. Los aldeanos de Tirmair morirán de hambre si no encuentran otra fuente de alimentos.
Phase1Description I have recovered enough Thorn Beast meat to keep the people of Tirmair fed for some time. I should return them to Atli the hunter. He conseguido suficiente carne de bestia de espinas para alimentar a la gente de Tirmair durante un tiempo. Debería dársela al cazador Atli.
Callback4Header Return to Atli Vuelve con Atli
Phase2Description The people of Tirmair are near starvation. The local hunter told me Thorn Beats roaming the Shrouded Moors may be safe to eat but are difficult to trap. I should hunt down these beasts and gather their meat for Atli the hunter. La gente de Tirmair está al borde de la hambruna. El cazador de la zona me ha dicho que hay bestias de espinas campando por los Eriales Velados y que su carne podría ser comestible, pero son difíciles de atrapar. Debería matarlas y recoger su carne para el cazador Atli.
Callback6Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})

Quest_QST_Scos_Tirmair_FetchMinor_04

valor Inglés Español
Name Of Pests and Pestilence Plagas y pestilencia
Toast Fly swarms are infecting the Moors. Los Eriales están infestados de enjambres de moscas.
Phase6Description Stinging Swarms in the Shrouded Moors are plaguing the poor inhabitants of Tirmair, wreaking havoc on both crop and livestock. A village elder, Meav, hired me to help exterminate them.


The Swarms seem to be concentrated in the Blood Vale. || Los enjambres punzantes de los Eriales Velados están haciéndoles la vida imposible a los pobres habitantes de Tirmair devastando tanto sus cosechas como su ganado. Una anciana de la aldea, Meav, me ha encargado que los extermine.


Los enjambres parecen estar concentrados en el Valle de Sangre.

Callback5Header Exterminate Stinging Swarms in the Shrouded Moors: {DONE_OVER_NEEDED} Extermina enjambres punzantes en los Eriales Velados: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description I have lessened the plague of Stinging Swarms in the Moors. I should return to Meav in Tirmair for reward. He diezmado la plaga de enjambres punzantes en los Eriales. Debería volver a Tirmair para que Meav me dé una recompensa.
Callback8Header Return to Meav Vuelve con Meav

Quest_QST_Scos_TravelingScholar

valor Inglés Español
Name The Traveling Scholar La Erudita Itinerante
Toast Escort Scholar Aria to Túr Dúlra. Escolta a la erudita Aria hasta Túr Dúlra.
Phase6Description Aria, a travelling scholar, is excited about the druids returning to Túr Dúlra and wants to study with them. She would like me to escort her through the dangers of the Deep Forest and safely to Túr Dúlra. Aria, una erudita itinerante, está ilusionada con el regreso de los druidas a Túr Dúlra y quiere estudiar con ellos. Quiere que la escolte y la defienda de los peligros de la Espesura para llegar a salvo a Túr Dúlra.
Callback36Header Take Aria to the ruins Lleva a Aria a las ruinas
Callback86Header Search by the water Busca cerca del agua
Callback51Header Show artifact to Aria Enséñale el artefacto a Aria
Phase55Description After finding a druid relic in some old ruins, Aria wants to make a final stop at a waterfall where Vasily used to meditate. Tras hallar una reliquia druídica en unas viejas ruinas, Aria quiere hacer una última parada en una catarata donde Vasily solía meditar.
Callback54Header Take Aria to the waterfall overlook Lleva a Aria al mirador de la catarata
Phase60Description We have been attacked by dangerous creatures while at Vasily's waterfall. I must defeat them to protect Aria. Nos han atacado unas peligrosas criaturas en la catarata de Vasily. Debo derrotarlas para proteger a Aria.
Callback59Header Survive the ambush Sobrevive a la emboscada
Callback67Header Speak to Aria Habla con Aria
Phase69Description We have passed through the most dangerous part of the Deep Forest and are on the threshold of Túr Dúlra. Hemos atravesado el trecho más peligroso de la Espesura y estamos a las puertas de Túr Dúlra.
Callback71Header Speak to Aria Habla con Aria
Phase76Description Before Aria goes to Túr Dúlra, she wants to find something of value to prove her worth. Antes de ir a Túr Dúlra, Aria quiere encontrar algo de valor para demostrar su valía.
Callback82Header Search for druid artifacts {DONE_OVER_NEEDED} Busca artefactos druídicos {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Scos_UnholyBloodlines_01_Ambush

valor Inglés Español
Callback4Header Defeat Lorcan and the remaining werewolves Derrota a Lorcan y a los demás hombres lobo
Callback10Header Slay the werewolves Asesina a los hombres lobo
Name First Among Wolves El primero entre los lobos

Quest_QST_Scos_UnholyBloodlines_03_Boss

valor Inglés Español
Callback29Header Go to the ritual location Ve a la ubicación del ritual
Callback4Header Place the Khazra Blood Coloca la sangre de khazra
Callback6Header Place the Werewolf Blood Coloca la sangre de hombre lobo
Callback7Header Place the Druid Totem Coloca el tótem de druida
Callback9Header Defeat Una Derrota a Una
Callback23Header Speak to Artair Habla con Artair

Quest_QST_Step_AbarhuRift_GenbarEnc

valor Inglés Español
Callback82Header Defeat Genbar, the Shrine-Keeper Derrota a Genbar, el Protector del Sagrario

Quest_QST_Step_AbarhuRift_RiftEnc

valor Inglés Español
Callback91Header Defeat the demons rising from the Hell rift Derrota a los demonios de la falla del infierno
Callback97Header Defeat the remaining demons Derrota a los demonios restantes

Quest_QST_Step_Basin_SentimentalValue

valor Inglés Español
Name Sentimental Value Valor sentimental
Toast A man sold everything to escape Guulrahn; now he wants help recovering a hidden, precious heirloom. Un hombre lo vendió todo para escapar de Guulrahn. Ahora busca ayuda para recuperar una importante reliquia familiar que está oculta.
Phase0Description A refugee gave everything to be smuggled out of Guulrahn. Now he's asked me to meet him at his family's old home to search for a valuable heirloom. Un refugiado dio todo lo que tenía para que lo sacaran de Guulrahn. Ahora me ha pedido que me reúna con él en su antigua casa para buscar una valiosa reliquia familiar.
Callback2Header Meet Ulagan in Desolation's Reach Reúnete con Ulagan en el Confín de la Desolación
Phase8Description It turns out Ulagan never knew the exact location of the heirloom, so we need to search the ruins of his family's old village to see if we can find it. Resulta que Ulagan no conocía la ubicación exacta de la reliquia, así que tenemos que registrar las ruinas de la aldea donde vivía su familia a ver si la encontramos.
Callback62Header Search for the family heirloom Busca la reliquia de la familia
Phase11Description We didn't find any expensive-looking heirloom in the ruins. I should discuss next steps with Ulagan. No encontramos ninguna reliquia familiar de aspecto valioso en las ruinas. Debo hablar con Ulagan para ver lo que vamos a hacer.
Callback10Header Speak with Ulagan Habla con Ulagan
Callback47Header Speak with Ulagan Habla con Ulagan
Callback49Header Speak with Ulagan Habla con Ulagan
Phase29Description I've finally recovered Ulagan's precious heirloom and should return it to him outside Betrayer's Row. Hopefully, it was worth it. Por fin he encontrado la reliquia familiar de Ulagan y tengo que entregársela. Confío en que haya valido la pena.
Callback28Header Return heirloom to Ulagan Devuélvele la reliquia familiar a Ulagan
Phase40Description Turns out the heirloom's value lie only in how many generations it's been passed down - it's otherwise worthless. He doesn't want it but suggest I take it to a curio collector in The Boiling Plains. Resulta que el valor de la reliquia familiar residía en el significado que tenía para el tío de Ulagan y su esposa. Tras descubrir que no tiene un valor "real", Ulagan ya no la quiere, pero me ha sugerido que se la lleve a un coleccionista de curiosidades de las Llanuras Hirvientes.
Callback39Header Bring heirloom to Rakhaan Llévale la reliquia familiar a Rakhaan
Callback42Header Bring heirloom to Rakhaan Llévale la reliquia familiar a Rakhaan

Quest_QST_Step_Basin_SentimentalValue_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: Dead in the Water attract bark Hidden: Sentimental Value attract bark

Quest_QST_Step_BloodAndSweat

valor Inglés Español
Name Blood and Sweat Sangre y sudor
Toast Carry a father's dying wish to his daughter. Lleva el último deseo de un padre muerto a su hija.
Phase0Description I found a dead miner in Qara Yisu. His letter indicates he was keeping something for his daughter. I should find it and take it to her. He encontrado a un minero muerto en Qara-Yisu. Llevaba una carta donde dice que guardaba algo para su hija. Debería buscarlo y llevárselo.
Callback15Header Search for 'Little Tuya' Busca a la "pequeña Tuya"
Phase21Description The miner was keeping his daughter's old doll safe. I should deliver it to her in Alzuuda along with news of her father's fate. El minero estaba protegiendo la vieja muñeca de su hija. Debería ir a Alzuuda para entregársela e informarla de la suerte que corrió su padre.
Callback20Header Bring the doll to Tuya Llévale la muñeca a Tuya

Quest_QST_Step_CentralCanyon_RareHarvest_Ore

valor Inglés Español
Name Strange Ore Sample Muestra de mineral extraño
Phase0Description I found some strange ore while mining in the Dry Steppes. The Oxen Tribe Forgemaster, Gerti, in Ked Bardu may be interested in this. He encontrado un mineral extraño en las Estepas Adustas. Gerti, maestra de la fragua de la Tribu del Buey, podría estar interesada en él. Está en Ked Bardu.
Callback5Header Bring the Strange Ore Sample to Gerti Llévale la muestra de mineral extraño a Gerti

Quest_QST_Step_CentralCanyon_SecretEmote_02

valor Inglés Español
Name Reject the Mother Rechaza a la Madre
Toast A trampled note with a message of defiance. Una nota pisoteada con un mensaje desafiante.
Phase0Description I found a strange note with what seems to be a riddle on it: Shout your rejection, "no Mother of mine," at her towering statue in rift's hidden shrine. He encontrado una extraña nota con lo que parece ser un acertijo: "Grita tu rechazo, 'no eres mi Madre', a la enorme estatua situada en el sagrario oculto de la falla".
Callback2Header Reject Lilith at her secret shrine Rechaza a Lilith en su sagrario secreto
Phase8Description I did as the riddle suggested and a hidden chest appeared. I should open it. He hecho lo que sugería el acertijo y ha aparecido un arcón oculto. Debería abrirlo.
Callback14Header Investigate the Heretic's Cache Investiga el alijo de hereje

Quest_QST_Step_Central_HubrisSmilesBack

valor Inglés Español
Name Hubris Smiles Back La sonrisa de la arrogancia
Toast The Grinning One's gifts always earn a smile. Los dones de la Faz Sonriente siempre conceden una sonrisa.
Phase15Description Ogai says the bone dust showed him a labyrinth of demons and darkness beneath the Grinning One’s shrine, claiming the Grinning One requests he retrieve ancient offerings from within. Desperate to prove himself, he has asked me to retrieve them. Ogai dice que el polvo de huesos le mostró un laberinto de demonios y oscuridad bajo el sagrario de la Faz Sonriente y afirma que esta le pide que recupere ofrendas ancestrales de su interior. Desesperado por demostrarle su valía, me ha pedido que yo me encargue.
Callback17Header Retrieve Baneful Oblations from fallen within the Grinning Labyrinth ({DONE}/{NEEDED}) Recupera oblaciones dañinas de caídos en el Laberinto Sonriente ({DONE}/{NEEDED})
Phase18Description I retrieved the Grinning One’s ancient offerings from the Grinning Labyrinth. I should bring them to Ogai and see if there’s any truth to his visions. He obtenido las ofrendas ancestrales de la Faz Sonriente del Laberinto Sonriente. Debería llevárselas a Ogai para averiguar si sus visiones son veraces.
Callback20Header Return to Ogai Vuelve con Ogai
Phase21Description Ogai has requested I set up the Grinning One’s offerings around him so that he may earn the ancient entity’s attention.


It’s time to see if Ogai will finally receive his audience with the Grinning One. || Ogai me ha pedido que coloque las ofrendas de la Faz Sonriente a su alrededor para que así se gane la atención de la entidad ancestral.


Es hora de comprobar si Ogai tendrá por fin una audiencia con la Faz Sonriente.

Callback23Header Place the offerings on the Ritual Stones ({DONE}/{NEEDED}) Coloca las ofrendas en las piedras del ritual ({DONE}/{NEEDED})
Phase24Description Ogai has requested I set up the Grinning One’s offerings around him so that he may earn the ancient entity’s attention.


It’s time to see if Ogai will finally receive his audience with the Grinning One. || Ogai me ha pedido que coloque las ofrendas de la Faz Sonriente a su alrededor para que así se gane la atención de la entidad ancestral.


Es hora de comprobar si Ogai tendrá por fin una audiencia con la Faz Sonriente.

Callback26Header Speak with Ogai Habla con Ogai
Phase39Description Ogai now believes he knows what must be done to earn the Grinning One’s attention and its “Eternal Gift.” He has asked me to meet him at its northern shrine to proceed with his plans. Ahora Ogai cree que sabe lo que hay que hacer para ganarse la atención de la Faz Sonriente y su "don eterno". Me ha pedido que vaya al sagrario al norte para proceder con sus planes.
Callback41Header Speak with Ogai near The Grinning One Habla con Ogai cerca de la Faz Sonriente

Quest_QST_Step_Central_Motes_Demons

valor Inglés Español
Name Sealed Oxen Tribe Cache Alijo de la Tribu del Buey sellado
Phase0Description I found a sealed cache with the emblem of the Oxen Tribe. To open it, I must slay Fallen in this area and feed their fury to its lock. He encontrado un alijo sellado con el emblema de la Tribu del Buey. Para abrirlo, debo asesinar caídos en esta zona y alimentar la cerradura con su furia.
Callback8Header Harvest demon fury from Vile Ones Cosecha furia de demonio de viles

Quest_QST_Step_Coast_ExhumingFaith

valor Inglés Español
Name Exhuming Faith Exhumación de fe
Toast Walk the Zakarum pilgrim path for great rewards. Recorre el camino de peregrinación Zakarum para conseguir grandes recompensas.
Phase10Description I've found a dead monk's journal along with a note giving cryptic clues to a scroll of great power hidden on the coast of Kotun's Reach. I should search for the first location in the note. He encontrado el diario de un monje muerto junto con una nota con pistas crípticas que apuntan a un pergamino de gran poder oculto en la costa del Confín de Khotun. Debería ir en busca del primer lugar indicado en la nota.
Callback9Header Find the Zakarum Trail Marker in Khotun's Reach Busca la marca de ruta Zakarum en el Confín de Khotun
Phase13Description I've found the great wreck listed in the note. Now I need to find the marker on an overlook. He encontrado el gran pecio que se mencionaba en la nota. Ahora debo encontrar la marca en un mirador.
Callback12Header Find the Zakarum Trail Marker on the overlook Busca la marca de ruta Zakarum en el mirador
Phase27Description Reading the scroll summoned a demon. Perhaps this was the demon's way of tricking people into bringing it to Sanctuary. Al leer el pergamino, he invocado un demonio. Puede que todo haya sido un truco del demonio para engañar a la gente y conseguir que lo traigan a Santuario.
Phase19Description At the end of the trail sits a strange scroll. It must be the one the monk spoke of. Al final del rastro hay un pergamino extraño. Debe ser el que mencionó el monje.
Callback35Header Read the Strange Scroll Lee el pergamino extraño
Callback26Header Slay the demon Asesina al demonio
Callback49Header Read the first Trail Marker Lee la primera marca de ruta
Callback52Header Read the second Trail Marker Lee la segunda marca de ruta
Phase53Description I've found the lone tree. The monk's scroll must be nearby. He encontrado el árbol solitario. El pergamino del monje debe de andar cerca.
Callback56Header Find the final location Busca la última ubicación

Quest_QST_Step_Coast_FetchMinor_05

valor Inglés Español
Name The Unlucky Ones Los desafortunados
Toast A guard seeks an uneventful shift. Un guardia quiere disfrutar de un turno sin incidentes.
Phase6Description A guard has the unfortunate task of guarding the Alzuuda gate from undead. He’s promised me half his pay if I deal with them and give him a quiet shift. The Scarred Coast is swarmed with enough undead to keep me occupied. Un guardia tiene la desafortunada tarea de proteger la puerta de Alzuuda de los muertos vivientes. Me ha prometido la mitad de su paga si me encargo de ellos y le aseguro un turno tranquilo. En la Costa Arriscada hay bastantes muertos vivientes para tener las manos ocupadas un rato.
Callback10Header Slay zombies along the Scarred Coast: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina zombis por la Costa Arriscada: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description I’ve killed many undead along the Scarred Corpse. I should return to Nayan outside of Alzuuda to see how he fares. He matado muchos muertos vivientes en la Costa Arriscada. Debería regresar con Nayan, fuera de Alzuuda, para ver cómo le va.
Callback8Header Return to Nayan Vuelve con Nayan

Quest_QST_Step_Coast_MalignDevotion

valor Inglés Español
Phase46Description Lakren suggests we can rebuild Sanctuary one brick at a time. I need only to meet him near the Lost Monument on The Scarred Coast to begin this great work. Lakren dice que podemos reconstruir Santuario ladrillo a ladrillo. Solo tengo que reunirme con él cerca del Monumento Perdido en la Costa Arriscada para comenzar esta magna obra.
Name Malign Devotion Devoción maligna
Toast A tradesman has been recruiting help to rebuild a ruined town. Un comerciante ha estado reclutando gente para trabajar en la reconstrucción de un pueblo en ruinas.
Phase9Description A builder named Lakren has put out a call for workers to find him in Alzuuda if they wish to help "rebuild Sanctuary."


I should seek out this Lakren and inquire about his offer. || Un constructor llamado Lakren ha solicitado trabajadores para que se reúnan con él en Alzuuda y ayuden a "reconstruir Santuario".


Debería buscar a este tal Lakren y preguntarle sobre su propuesta.

Callback8Header Travel to Alzuuda in search of Lakren the mason. Viaja hasta Alzuuda en busca del albañil Lakren
Callback14Header Speak with Lakren in Alzuuda Habla con Lakren en Alzuuda
Callback48Header Meet Lakren at the Lost Monument Reúnete con Lakren en el Monumento Perdido
Callback55Header Investigate the crypt below the Lost Monument Investiga la cripta debajo del Monumento Perdido

Quest_QST_Step_Coast_Motes_Undead

valor Inglés Español
Name Sealed Penitent's Cache Alijo del penitente sellado
Phase0Description I found an old Zakarum cache sealed by magic. To open it, I must slay the undead and gather their spirit energy. He encontrado un viejo alijo Zakarum sellado con magia. Para abrirlo, debo asesinar muertos vivientes y recoger su energía espiritual.
Callback8Header Harvest spirit energy from the undead Cosecha energía espiritual de los muertos vivientes

Quest_QST_Step_Coast_VGN_ExhumingFaith

valor Inglés Español
Callback6Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Name Exhuming Faith Exhumación de fe

Quest_QST_Step_Crane_FetchMinor_03

valor Inglés Español
Name Culling of Flesh Sacrificio de carne
Toast Crane tribesmen are overwhelmed with the cannibal uprising. Los miembros de la Tribu de la Grulla se encuentran abrumados por el alzamiento de los caníbales.
Phase3Description Kaida told me of Crane Tribe’s efforts in quelling the growing cannibal numbers. It is a never ending battle, and the tribesmen are too few to eradicate the problem entirely. Kaida asked me to slay cannibals in the Field of Broken Spears while she tends to her injured brother. Kaida me ha hablado de los esfuerzos de la Tribu de la Grulla por frenar el creciente número de caníbales. Es una batalla interminable y no cuentan con suficientes guerreros para erradicar el problema por completo. Kaida me ha pedido que acabe con los caníbales en el Campo de Lanzas Rotas mientras ella atiende a su hermano herido.
Callback2Header Slay cannibals in the The Field of Broken Spears: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina caníbales en el Campo de Lanzas Rotas: {DONE_OVER_NEEDED}
Phase9Description The field is stained red with cannibal blood. I should report my success to Kaida at the Crane Tribe Hutmoot. La sangre de caníbal riega los campos. Debería informar de mi éxito a Kaida en la Junta de la Tribu de la Grulla.
Callback8Header Return to Kaida Vuelve con Kaida

Quest_QST_Step_CultistCanyon_01

valor Inglés Español
Name Whittling Sanity Cordura menguante
Toast Investigate the appearance of demons in the Abahru Rift Investiga la aparición de demonios en la Falla Abahru
BreadcrumbHeader Meet Lorath in Abahru Canyon Reúnete con Lorath en el Cañón Abahru
BreadcrumbDescription I learned at Ked Bardu that a pale man dressed in black has been seen in Abahru Canyon. If that was Elias, a former Horadrim, I fear what lies ahead. En Ked Bardu me he enterado de que han visto a un hombre pálido en el Cañón Abahru. Si era Elias, un antiguo Horadrim, temo lo que nos depara el futuro.
Phase0Description We found a camp littered merchants with slaughtered by demons. Could Elias have summoned them? Lorath and I have a decided to descend into the canyon to look for Elias and the demons there. Hemos encontrado un montón de mercaderes muertos en un campamento, asesinados por demonios. ¿Los habrá invocado Elias? Lorath y yo hemos decidido bajar al cañón para buscar a Elias y a los demonios.
Phase0OutsideSubzoneHeader Search for Elias in Abahru Canyon Busca a Elias en el Cañón Abahru
Callback27Header Search for Elias in Abahru Canyon with Lorath Busca a Elias en el Cañón Abahru con Lorath
Phase9Description Chasing a lead about a pale man dressed in black seen in Abahru Canyon I must rendezvous with Lorath and learn what he might have discovered. Estoy siguiendo una pista sobre un hombre pálido vestido de negro que han visto en el Cañón Abahru. Debo encontrarme con Lorath y averiguar qué ha descubierto.
Phase9OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Abahru Canyon Habla con Lorath en el Cañón Abahru
Callback16Header Speak with Lorath in Abahru Canyon Habla con Lorath en el Cañón Abahru
Phase14Description The Carver, Genbar, wracked with madness, now wields great power, bestowed on him by Elias, to summon demons. Only by killing Genbar can we prevent further summoning and return relative safety to the region. Por culpa de Elias, el trinchador Genbar consumido por la locura, posee ahora un gran poder que le permite invocar demonios. Solo si matamos a Genbar podremos detener las invocaciones y devolver una semblanza de paz a la zona.
Phase14OutsideSubzoneHeader Defeat Genbar in the Rift of a Thousand Eyes Derrota a Genbar en la Falla de los Mil Ojos
Callback13Header Defeat Genbar Derrota a Genbar
Phase24Description We have discovered a strange house in the Abahru Canyon that appears untouched by demons, but no sign of any survivors. I doubt we will find any. What happened here? Whose house was this? Hemos descubierto que los demonios no se han acercado a una casa extraña en la Falla Abahru. No creo que nadie haya sobrevivido en los cañones, pero quizá haya algo más que no sepamos.
Phase24OutsideSubzoneHeader Search for clues in the Carver's House in Abahru Canyon Busca pistas en la Casa del Trinchador, en el Cañón Abahru
Callback222Header Help Lorath search for clues in the Carver's House Help Lorath search for clues in the Carver's House
Phase28Description The Abahru Canyon is full of Demons. Lorath and I have a decided to descend into the canyon and find the source of the demonic incursions. El Cañón Abahru está repleto de demonios. Lorath y yo hemos decidido bajar al cañón para buscar el origen de las incursiones demoníacas.
Phase28OutsideSubzoneHeader Close the Hell rift in Abahru Canyon Cierra la falla del infierno en el Cañón Abahru
Callback30Header Defeat the demons rising from the Hell rift Derrota a los demonios de la falla del infierno
Phase63Description We have ended the threat Genbar and his demons posed to Ked Bardu. I need to speak to Lorath about our next steps. Hemos acabado con la amenaza que suponían Genbar y sus demonios para Ked Bardu. Tengo que hablar con Lorath sobre qué haremos ahora.
Phase63OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in the Rift of a Thousand Eyes Habla con Lorath en la Falla de los Mil Ojos
Callback62Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase64Description The Abahru Canyon is full of Demons. Lorath and I have a decided to descend into the canyon and find the source of the demonic incursions. La Falla Abahru está repleta de demonios. Lorath y yo hemos decidido bajar al cañón para buscar el origen de las incursiones demoníacas.
Phase64OutsideSubzoneHeader Search for Elias in Abahru Canyon Busca a Elias en el Cañón Abahru
Callback66Header Search the house Busca la casa de Genbar
Phase77Description The strange house in Abahru Canyon was abandoned but littered with disturbing findings. Its seems the Carver known as Genbar may be responsible for the demonic incursions, but an ancient cave nearby might have the answers we seek. La casa extraña del Cañón Abahru estaba abandonada, pero también llena de cosas perturbadoras. Parece que el trinchador conocido como Genbar es el responsable de las incursiones demoníacas, pero una antigua cueva cercana puede contener las respuestas que buscamos.
Phase77OutsideSubzoneHeader Search for Genbar in the Rift of a Thousand Eyes Busca a Genbar en la Falla de los Mil Ojos
Callback79Header Find Genbar Busca a Genbar
Phase120Description The strange house in Abahru Canyon was abandoned but littered with disturbing findings. Its seems the Carver known as Genbar may be responsible for the demonic incursions, but an ancient cave nearby might have the answers we seek. La casa extraña del Cañón Abahru estaba abandonada, pero también llena de cosas perturbadoras. Parece que el trinchador conocido como Genbar es el responsable de las incursiones demoníacas, pero una antigua cueva cercana puede contener las respuestas que buscamos.
Phase120OutsideSubzoneHeader Speak with Genbar in the Rift of a Thousand Eyes Habla con Genbar en la Falla de los Mil Ojos
Callback123Header Speak with Genbar Habla con Genbar
Phase154Description We have discovered a strange house in the Abahru Canyon that appears untouched by demons, but no sign of any survivors. I doubt we will find any. What happened here? Whose house was this? Hemos descubierto que los demonios no se han acercado a una casa extraña en el Cañón Abahru, pero no parece que haya supervivientes y dudo que encontremos alguno. ¿Qué ha pasado aquí? ¿De quién era esta casa?
Phase154OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in the Carver's House Habla con Lorath en la Casa del Trinchador
Callback163Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Step_DemonLedger

valor Inglés Español
Name Scorched Debts Deudas calcinadas
Toast A strange smoldering book lays abandoned. Hay un extraño libro humeante abandonado.
Callback5Header Speak to Andreea about the scorched ledger Habla con Andreea sobre el libro de deudas calcinado
Phase9Description Andreea flew into a terrified rage when I showed her the ledger. I was forced to defend myself, but when she fell, her body was consumed in hellfire! This book is clearly more than it appears.


Andreea mentioned finding the book in Ked Bardu. Someone there must know more. || Andreea ha sucumbido a una ira aterrada al ver el libro. He tenido que defenderme, pero, cuando ha caído, el fuego infernal ha consumido su cuerpo. Está claro que el libro es más de lo que parece.


Andreea dice que lo encontró en Ked Bardu. Alguien allí sabrá algo.

Callback8Header Seek answers in Ked Bardu Busca respuestas en Ked-Bardu
Phase12Description The ledger refused the flames, and instead exploded in demonic magic! I must defend myself from these creatures. El libro rechazó las llamas y, en su lugar, ¡estalló con magia demoníaca! Tengo que defenderme de estas criaturas.
Callback11Header Slay the Fallen Asesina a los caídos
Phase15Description Lyruk wants to attempt to summon the demonic owner of the ledger. It is an extremely dangerous plan, but the only one we have. Lyruk quiere intentar la invocación del propietario demoníaco del libro. Es un plan muy muy peligroso, pero es el único que tenemos.
Callback14Header Wait for Lyruk to perform the summoning ritual Inicia el ritual de invocación
Phase21Description I should ask around Ked Bardu to see if anyone recognizes this ledger. Debería preguntar en Ked Bardu si alguien reconoce este libro.
Callback20Header Speak with the innkeeper about the ledger Habla con el posadero sobre el libro de deudas
Phase30Description I've found an unsettling ledger of names that spoke to me when I picked it up. Who does this belong to?


The most recent entry is an "Andreea of Lakren's Overlook". I should find her and see what she knows of this book. || He encontrado un extraño libro de deudas lleno de nombres que me ha hablado cuando lo he recogido. ¿A quién pertenece?


La anotación más reciente dice: "Andreea del Mirador de Lakren". Tengo que encontrarla para ver qué sabe del libro.

Callback29Header Travel to Lakren's Overlook Viaja al Mirador de Lakren
Phase59Description I should ask around Ked Bardu to see if anyone recognizes this ledger. Debería preguntar en Ked Bardu si alguien reconoce este libro.
Callback61Header Speak with Svea about the ledger Habla con Svea sobre el libro de deudas
Phase62Description I should ask around Ked Bardu to see if anyone recognizes this ledger. Debería preguntar en Ked Bardu si alguien reconoce este libro.
Callback64Header Speak with Setsgi the healer about the ledger Habla con Setsgi la curandera sobre el libro
Phase68Description Apparently a man named Lyruk found this ledger while on an archeological dig. Worryingly, his name is also the next entry in the book. I should find him and see what he knows. Al parecer, un tal Lyruk encontró este libro durante una excavación arqueológica. Es inquietante que su nombre también sea el siguiente en el libro. Debería buscarlo para averiguar qué sabe.
Callback72Header Find Lyruk in the Crown of Fiends Busca a Lyruk en la Corona de los Malignos
Phase69Description Lyruk has begged me to burn the book in his campfire. It must be destroyed before it can cause more chaos. Lyruk me ha suplicado que queme el libro en su hoguera. Hay que destruirlo antes de que provoque más caos.
Callback74Header Burn the ledger Quema el libro de deudas
Phase70Description Apparently a man named Lyruk found this ledger while on an archeological dig. Worryingly, his name is also the next entry in the book. I should find him and see what he knows. Al parecer, un tal Lyruk encontró este libro durante una excavación arqueológica. Es inquietante que su nombre también sea el siguiente en el libro. Debería buscarlo para averiguar qué sabe.
Callback76Header Speak with Lyruk about the ledger Habla con Lyruk sobre el libro de deudas
Phase77Description The ledger refused the flames, and instead exploded in demonic magic! Perhaps Lyruk has another idea to destroy this cursed book. El libro rechazó las llamas y, en lugar de ser destruido, ¡estalló con magia demoníaca! Puede que Lyruk tenga otra idea para acabar con ese objeto maldito.
Callback80Header Speak with Lyruk again Habla con Lyruk otra vez
Callback107Header Pick up the Scorched Debt Ledger Recoge el libro de deudas calcinado
Phase114Description Lyruk wants to attempt to summon the demonic owner of the ledger. It is an extremely dangerous plan, but the only one we have. Lyruk quiere intentar la invocación del propietario demoníaco del libro. Es un plan muy muy peligroso, pero es el único que tenemos.
Callback136Header Wait for Lyruk to perform the summoning ritual Wait for Lyruk to perform the summoning ritual
Callback168Header Speak with Lyruk again Habla con Lyruk otra vez
Phase105Description I've found an unsettling ledger of names. Who does this belong to? He encontrado un extraño libro de deudas. ¿De quién será?

Quest_QST_Step_Eastern_FiendSoFamiliar_02

valor Inglés Español
Name Hunting the Relic Hunter En pos del buscador de reliquias
Toast Rahkaan seeks another strange relic for his curio collection. Rakhaan busca otra reliquia extraña para su colección de curiosidades.
Phase0Description Rakhaan has told me of another relic and a relic hunter he sent in search of if. Find the hunter and I'll find the relic. Rakhaan me ha hablado de otra reliquia y del buscador de reliquias al que mandó a conseguirla. Si doy con él, encontraré la reliquia.
Callback5Header Find the missing Relic Hunter Localiza al buscador de reliquias desaparecido
Callback7Header Speak to the Abaan the Relic Hunter to begin Speak to the Abaan the Relic Hunter to begin
Phase11Description The relic hunter tells me the thing I'm after is hidden at the center of a scene of petrified corpses. What curse does this relic bring? El buscador de reliquias me ha dicho que lo que busco se encuentra entre cadáveres petrificados. ¿Qué maldición rodea esta reliquia?
Callback10Header Disable the Relic Desactiva la reliquia
Callback16Header Speak to Rakhaan Habla con Rakhaan

Quest_QST_Step_Eastern_FiendSoFamiliar_03

valor Inglés Español
Name More Than Meets the Eyes Las apariencias engañan
Toast There's one more relic to find and, judging by the last two, I doubt this will be a walk in the park. Tengo que encontrar una reliquia más. A juzgar por lo que pasó con las dos últimas, dudo que sea fácil.
Phase8Description Rakhaan wants me to help him to find the last of these malevolent relics. I'm not sure I truly trust him. Rakhaan quiere que lo ayude a encontrar la última de las reliquias malignas. No sé si me fío de él.
Callback7Header Meet with Rahkaan at the Foothills of Saraan Reúnete con Rakhaan en las Estribaciones de Saraan
Callback12Header Find and disable the Relic in Saraan Caldera Busca y desactiva la reliquia de la Caldera de Saraan

Quest_QST_Step_FateRetreat_FetchMinor_07

valor Inglés Español
Name Trash or Treasure? ¿Basura o tesoro?
Toast Rakhaan seeks aid in powering a broken ring. Rakhaan busca ayuda para activar un anillo roto.
Phase7Description I have collected Rakhaan's broken ring. To power it, I must slay demons in Chambatar Ridge and collect their essences. Tengo el anillo roto de Rakhaan. Para activarlo, debo asesinar demonios en la Cresta de Chambatar y recoger sus esencias.
Callback9Header Hidden Oculto
Callback17Header Harvest Demon Essences in Chambatar Ridge Cosecha esencias demoníacas en la Cresta de Chambatar
Callback20Header Harvest Demon Essences in the Killing Field Cosecha esencias demoníacas en el Campo de Matanza
Phase12Description Rakhaan's ring feels different. I can feel power emanating from it. I should return it to Rakhaan and see what he knows about it. El anillo de Rakhaan parece diferente. Siento cómo emana poder. Tengo que devolvérselo y preguntarle qué sabe sobre él.
Callback11Header Return to Rakhaan Vuelve con Rakhaan
Phase15Description Rakhaan has found an old ring with a broken enchantment. The use of this ring is unknown, only that it was discarded by the Triune. Rakhaan wants me to collect the ring from a chest in Fate’s Retreat. Rakhaan ha encontrado un viejo anillo con un encantamiento roto. Desconozco el uso que podría tener; solo sé que la Tríade lo desechó. Rakhaan quiere que recoja el anillo de un arcón en el Retiro del Destino.
Callback14Header Retrieve {ITEM} Recupera: {ITEM}

Quest_QST_Step_FiendSoFamiliar_Light_Puzzle

valor Inglés Español
Callback9Header Redirect the light beams Redirige los haces de luz

Quest_QST_Step_Forging_The_Maul

valor Inglés Español
Name Crucible of Worth Crisol de valor
Toast Recover the ancestral weapon of the Oxen Tribe. Recupera el arma ancestral de la Tribu del Buey.
Callback41Header Take the {ITEM} Coge: {ITEM}
Phase8Description The Great Axe is broken. Gerti will need to see the weapon and decide what to do next. La gran hacha está rota. Gerti tendrá que examinar el arma para saber qué va a hacer con ella.
Callback7Header Return the broken Great Axe to Gerti in Ked Bardu Devuélvele la gran hacha rota a Gerti en Ked Bardu
Phase23Description Gerti needs materials to reforge the Great Axe.


First, I must find an Oppressor demon in the Hapless Frontier and take one of its horns. || Gerti necesita materiales para volver a forjar la gran hacha.


Primero, debo encontrar un demonio opresor en la Frontera Desventurada y llevarme uno de sus cuernos.

Callback22Header Acquire an {ITEM} Consigue: {ITEM}
Phase26Description I have the materials Gerti requested. Time to get back to Ked Bardu. Tengo los materiales que me pidió Gerti. Es hora de volver a Ked Bardu.
Callback25Header Return the materials to Gerti in Ked Bardu Devuélvele los materiales a Gerti en Ked Bardu
Phase32Description Gerti needs materials to reforge the Great Axe.


With the demon horn fouling my pack, I now need a rare ore from the Infested Delve of the Kotama Grasslands. || Gerti necesita materiales para volver a forjar la gran hacha.


Ya tengo el inmundo cuerno de demonio; ahora solo necesito un mineral raro de la Hondonada Infectada de las Praderas de Kotama.

Callback31Header Gather {ITEM} from the Infected Delve: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge en la Hondonada Infectada: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase53Description The Great Axe of Raekor has been stolen from the Oxen Tribe.


The forgemaster, Gerti, suspects agents of the Triune are to blame. She's asked me to seek them out at the southern tip of the Scarred Coast and recover the storied weapon. || Alguien le ha robado la gran hacha de Raekor a la Tribu del Buey.


La maestra de la fragua, Gerti, sospecha que han sido unos agentes de la Tríade. Me ha pedido que los busque en el extremo sur de la Costa Arriscada y que recupere su arma histórica.

Callback55Header Retrieve the Great Axe of Raekor Recupera la gran hacha de Raekor

Quest_QST_Step_Grassland_HungerforaNewLife

valor Inglés Español
Name Hunger for a New Life Hambre de una vida nueva
Toast Confront the blackmailer threatening Oyuun's fresh start. Ayuda a Zolaya y Oyuun a seguir adelante con su nueva vida en Farobru.
Phase8Description Oyuun's blackmailer has called for a meeting at Ulzaalt Alcove in Wayward Plains. I will go meet him on her behalf. He encontrado a Zolaya y Oyuun tratando de establecerse en Farobru, pero parece que a Oyuun la ha afectado un recuerdo traumático. Zolaya me ha enviado a un antiguo escondrijo suyo con un infusor para rellenarlo con hierbas. Tiene la esperanza de que la infusión ayude a calmar a Oyuun.
Callback7Header Enter Zolaya's Hideout Entra en el Escondrijo de Zolaya
Phase11Description Now that I've confronted the blackmailer and gotten proof of Oyuun's alleged cannibalism, I should return to her in Farobru. He encontrado las hierbas de Zolaya en su escondrijo. Debería volver a Farobru para que le pueda preparar una infusión a Oyuun. Espero que sirva de ayuda.
Callback10Header Return to Zolaya and Oyuun Vuelve con Zolaya y Oyuun
Callback28Header Speak with Zolaya and Oyuun Speak with Zolaya and Oyuun

Quest_QST_Step_Grassland_HungerforaNewLife_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: Hunger for a New Life attract bark Oculto: Ansias de una nueva vida

Quest_QST_Step_Grassland_RareHarvest_Herb

valor Inglés Español
Name Dust Daisy Margarita del polvo
Phase0Description I found an interesting flower while gathering herbs. Jaral, the alchemist in Ked Bardu, may want to see this. He encontrado una flor interesante mientras recogía hierbas. Jaral, el alquimista de Ked Bardu, querrá verla.
Callback5Header Bring the Dust Daisy to Jaral Llévale la margarita del polvo a Jaral

Quest_QST_Step_Guulrahn_01

valor Inglés Español
Name Brought Low Cura de humildad
Toast Travel to Guulrahn Viaja a Guulrahn
BreadcrumbHeader Meet Lorath at Guulrahn Reúnete con Lorath en Guulrahn
BreadcrumbDescription My investigations into Elias point towards the fallen city of Guulrahn. Lorath has asked me to meet him in an unusual place: A cave overlooking the city. Mis investigaciones sobre Elias conducen a la ciudad caída de Guulrahn. Lorath me ha pedido que me reúna con él en un lugar extraño: una cueva elevada con vistas a la ciudad.
Phase5Description My investigations into Elias point towards the fallen city of Guulrahn. Lorath has asked me to meet him in an unusual place: A cave overlooking the city. Mis investigaciones sobre Elias conducen a la ciudad caída de Guulrahn. Lorath me ha pedido que me reúna con él en un lugar extraño: una cueva elevada con vistas a la ciudad.
Phase5OutsideSubzoneHeader Meet Lorath at the Hidden Overlook in Jakha Basin Reúnete con Lorath en el Mirador Oculto de la Cuenca de Jakha
Callback112Header Meet Lorath at the Hidden Overlook Reúnete con Lorath en el Mirador Oculto

Quest_QST_Step_Guulrahn_02

valor Inglés Español
Name The City of Blood and Dust La ciudad de la sangre y el polvo
Toast Rescue Oyuun from the Guulrahn Rescata a Oyuun en Guulrahn
BreadcrumbHeader Search for Oyuun in Guulrahn Busca a Oyuun en Guulrahn
BreadcrumbDescription Oyuun is the only person who knows the secret entrance into the palace where Elias was headed. I must find and rescue her. Oyuun es la única persona que conoce la entrada secreta del palacio al que se dirigía Elias. Debo buscarla y rescatarla.
Phase21Description Oyuun is the only person who knows the secret entrance into the palace where Elias was headed. I must find and rescue her. Oyuun es la única persona que conoce la entrada secreta del palacio al que se dirigía Elias. Debo buscarla y rescatarla.
Phase21OutsideSubzoneHeader Enter Guulrahn and search for Oyuun Entra en Guulrahn y busca a Oyuun
Callback23Header Enter Guulrahn and search for Oyuun Entra en Guulrahn y busca a Oyuun
Phase106Description The Market Square is the site of a major slaughter. The villagers clearly fought for their lives. Seeing the widespread death, my hope of finding Oyuun alive wanes. I should look for her home, but I must also search among the dead. En la Plaza del Mercado ha tenido lugar una gran masacre. Se nota que los aldeanos lucharon por sobrevivir. Con tanta muerte..., ya no tengo tan claro si encontraré a Oyuun con vida. Debería echar un vistazo en su casa, pero también será mejor buscar entre los cadáveres.
Phase106OutsideSubzoneHeader Search for Oyuun in the Market Square of Guulrahn Busca a Oyuun en la Plaza del Mercado de Guulrahn
Callback105Header Search for Oyuun in the Market Square Busca a Oyuun en la Plaza del Mercado
Phase103Description Oyuun's home is in Guulrahn's Market Square. I should check the area for any trace of her, alive or dead. Zolaya mentioned she had bright red hair. La casa de Oyuun está en la Plaza del Mercado de Guulrahn. Debería registrar la zona para buscarla, esté viva o muerta. Zolaya dijo que tiene el pelo de color rojo vivo.
Phase103OutsideSubzoneHeader Find the Market Square of Guulrahn Busca la Plaza del Mercado de Guulrahn
Callback102Header Find the Market Square Busca la Plaza del Mercado
Phase115Description One of the villagers told me that those that weren't butchered in the streets were taken to the prisons under Guulrahn. I haven't found Oyuun's body among the slaughtered, perhaps she was taken there. Uno de los aldeanos me ha dicho que a los que no asesinaron en las calles los llevaron a las prisiones debajo de Guulrahn. No he encontrado el cuerpo de Oyuun entre los muertos, así que quizá se la hayan llevado allí.
Phase115OutsideSubzoneHeader Find a way into Guulrahn's prison Busca una forma de entrar en la prisión de Guulrahn
Callback221Header Find a way into the city's prison Busca una forma de entrar en la prisión de la ciudad
Phase119Description I must hope that Oyunn still lives, caged somewhere inside the prison. She is the only one who can get us inside the palace, and to Elias. Debo mantener la esperanza de que Oyuun esté viva, encerrada en la prisión. Es la única que puede llevarnos al interior del palacio y hasta Elias.
Phase119OutsideSubzoneHeader Slay Akil, Jailer of the Weak, within Guulrahn prison Asesina a Akil, Alcaide de los Débiles, en la prisión de Guulrahn
Callback118Header Slay Akil, Jailer of the Weak Asesina a Akil, Alcaide de los Débiles
Phase131Description I must hope that Oyuun still lives, caged somewhere inside the prison. She is the only one who can get us inside the palace. Debo mantener la esperanza de que Oyuun esté viva, encerrada en la prisión. Es la única que puede llevarnos al interior del palacio.
Phase131OutsideSubzoneHeader Search the Guulrahn prison for Oyuun Busca a Oyuun en la prisión de Guulrahn
Callback130Header Search the Prison for Oyuun Busca a Oyuun en la prisión
Phase24Description One of the villagers told me that those that weren't butchered in the streets were taken to the prisons under Guulrahn. I haven't found Oyuun's body among the slaughtered, perhaps she was taken there. Uno de los aldeanos me ha dicho que a los que no asesinaron en las calles los llevaron a las prisiones debajo de Guulrahn. No he encontrado el cuerpo de Oyuun entre los muertos, así que quizá se la hayan llevado allí.
Phase24OutsideSubzoneHeader Find the prison of Guulrahn Busca la prisión de Guulrahn
Callback26Header Find the prison Busca la prisión
Phase138Description I must hope that Oyuun still lives, caged somewhere inside the prison. She is the only one who can get us inside the palace, and to Elias. Debo mantener la esperanza de que Oyuun esté viva, encerrada en la prisión. Es la única que puede llevarnos al interior del palacio y hasta Elias.
Phase138OutsideSubzoneHeader Pick up the Prison Keys within Guulrahn prison Coge las llaves de la prisión en la prisión de Guulrahn
Callback137Header Pick up the Prison Keys Recoge las llaves de la prisión
Phase149Description Oyuun says the quickest way out of the city undetected is through the forgotten quarter of the prisons. We must find the hidden entrance. Oyuun dice que la forma más rápida de salir de la ciudad sin que te detecten es por el barrio olvidado de las prisiones. Debemos encontrar la entrada oculta.
Phase149OutsideSubzoneHeader Destroy the weak wall within Guulrahn prison Destruye el muro débil de la prisión de Guulrahn
Callback148Header Destroy the weak wall Destruye la pared débil
Phase155Description Find the way out through the Jail Busca la forma de salir por la cárcel
Phase155OutsideSubzoneHeader Find the exit and escape Guulrahn prison with Oyuun Busca la salida y huye de la prisión de Guulrahn con Oyuun
Callback154Header Find the exit and escape the prison with Oyuun Busca la salida y huye de la prisión con Oyuun
Phase163OutsideSubzoneHeader Open Oyuun's cell within Guulrahn prison Abre la celda de Oyuun en la prisión de Guulrahn
Callback162Header Open Oyuun's cell Abre la celda de Oyuun
Phase146Description Oyuun says the quickest way out of the city undetected is through the forgotten quarter of the prisons. We must find the hidden entrance. Oyuun dice que la forma más rápida de salir de la ciudad sin que te detecten es por el barrio olvidado de las prisiones. Debemos encontrar la entrada oculta.
Phase146OutsideSubzoneHeader Bring Oyuun to the secret exit within Guulrahn prison Lleva a Oyuun a la salida secreta de la prisión de Guulrahn
Callback145Header Find the secret wall with Oyuun Busca la pared secreta con Oyuun
Callback254Header Find the secret exit Busca la salida secreta
Phase66Description Oyuun is freed. We must escape the city before she can help me find my way into the Tyrant's palace. Oyuun ya es libre. Debemos escapar de la ciudad para que pueda llevarme al palacio del tirano.
Phase66OutsideSubzoneHeader Speak with Oyuun within Guulrahn prison Habla con Oyuun en la prisión de Guulrahn
Callback68Header Speak with Oyuun Habla con Oyuun

Quest_QST_Step_Guulrahn_03

valor Inglés Español
Phase41OutsideSubzoneHeader Speak with Oyuun in Jakha Basin Habla con Oyuun en la Cuenca de Jakha
Phase71OutsideSubzoneHeader Escort Oyuun to Zolaya in Jakha Basin Escolta a Oyuun hasta Zolaya en la Cuenca de Jakha
Phase84OutsideSubzoneHeader Speak with Oyuun in Jakha Basin Habla con Oyuun en la Cuenca de Jakha
Phase44OutsideSubzoneHeader Speak with Oyuun in Jakha Basin Habla con Oyuun en la Cuenca de Jakha
Phase67OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Jakha Basin Habla con Lorath en la Cuenca de Jakha
Name Small Blessings Pequeñas bendiciones
Toast Escort Oyuun back to Zolaya Lleva a Oyuun con Zolaya
BreadcrumbHeader Bring Oyuun to Lorath and Zolaya Lleva a Oyuun con Lorath y Zolaya
BreadcrumbDescription We have escaped the darkness of the prisons and emerged into the harsh sunlight of the Steppes. I should escort Oyuun back to camp before we discuss the next steps of our plan to enter the Tyrant's palace. Hemos escapado de la oscuridad de las prisiones y hemos salido a la adusta luz de las estepas. Debería acompañar a Oyuun al campamento antes de hablar del próximo paso del plan para entrar en el palacio del tirano.
Phase41Description We have escaped the darkness of the prisons and emerged into the harsh sunlight of the Steppes. I should escort Oyuun back to camp before we discuss the next steps of our plan to enter the Tyrant's palace. Hemos escapado de la oscuridad de las prisiones y hemos salido a la adusta luz de las estepas. Debería acompañar a Oyuun al campamento antes de hablar del próximo paso del plan para entrar en el palacio del tirano.
Callback40Header Speak with Oyuun Habla con Oyuun
Phase44Description We have escaped the darkness of the prisons and emerged into the harsh sunlight of the Steppes. I should escort Oyuun back to camp before we discuss the next steps of our plan to enter the Tyrant's palace. Hemos escapado de la oscuridad de las prisiones y hemos salido a la adusta luz de las estepas. Debería acompañar a Oyuun al campamento antes de hablar del próximo paso del plan para entrar en el palacio del tirano.
Callback64Header Speak with Oyuun Habla con Oyuun
Phase67Description Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback66Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase71Description We have escaped the darkness of the prisons and emerged into the harsh sunlight of the Steppes. I should escort Oyuun back to camp before we discuss the next steps of our plan to enter the Tyrant's palace. Hemos escapado de la oscuridad de las prisiones y hemos salido a la adusta luz de las estepas. Debería acompañar a Oyuun al campamento antes de hablar del próximo paso del plan para entrar en el palacio del tirano.
Callback70Header Escort Oyuun to Zolaya Lleva a Oyuun con Zolaya
Phase84Description We have escaped the darkness of the prisons and emerged into the harsh sunlight of the Steppes. I should escort Oyuun back to camp before we discuss the next steps of our plan to enter the Tyrant's palace. Hemos escapado de la oscuridad de las prisiones y hemos salido a la adusta luz de las estepas. Debería acompañar a Oyuun al campamento antes de hablar del próximo paso del plan para entrar en el palacio del tirano.
Callback83Header Speak with Oyuun Habla con Oyuun

Quest_QST_Step_Guulrahn_04

valor Inglés Español
Phase275OutsideSubzoneHeader Enter the Bowels of the Palace Entra en las Entrañas del Palacio
Phase284OutsideSubzoneHeader Search for Elias within the Tyrant's Court Busca a Elias en la Corte del Tirano
Name Whispers from the Past Susurros del pasado
Toast Find your way into the Tyrant's palace Busca la forma de entrar en el palacio del tirano
BreadcrumbHeader Pursue Elias into the Tyrant's palace Sigue a Elias al interior del palacio del tirano
BreadcrumbDescription We must travel through some old tunnels to find the passageway Oyuun described. If we can find it, it should lead us into the Tyrant's palace, and to Elias. Debemos movernos por unos viejos túneles para buscar el pasadizo que mencionó Oyuun. Si lo encontramos, llegaremos hasta el palacio del tirano y hasta Elias.
Phase24Description We have found Oyuun's old escape tunnel. Now to follow it into the palace, and to Elias. Hemos encontrado el viejo túnel de huida que decía Oyuun. Lo recorreremos hasta llegar al palacio y a Elias.
Phase24OutsideSubzoneHeader Follow the old escape tunnel within the Tyrant's Court Sigue el viejo túnel de escape en la Corte del Tirano
Callback26Header Discover a way into the palace Descubre una forma de entrar en el palacio
Phase41Description We must travel through caverns to find the old escape tunnel Oyuun described. If we can find it, it should lead us into the Tyrant's palace, and to Elias. Debemos movernos por las cavernas para buscar el túnel de escape que mencionó Oyuun. Si lo encontramos, llegaremos hasta el palacio del tirano y hasta Elias.
Phase41OutsideSubzoneHeader Speak to Lorath at the entrance of the Offal Pits in Jakha Basin Habla con Lorath en la entrada a los Fosos de Vísceras en la Cuenca de Jakha
Callback244Header Speak to Lorath at the entrance of the Offal Pits Habla con Lorath en la entrada de los Fosos de Vísceras
Phase61Description We must travel through caverns to find the old escape tunnel Oyuun described. If we can find it, it should lead us into the Tyrant's palace, and to Elias. Debemos movernos por las cavernas para buscar el túnel de escape que mencionó Oyuun. Si lo encontramos, llegaremos hasta el palacio del tirano y hasta Elias.
Phase61OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback65Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase97Description We must travel through caverns to find the old escape tunnel Oyuun described. If we can find it, it should lead us into the Tyrant's palace, and to Elias. Debemos movernos por las cavernas para buscar el túnel de escape que mencionó Oyuun. Si lo encontramos, llegaremos hasta el palacio del tirano y hasta Elias.
Phase97OutsideSubzoneHeader Find the old escape tunnel within the Offal Pits Busca el viejo túnel de escape en los Fosos de Vísceras
Callback281Header Find the entrance to the old escape tunnel with Lorath Busca la entrada del viejo túnel de huida con Lorath
Phase109Description Lorath heard voices coming from the other side of the wall. I should find out what they're saying. Lorath ha escuchado voces que provienen del otro lado de la pared. Debería enterarme de lo que dicen.
Phase109OutsideSubzoneHeader Follow the old escape tunnel within the Tyrant's Court Sigue el viejo túnel de escape en la Corte del Tirano
Callback114Header Eavesdrop through the wall Escucha a través de la pared
Phase136Description Elias has left his chosen disciple to guard something on the third floor of the palace. Whatever it is must be important. Elias ha dejado a su discípulo elegido a cargo de vigilar algo en el tercer piso del palacio. Debe tratarse de algo importante.
Phase136OutsideSubzoneHeader Enter Elias' Sanctum within the Tyrant's Court Entra en el Santuario de Elias en la Corte del Tirano
Callback143Header Enter Elias' Sanctum with Lorath Entra en el Santuario de Elias con Lorath
Phase137Description We have found Elias' Sanctum, filled with heretical tomes and dark knowledge. Of him however, there is no trace. His ritual must have already begun. Hemos encontrado el Santuario de Elias y está repleto de volúmenes sacrílegos y conocimientos oscuros. No obstante, de él no hay rastro, así que el ritual ya debe de haber empezado.
Phase137OutsideSubzoneHeader Share your findings with Lorath within Elias' Sanctum Cuéntale lo que has descubierto a Lorath en el Santuario de Elias
Callback145Header Discuss your findings with Lorath Habla con Lorath sobre lo que has descubierto
Phase139Description We have found Elias' Sanctum, filled with heretical tomes and dark knowledge. Of him however, there is no trace. His ritual must have already begun. Hemos encontrado el Santuario de Elias y está repleto de volúmenes sacrílegos y conocimientos oscuros. No obstante, de él no hay rastro, así que el ritual ya debe de haber empezado.
Phase139OutsideSubzoneHeader Search for information on Elias' ritual within Elias' Sanctum Busca información sobre el ritual de Elias en el Santuario de Elias
Callback191Header Search for information on Elias' ritual Busca información sobre el ritual de Elias
Phase202Description Elias has left his chosen disciple to guard something within this palace. Whatever it is must be important. Elias ha dejado a su discípulo a cargo de proteger algo que hay en el palacio. Debe tratarse de algo importante.
Phase202OutsideSubzoneHeader Slay Mother's Judgement within the Tyrant's Court Asesina al Juicio de la Madre en la Corte del Tirano
Callback201Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Phase208Description We need to find a way to enter Elias' Sanctum and uncover clues about his plan. Tenemos que buscar una forma de entrar en el Santuario de Elias y averiguar cuál es su plan.
Phase208OutsideSubzoneHeader Track down Elias within the Tyrant's Court Localiza a Elias en la Corte del Tirano
Callback214Header Inspect the ward of sealing Inspecciona el resguardo de sellado
Phase230Description We have learned that Elias is searching for an ancient Triune temple where he plans to summon Andariel. Hemos averiguado que Elias está buscando un antiguo templo de la Tríade donde planea invocar a Andariel.
Phase230OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback238Header Speak with Lorath outside Habla con Lorath fuera
Phase247OutsideSubzoneHeader Enter the Offal Pits in Jakha Basin Entra en los Fosos de Vísceras de la Cuenca de Jakha
Callback246Header Enter the Offal Pits Entra en los Fosos de Vísceras
Phase275Description We have found Oyuun's old escape tunnel. Now to follow it into the palace, and to Elias. Hemos encontrado el viejo túnel de huida que decía Oyuun. Lo recorreremos hasta llegar al palacio y a Elias.
Callback276Header Enter the Bowels of the Palace Entra en las Entrañas del Palacio
Callback283Header Search for Elias within the Tyrant's Court Busca a Elias en la Corte del Tirano

Quest_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06

valor Inglés Español
Name Blistered Heart Corazón abrasado
Toast The Spider Queen has taken her last victim. La Reina de las Arañas ha acabado con su última víctima.
Phase8Description A grieving mother seeks revenge for her son. He was mutilated by spiders in Blistered Barrens. I’ve been hired to exterminate the vermin to draw out the Spider Queen. Una madre afligida busca venganza por su hijo. Las arañas lo mutilaron en la Landa Abrasada. Me han encargado que extermine esa plaga para atraer a la Reina de las Arañas.
Callback14Header Slay spiders to draw out the broodmother Asesina arañas para atraer a la madre de la prole
Phase15Description The blood of her slain children has drawn out the Spider Queen. Sorga tasked me with slaying her and retrieving her heart. La sangre de sus hijos asesinados ha atraído a la Reina de las Arañas. Sorga me ha encargado matarla y traerle su corazón.
Callback17Header Retrieve the {ITEM} Recupera: {ITEM}
Callback19Header Hidden Oculto
Phase22Description The Spider Queen is slain and I’ve collected her heart. I should return it to Sorga in Jirandai. He acabado con la Reina de las Arañas y tengo su corazón. Debería llevárselo a Sorga, que está en Jirandai.
Callback21Header Return to Sorga Vuelve con Sorga

Quest_QST_Step_Jirandai_FetchMinor_06_Hidden

valor Inglés Español
Name Blistered Heart Corazón abrasado
Toast The Spider Queen has taken her last victim. La Reina de las Arañas ha acabado con su última víctima.

Quest_QST_Step_KedBardu_FetchMinor_01

valor Inglés Español
Name Thieves' Famine Hambruna de los ladrones
Toast The people starve as bandits plunder food from caravans bound for Ked Bardu. El pueblo pasa hambre mientras los bandidos saquean la comida de las caravanas que se dirigen a Ked Bardu.
Phase6Description Merchant caravans carrying vital food and supplies are being waylaid by bandits outside of Ked Bardu. The city’s people now starve and the situation will only continue to worsen until the supplies are recovered. Los bandidos no dejan de asaltar las caravanas de mercaderes que transportan alimentos y suministros de vital importancia en las afueras de Ked Bardu. Los habitantes de la ciudad pasan hambre y la situación no dejará de empeorar hasta que se recuperen los suministros.
Callback5Header Collect {ITEM} from bandits in the Kotama Grasslands: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge de los bandidos de las Praderas de Kotama: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I have recovered many of the stolen supplies from the bandits. I should return them to Gelek. He recuperado gran parte de los suministros de los bandidos. Debería devolvérselos a Gelek.
Callback8Header Return to Gelek Vuelve con Gelek

Quest_QST_Step_KedBardu_Main_01

valor Inglés Español
Name The Spreading Darkness Oscuridad expansiva
Toast Speak to Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu.
BreadcrumbHeader Meet Lorath in Ked Bardu Reúnete con Lorath en Ked Bardu
BreadcrumbDescription I should look for Lorath in Ked Bardu and see if he's picked up any leads on the Pale Man. Debería buscar a Lorath en Ked Bardu para ver si tiene alguna pista sobre el Hombre Pálido.
Phase60Description I should look for Lorath in Ked Bardu and see if he's picked up any leads on the Pale Man. Debería buscar a Lorath en Ked Bardu para ver si tiene alguna pista sobre el Hombre Pálido.
Phase60OutsideSubzoneHeader Search for Lorath in Ked Bardu Busca a Lorath en Ked Bardu
Callback59Header Search for Lorath in Ked Bardu Busca a Lorath en Ked Bardu
Phase88Description Lorath learned something upsetting and spent the night getting drunk. I should see if I can get him to speak with me. Lorath ha descubierto algo terrible y se ha pasado la noche bebiendo. Debería ver si consigo que hable conmigo.
Phase88OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu
Callback87Header Rouse Lorath from his slumber. Despierta a Lorath
Phase91Description Lorath has requested I speak to a local named Teckrin about messengers he sent to an Orbei Monastery. Lorath ha enviado a unos mensajeros al Monasterio de Orbei y me ha pedido que le pregunte por ellos a una lugareña llamada Teckrin.
Phase91OutsideSubzoneHeader Speak with Teckrin in Ked Bardu Habla con Teckrin en Ked Bardu
Callback90Header Speak with Teckrin Habla con Teckrin
Phase98Description I must return to Lorath with the news. Debo volver con Lorath para contarle las noticias.
Phase98OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu
Callback97Header Return to update Lorath Vuelve con Lorath para informarlo
Phase154Description It seems Lorath had a rough night in Ked Bardu. I should speak with the barbarians overseeing him to learn what happened. Parece que Lorath ha pasado una mala noche en Ked Bardu. Debería hablar con los bárbaros que lo supervisan para averiguar qué ocurrió.
Phase154OutsideSubzoneHeader Speak with the barbarians Habla con los bárbaros
Callback156Header Speak with Daruuk Habla con Daruuk

Quest_QST_Step_KedBardu_Main_02

valor Inglés Español
Name A Moment to Collect Momento de reflexión
Toast Speak to Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu.
BreadcrumbHeader Meet with Lorath in Ked Bardu Reúnete con Lorath en Ked Bardu
BreadcrumbDescription I must return to Lorath with the news of what has happened in Orbei. I also want to know what he discovered about the demon Elias summoned to aid Genbar. Debo volver con Lorath para contarle lo que ha pasado en Orbei. También quiero saber qué ha descubierto sobre el demonio al que invocó Elias para ayudar a Genbar.
Phase50Description I must return to Lorath with the news of what has happened in Orbei. I also want to know what he discovered about the demon Elias summoned to aid Genbar. Debo volver con Lorath para contarle lo que ha pasado en Orbei. También quiero saber qué ha descubierto sobre el demonio al que invocó Elias para ayudar a Genbar.
Phase50OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu
Callback49Header Speak with Lorath in Ked Bardu Habla con Lorath en Ked Bardu
Phase66OutsideSubzoneHeader Follow Lorath to the autopsy in Ked Bardu Sigue a Lorath a la autopsia en Ked Bardu
Callback65Header Join Lorath for the autopsy Únete a Lorath para la autopsia

Quest_QST_Step_NoDeedUnpunished

valor Inglés Español
Name No Deed Unpunished Ningún acto sin su castigo
Toast Prevent the Triune from recruiting bandits near Onyx Watchtower. Impide que la Tríade reclute bandidos cerca de la Torre de Vigilancia de Ónice.
Phase0Description I found a letter detailing the Triune's efforts to recruit followers amongst the bandits of the Onyx Watchtower. I should find these cultists and put a stop to their plans. He encontrado una carta donde se describen los planes de la Tríade para reclutar seguidores entre los bandidos de la Torre de Vigilancia de Ónice. Tengo que dar con los cultores y desbaratar sus planes.
Callback2Header Stop the cultists' recruiting efforts Desbarata los planes de reclutamiento de los cultores
Phase8Description The bodies indicate they were killed by the bandits they tried to convert. A blood trail leading away may indicate a survivor. Los cuerpos indican que los mataron los bandidos a los que intentaban convertir. Por el rastro de sangre que se aleja, podría haber un superviviente.
Callback7Header Look for survivors Busca supervivientes
Phase9Description I found the cultists dead in the bandit camp. I should check the bodies to see what happened. He encontrado muertos a los cultores en el campamento de los bandidos. Debería inspeccionar los cuerpos para averiguar qué ha ocurrido.
Callback11Header Examine the corpses Examinar los cadáveres

Quest_QST_Step_Onyx_FetchMinor_02

valor Inglés Español
Name Kith and Kin Seres queridos
Toast An old woman seeks mementos from those who have died of an ancient curse. Una anciana busca recuerdos de los que han muerto por culpa de una antigua maldición.
Phase6Description An ancient curse has long called unfortunate souls to their doom. Now, an elder named Chabi has asked me to seek the living dead in Khargai Crags and collect any personal effects to remember them by. Una antigua maldición ha llevado durante demasiado tiempo a las almas desafortunadas a su perdición. Ahora, una anciana llamada Chabi me ha pedido que busque a los muertos vivientes en los Riscos de Khargai y recoja cualquier efecto personal que ayude a recordarlos.
Callback5Header Collect {ITEM} from Skeletons: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge de los esqueletos: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})
Phase9Description I have collected various mementos from the living dead in the Khargai Crags. I should return them to Chabi at the Onyx Watchtower. He recogido varios recuerdos de los muertos vivientes en los Riscos de Khargai. Debería devolvérselos a Chabi en la Torre de Vigilancia de Ónice.
Callback8Header Return to Chabi Vuelve con Chabi

Quest_QST_Step_OrbeiMonastery_01

valor Inglés Español
Name Suffering Disquiet Desazón y sufrimiento
Toast Discover the fate of the Orbei Monastery Descubre el destino del Monasterio de Orbei
BreadcrumbHeader Travel to the Orbei Monastery to speak with the Abbot Viaja al Monasterio de Orbei para hablar con el abad
BreadcrumbDescription Lorath has sent me to Orbei Monastery to speak with the Abbot, who may have more to share about the reasons Elias would have come to Dry Steppes. Lorath me ha enviado al Monasterio de Orbei para hablar con el abad, quien quizá sepa algo más sobre los motivos por los cuales Elias ha venido a las Estepas Adustas.
Phase52Description I cannot find anyone outside or within the upper levels of the Monastery. I must delve into the lower halls and see what has happened here. No encuentro a nadie fuera del monasterio ni en los pisos superiores. Debo adentrarme en las estancias inferiores para ver qué ha ocurrido allí.
Phase52OutsideSubzoneHeader Enter the Orbei Monastery Halls and search for the Abbot Entra en las Salas del Monasterio de Orbei y busca al abad
Callback51Header Enter the Orbei Monastery Halls and search for the Abbot Entra en las Salas del Monasterio de Orbei y busca al abad
Phase170Description The innermost cloister of the monastery is locked behind a spelled door. It appears to be asking for a Litany laid down by the founders. Una puerta hechizada bloquea la entrada al claustro interior del monasterio. Parece que hay que recitar una letanía de los fundadores.
Phase170OutsideSubzoneHeader Find the words of the secret Litany within the Orbei Monastery Busca las palabras de la letanía secreta en el Monasterio de Orbei
Callback299Header Find the words of the Secret Litanies to gain access to the inner cloister. ({DONE}/{NEEDED}) Busca las palabras de las letanías secretas para entrar en el claustro interior. ({DONE}/{NEEDED})
Phase175Description Reciting the Litany should unseal the doors to the Inner Cloister. Debería poder desbloquear las puertas del claustro interior si recito la letanía.
Phase175OutsideSubzoneHeader Recite the Litany and remove the seal on the doors within the Orbei Monastery Recita la letanía y elimina los sellos de las puertas en el Monasterio de Orbei
Callback174Header Recite the litany and remove the seal on the doors Recita la letanía y elimina los sellos de las puertas
Phase158Description Lorath has sent me to Orbei Monastery to speak with the Abbot. He may have more to share regarding why Elias would have come to the Dry Steppes. Lorath me ha enviado al Monasterio de Orbei para hablar con el abad. Puede que él sepa algo más sobre por qué Elias ha venido a las Estepas Adustas.
Phase158OutsideSubzoneHeader Travel to the Orbei Monastery Viaja al Monasterio de Orbei
Callback157Header Travel to the Orbei Monastery to speak with the Abbot Viaja al Monasterio de Orbei para hablar con el abad
Phase297Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase297OutsideSubzoneHeader Search for the Abbot within the Orbei Monastery Busca al abad en el Monasterio de Orbei
Callback296Header Search for the Abbot of the monastery Busca al abad del monasterio
Phase307OutsideSubzoneHeader Slay the Eidolon of Orbei within the Orbei Monastery Asesina al Éidolon de Orbei dentro del Monasterio de Orbei
Phase308OutsideSubzoneHeader Slay the Eidolon of Orbei within the Orbei Monastery Asesina al Éidolon de Orbei dentro del Monasterio de Orbei
Callback312Header Slay the Tortured Spirit of the Orbei Monks Asesina al espíritu torturado de los monjes de Orbei
Phase309OutsideSubzoneHeader Speak with the Abbott within the Orbei Monastery Habla con el abad en el Monasterio de Orbei
Callback378Header Speak with the Abbot of Orbei Habla con el abad de Orbei
Phase310Description The spirits of the monks of Orbei Monastery have gone mad and joined together into an entity of fear and hatred. I must defeat it and allow them to rest. Los espíritus de los monjes del Monasterio de Orbei se han vuelto locos y se han unido para formar una entidad henchida de miedo y odio. Tengo que derrotarla para que descansen.
Phase310OutsideSubzoneHeader Slay the Eidolon of Orbei within the Orbei Monastery Asesina al Éidolon de Orbei dentro del Monasterio de Orbei
Callback320Header Slay the Eidolon of Orbei Asesina al Éidolon de Orbei
Phase414Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase414OutsideSubzoneHeader Search for the Abbot within the Orbei Monastery Busca al abad en el Monasterio de Orbei
Callback416Header Search for the Abbot of the monastery Busca al abad del monasterio
Phase419Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase419OutsideSubzoneHeader Search the dead within the Orbei Monastery for a key Registra a los muertos en el Monasterio de Orbei en busca de una llave
Callback418Header Search the dead for a key Registra a los muertos en busca de una llave
Phase422Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase422OutsideSubzoneHeader Place the Crusader Skull on the Pedestal within the Orbei Monastery Coloca la calavera de cruzado en el pedestal del Monasterio de Orbei
Callback421Header Place the Crusader Skull on the Pedestal Coloca la calavera de cruzado en el pedestal
Phase425Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase425OutsideSubzoneHeader Pick up the Crusader Skull within the Orbei Monastery Recoge la calavera de cruzado en el Monasterio de Orbei
Callback424Header Pick up the Crusader Skull Recoge la calavera de cruzado
Phase440Description Orbei Monastery has gone cold. Whatever happened here must be uncovered. Answers, and the Abbot, will likely be found within these halls. La situación ha cambiado en el Monasterio de Orbei. Tengo que descubrir qué ocurrió en este lugar. Probablemente encontraré las respuestas y al abad en estas salas.
Phase440OutsideSubzoneHeader Search for the Abbot within the Orbei Monastery Busca al abad en el Monasterio de Orbei
Callback439Header Search for the Abbot of the monastery Busca al abad del monasterio
Phase443Description The spirits of the monks of Orbei Monastery have gone mad and joined together into an entity of fear and hatred. I must defeat it and allow them to rest. Los espíritus de los monjes del Monasterio de Orbei se han vuelto locos y se han unido para formar una entidad henchida de miedo y odio. Tengo que derrotarla para que descansen.
Phase443OutsideSubzoneHeader Slay the Eidolon of Orbei within the Orbei Monastery Asesina al Éidolon de Orbei dentro del Monasterio de Orbei
Callback445Header Slay the Tortured Spirit of the Orbei Monks Asesina al espíritu torturado de los monjes de Orbei

Quest_QST_Step_PoundofFlesh

valor Inglés Español
Name A Pound of Flesh Venganza con creces
Toast A man in a gibbet pleads for freedom. Un hombre enjaulado ruega que lo liberen.
Phase0Description I've found a prisoner of the bandits held in the Onyx Watchtower. He has asked me to retrieve the key to unlock his gibbet from the bandits outside. He encontrado a un prisionero de los bandidos retenido en la Torre de Vigilancia de Ónice. Me ha pedido que les quite la llave de la jaula a los bandidos.
Callback51Header Retrieve the gibbet key from the bandits Recupera la llave de la jaula de los bandidos
Phase10Description I was able to find the key to Nizaar's gibbet. I should return to the Onyx Watchtower and free him. He podido encontrar la llave de la jaula de Nizaar. Debería volver a la Torre de Vigilancia de Ónice para liberarlo.
Callback9Header Release Nizaar from the gibbet Libera a Nizaar de la jaula
Phase13Description I've freed Nizaar, but It looks as if the time in that gibbet has not been kind to him. He asked me to give him a healing potion for his wounds. He liberado a Nizaar, pero parece que lo ha pasado mal mientras estaba encerrado. Me ha pedido que le dé una poción de curación para las heridas.
Callback12Header Give Nizaar one of your Healing Potions Dale una de tus pociones de curación a Nizaar
Phase16Description Nizaar and I now head for Borza's Hideout to confront the man who imprisoned him. Nizaar y yo nos dirigimos al Escondrijo de Borza para enfrentarnos al hombre que lo encerró.
Callback15Header Enter Borza's Hideout Entra en el Escondrijo de Borza
Phase19Description I've freed Nizaar, but It looks as if the time in that gibbet has not been kind to him. He liberado a Nizaar, pero parece que lo ha pasado mal mientras estaba encerrado.
Callback18Header Speak with Nizaar Habla con Nizaar
Phase22Description Nizaar wants vengeance on Borza, the man who put him in the gibbet. First however, he needs a weapon to fight with. Nizaar quiere vengarse de Borza, el hombre que lo encerró en la jaula, pero antes necesita un arma con la que luchar.
Callback72Header Help Nizaar choose a weapon Ayuda a Nizaar a escoger un arma
Phase62Description I've found a prisoner of the bandits held in the Onyx Watchtower. He has asked me to retrieve the key to unlock his gibbet from the bandits outside. He encontrado a un prisionero de los bandidos retenido en la Torre de Vigilancia de Ónice. Me ha pedido que les quite la llave de la jaula a los bandidos.
Callback64Header Find the Ragged Encampment Busca el Campamento Desordenado

Quest_QST_Step_QaraYisu_FetchMinor_04

valor Inglés Español
Name Phases of the Moon Las fases de la luna
Toast Workers need talismen to ward off curses in Qara Yisu. Los trabajadores necesitan talismanes para protegerse de las maldiciones en Qara-Yisu.
Phase9Description I have collected the Khazra Bones. I should return them to Arban in Qara Yisu for reward. He recogido los huesos de khazra. Debería entregárselos a Arban en Qara-Yisu para recibir una recompensa.
Callback8Header Return to Arban Vuelve con Arban
Phase10Description Superstitions and worry have infected the workers of Qara Yisu. I've been tasked with collecting Khazra Bones to help ward off curses and put the people's minds at ease. Khazra roam outside of the mine, in the Barren Steeps and Yin’ada Gur. Los trabajadores de Qara-Yisu se han dejado llevar por las supersticiones y la preocupación. Se me ha encargado que recoja huesos de khazra para ayudar a rechazar maldiciones y tranquilizar a la gente. Hay khazra fuera de la mina, en las Pendientes Áridas y en Yin'ada Gur.
Callback12Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})

Quest_QST_Step_South_AuguryofBones

valor Inglés Español
Phase0Description Ogai, an eccentric hermit, is attempting to commune with “The Grinning One” —and ancient entity once worshiped in the Steppes. He has asked for my aid in acquiring bone dust from the ancient dead to offer him answers, believing he can speak with them. Ogai, un ermitaño excéntrico, sigue intentando comunicarse con "la Faz Sonriente", una entidad ancestral antiguamente venerada en las Estepas. Me ha pedido ayuda para reunir polvo de huesos de los muertos ancestrales. Cree que puede hablar con ellos para obtener respuestas.
Phase8Description Jirandi locals spoke of a troublesome hermit digging through the remains of their honored dead. It seems he wishes to commune with “The Grinning One”—and ancient entity once worshiped in the Steppes.


It sounds like he’s gambling with dangers best left alone. I should find him in the Valley of the Strayed. || Los lugareños de Jirandai hablan de un ermitaño molesto que remueve los restos de sus queridos fallecidos. Parece que quiere comunicarse con "la Faz Sonriente", una entidad ancestral antiguamente venerada en las Estepas.


Me parece que está jugando con cosas que es mejor no tocar. Debería buscarlo en el Valle de los Extraviados.

Phase15Description Ogai, an eccentric hermit, is attempting to commune with “The Grinning One” —and ancient entity once worshiped in the Steppes. He has asked for my aid in acquiring bone dust from the ancient dead to offer him answers, believing he can speak with them. Ogai, un ermitaño excéntrico, sigue intentando comunicarse con "la Faz Sonriente", una entidad ancestral antiguamente venerada en las Estepas. Me ha pedido ayuda para reunir polvo de huesos de los muertos ancestrales. Cree que puede hablar con ellos para obtener respuestas.
Phase18Description Ogai inhaled the bone dust I collected and went into a trance. His words were broken and confused, but not without fortune. A hidden inscription was revealed by his rantings, and a hearty sneeze. Strange as this is, perhaps there’s something to his delusions. Ogai ha inhalado el polvo de huesos y ha entrado en trance. Sus palabras eran inconexas y difusas, pero acertadas. Entre ellas se ha revelado una inscripción oculta tras pegar un buen estornudo. Por extraño que parezca, quizá no sean del todo delirios.
Phase21Description Ogai inhaled the bone dust I collected and went into a trance. His words were broken and confused, but not without fortune. A hidden inscription was revealed by his rantings, and a hearty sneeze. Strange as this is, perhaps there’s something to his delusions. Ogai ha inhalado el polvo de huesos y ha entrado en trance. Sus palabras eran inconexas y difusas, pero acertadas. Entre ellas se ha revelado una inscripción oculta tras pegar un buen estornudo. Por extraño que parezca, quizá no sean del todo delirios.
Name Augury of Bones Presagio óseo
Toast The dead still have answers for those willing to inquire. Los muertos siguen teniendo respuestas para quienes quieren indagar.
Callback12Header Collect Bone Dust from skeletons in the Valley of the Strayed ({DONE}/{NEEDED}) Recoge polvo de huesos de esqueletos en el Valle de los Extraviados ({DONE}/{NEEDED})
Callback10Header Speak with Ogai in the Valley of the Strayed Habla con Ogai en el Valle de los Extraviados
Callback17Header Return to Ogai Vuelve con Ogai
Callback20Header Investigate the Immemorial Inscription Investiga la inscripción inmemorial
Callback23Header Speak to Ogai about the Ancient Inscription Habla con Ogai sobre la inscripción ancestral

Quest_QST_Step_South_ConsumedbyPride

valor Inglés Español
Phase0Description Crane Tribe is losing ground in their homeland from constant cannibal attacks. Ealda, the tribe’s Chieftain, has asked that I look for some of their missing kin who disappeared in the Field of Broken Spears. They are seasoned warriors, and she does not believe they would fall to the cannibals so easily. La Tribu de la Grulla pierde terreno en su hogar por los constantes ataques de los caníbales. Ealda, la cacique de la tribu, me ha pedido que busque a algunos de los desaparecidos en el Campo de Lanzas Rotas. Son guerreros veteranos y no cree que cayeran tan fácilmente ante los caníbales.
Phase6Description I found the mutilated remains of a Crane Tribe warrior and an extinguished campfire. I should check their body to see if I can figure out what happened here. He encontrado los restos mutilados de un guerrero de la Tribu de la Grulla y una hoguera apagada. Debería comprobar el cuerpo para ver si descubro qué ha pasado aquí.
Phase9Description I was attacked by bloodthirsty Crane Tribe warriors when I investigated their abandoned camp. It looks like they turned to cannibalism, consuming their kin.


I should return to Ealda tell her of her warriors’ grim fates. || Me han atacado guerreros sedientos de sangre de la Tribu de la Grulla mientras investigaba su campamento abandonado. Parece que recurrieron al canibalismo y se comían entre ellos.


Debería contarle a Ealda lo que ha pasado con sus guerreros.

Name Consumed by Pride Consumidos por el orgullo
Toast Fear devours more than the mind when faced with death. El miedo devora más que la mente cuando se afronta la muerte.
Callback5Header Search for the missing Crane Tribe barbarians Busca a los bárbaros desaparecidos de la Tribu de la Grulla
Callback8Header Investigate the Mutilated Barbarian Investiga al bárbaro mutilado
Callback11Header Return to Ealda with news of the barbarians' fate Vuelve con Ealda y cuéntale qué ha sido de los bárbaros

Quest_QST_Step_South_CorrodingMettle

valor Inglés Español
Phase9Description A jar-seller in Ked Bardu has asked me to check in on his sons who left to open a shop in Jirandai. Un vendedor de vasijas en Ked Bardu me ha pedido que busque a sus hijos, que se marcharon a Jirandai para abrir una tienda.
Phase12Description A jar-seller in Ked Bardu has asked me to check in on his sons who left to open a shop in Jirandai. Un vendedor de vasijas en Ked Bardu me ha pedido que busque a sus hijos, que se marcharon a Jirandai para abrir una tienda.
Phase15Description The jar-seller's son Ordun seems upset that his father sent me, but begrudgingly told me where his younger brother Khada is. I should also check up on him. Ordun, el hijo del vendedor de vasijas, parece molesto por que su padre me haya enviado, pero me ha contado a regañadientes el paradero de su hermano pequeño Khada. Debería visitarlo también a él.
Phase21Description Khada's caravan is abandoned, and covered in blood. I should find Khada as quickly as possible. La caravana de Khada está abandonada y cubierta de sangre. Debo encontrarlo cuanto antes.
Phase22Description Khada was slain by cannibals. I must deliver the sad news to his older brother Ordun in Jirandai. Los caníbales han asesinado a Khada. Debo contarle la trágica noticia a su hermano mayor Ordun en Jirandai.
Name Corroding Mettle Temple corroído
Toast Help a merchant and his ambitious sons. Ayuda a un mercader y a sus ambiciosos hijos.
Callback8Header Seek out Ordun and Khada in Jirandai  Busca a Ordun y a Khada en Jirandai
Callback11Header Speak with Ordun Habla con Ordun
Callback14Header Find Khada's caravan Busca la caravana de Khada
Callback20Header Search for Khada nearby Busca a Khada por las inmediaciones
Callback24Header Return to Ordun Vuelve con Ordun

Quest_QST_Step_South_DropGift_Gesur01

valor Inglés Español
Name Tarnished Amulet Amuleto deslustrado
Phase0Description I found what appears to be a traveler's protection amulet. Someone at the Yinsuk Shrine in Jirandai may be interested in this. He encontrado algo que parece ser el amuleto de protección de un viajero. Puede que le interese a alguien en el Sagrario de Yinsuk en Jirandai.
Callback5Header Bring the Tarnished Amulet to the Yinsuk Shrine Lleva el amuleto deslustrado al Sagrario de Yinsuk

Quest_QST_Step_South_DropGift_Gesur02

valor Inglés Español
Name Currencies From Afar Monedas de tierras lejanas
Phase0Description I found a pouch containing a variety of old coins. Gesur in Jirandai may be interested in these. He encontrado una talega con distintas monedas antiguas. Quizá Gesur, que está en Jirandai, esté interesado en ellas.
Callback5Header Bring the Bag of Old Coins to Gesur Llévale la bolsa de monedas viejas a Gesur

Quest_QST_Step_South_FuryAgainstFate

valor Inglés Español
Name Fury Against Fate Furia contra destino
Toast The future is only certain for those who do not fear it. El futuro solo es innegable para quienes no lo temen.
Phase14Description Seeing the spears and blood of their ancestors has rallied the spirits of Crane Tribe. Ealda believes they are ready to prove themselves to the ancients and show the cannibals their renewed resolve.


I should join Ealda within the Wasting Hollow. The last stand of Crane Tribe begins now. || Ver las lanzas y la sangre de sus antepasados ha espoleado a la Tribu de la Grulla. Ealda cree que están listos para ponerse a prueba ante ellos y demostrarles a los caníbales su nueva determinación.


Debería reunirme con ella en la Cuenca en Deterioro. Comienza la última defensa de la Tribu de la Grulla.

Callback13Header Meet Ealda within the Wasting Hollow Reúnete con Ealda en la Cuenca en Deterioro
Phase23Description Ealda and I collected the spears of Crane Tribes’ ancestors. It’s time to see whether they can rally her kin to rise against the cannibal horde. Ealda y yo hemos recuperado las lanzas de los antepasados de la Tribu de la Grulla. Es hora de comprobar si pueden animar a los suyos para enfrentarse a la horda caníbal.
Callback25Header Speak with Ealda at the Crane Tribe Hutmoot Habla con Ealda en la Junta de la Tribu de la Grulla

Quest_QST_Step_South_RaisingSpears

valor Inglés Español
Name Raising Spears Lanzas en ristre
Toast Glory of the dead returns spirit to the living. La gloria de los muertos levanta el ánimo de los vivos.
Phase14Description Ealda believes Crane Tribe has forgotten their ancestors and their sacrifices, allowing fear and doubt to make them vulnerable to the cannibals. She wishes to reclaim the spears of their ancestors to rally the spirits of her kin and return their pride.


I should join Ealda at Champion’s Demise to collect the spears of Crane Tribes’ honored dead. || Ealda cree que la Tribu de la Grulla ha olvidado a sus antepasados y sus sacrificios, de forma que el miedo y la duda los vuelve vulnerables ante los caníbales. Desea recuperar las lanzas de los antepasados para alentar a los suyos y que recuperen el orgullo.


Debería acompañar a Ealda al Deceso del Campeón para reunir lanzas de los muertos honorables de la tribu.

Callback13Header Collect Blood-etched Spears from Champion's Demise with Ealda ({DONE}/{NEEDED}) Recoge lanzas grabadas con sangre en el Deceso del Campeón con Ealda ({DONE}/{NEEDED})
Phase50Description Ealda is sure to be hurting from the revelation that some of her kin are falling to fear and cannibalism in desperation.


I should speak with her at Crane Tribe Hutmoot to see what we can do to rise beyond this fate. || A Ealda le ha tenido que afectar enterarse de que algunos de los suyos están cayendo presa del miedo y recurriendo al canibalismo por desesperación.


Debería hablar con ella en la Junta de la Tribu de la Grulla sobre lo que podemos hacer para superarlo.

Callback49Header Speak with Ealda Habla con Ealda

Quest_QST_Step_South_SaltBegetsSalt

valor Inglés Español
Name Salt Begets Salt La sal engendra sal
Toast Insatiable greed leads to ill-fated deed. La codicia insaciable engendra actos viles.
Phase0Description Jargal says a jealous merchant stole his beloved goat, Tuji. The merchant was heading towards Qara Yisu.


I should see if I can find the thief and Tuji among the ruins. || Jargal dice que un mercader que le tiene celos le ha robado su amado chivo, Tuji. El mercader se dirigía a Qara-Yisu.


Debería ver si encuentro al ladrón y a Tuji entre las ruinas.

Callback2Header Search for Tuji in the Ruins of Qara-Yisu Busca a Tuji en las Ruinas de Qara-Yisu
Phase11Description I've retrieved Tuji's body from Qara Yisu. It seems he and the thief, Gan, were victims of the demonic corruption that turned the city to salt.


I should return Tuji's body to Jargal. || He encontrado el cuerpo de Tuji en Qara-Yisu. Parece ser que tanto el chivo como el ladrón, Gan, han sido víctimas de la corrupción demoníaca que ha convertido la ciudad en sal.


Debería llevarle el cuerpo de Tuji a Jargal.

Callback13Header Return Tuji's body to Jargal Devuélvele el cuerpo de Tuji a Jargal

Quest_QST_Step_South_SecretEmote_01

valor Inglés Español
Name Keeping the Old Traditions Mantener las viejas tradiciones
Toast A note with a message about traditions. Una nota con un mensaje sobre tradiciones.
Phase0Description I found a hint about how to honor the customs of the Steppes, "Though timeworn, you endure. Before your colorful kin, I say: Yes, I keep our traditions!" He encontrado una pista sobre cómo honrar las costumbres de las Estepas: "Aunque pase el tiempo, perduras. Ante tu colorida especie, yo digo: "¡Sí, mantengo las tradiciones!'".
Callback2Header Show the ancient statue you keep the traditions Demuéstrale a la estatua ancestral que mantienes las tradiciones
Phase8Description I honored the old traditions of the Dry Steppes, and a hidden chest appeared. I should open it. He honrado las viejas tradiciones de las Estepas Adustas y ha aparecido un arcón oculto. Debería abrirlo.
Callback14Header Investigate the Hidden Chest Investiga el arcón oculto

Quest_QST_Step_South_WorthyOfArreat

valor Inglés Español
Name Worthy of Arreat A la altura de Arreat
Toast Help Ealda of the Crane Tribe mend their relationship with the Oxen Tribe. Ayuda a Ealda de la Tribu de la Grulla a enderezar su relación con la Tribu del Buey.
Phase8Description To help the Crane Tribe survive, Ealda needs to mend their relationship with the other Barbarian Tribes starting with Oxen. She wants me to recover an Arreat steel weapon from Ancient's Lament and gift it to Gerti. Para ayudar a la Tribu de la Grulla a sobrevivir, Ealda necesita enderezar su relación con las demás tribus bárbaras, empezando por el Buey. Quiere que recupere un arma de acero de Arreat del Lamento de los Ancestros y que se la regale a Gerti.
Callback7Header Recover an {ITEM} Recupera: {ITEM}
Phase13Description I have recovered an ancient Barbarian sword made of Arreat steel. I should take it to Gerti in Ked Bardu. He recuperado una antigua espada bárbara de acero de Arreat. Debería entregársela a Gerti en Ked Bardu.
Callback12Header Bring the ancient weapon to Gerti Llévale el arma ancestral a Gerti

Quest_QST_Step_Volcano_01

valor Inglés Español
Name Through The Dark Glass A través del cristal oscuro
Toast Meet with Lorath to discuss finding the Triune Cult on Mt. Civo. Reúnete con Lorath para hablar sobre la búsqueda del Culto de la Tríade en el Monte Civo.
BreadcrumbHeader Find a way into the Temple of the Primes Busca una forma de entrar en el Templo de los Mayores
BreadcrumbDescription I must meet with Lorath at the base of Mt. Civo. Together we will find the Temple of the Triune Cult and Elias with them. Debo reunirme con Lorath al pie del Monte Civo. Juntos encontraremos el templo del Culto de la Tríade y también a Elias.
Phase89Description I must meet with Lorath at the base of Mt. Civo. Together we will find the temple of the Triune Cult and Elias with them. Debo reunirme con Lorath al pie del Monte Civo. Juntos encontraremos el templo del Culto de la Tríade y también a Elias.
Phase89OutsideSubzoneHeader Meet up with Lorath to discuss finding the Triune cult on Mt. Civo. Reúnete con Lorath para hablar sobre la búsqueda del Culto de la Tríade en el Monte Civo.
Callback88Header Speak with Lorath at Mt. Civo Habla con Lorath en el Monte Civo
Phase110Description I must visit the three altars and gain their dark blessing to enter the Temple of the Primes. Debo visitar los tres altares para recibir la bendición oscura y entrar en el Templo de los Mayores.
Phase110OutsideSubzoneHeader Find Baal's shrine on Mt. Civo Busca el sagrario de Baal en el Monte Civo
Callback126Header Bring Lorath to Baal's shrine Lleva a Lorath al sagrario de Baal
Phase12OutsideSubzoneHeader Gain the Blessing of Destruction Recibe la bendición de la Destrucción
Callback131Header Gain the Blessing of Destruction Recibe la bendición de la Destrucción
Phase129Description I have completed the first shrine. I must gain the blessing of the other two before I can enter the Temple of the Primes. He completado el primer sagrario. Tengo que recibir la bendición de los otros dos para poder entrar en el Templo de los Mayores.
Phase129OutsideSubzoneHeader Bring Lorath to Diablo's shrine on Mt. Civo Lleva a Lorath hasta el sagrario de Diablo en el Monte Civo
Callback128Header Bring Lorath to Diablo's shrine Lleva a Lorath al sagrario de Diablo
Phase135OutsideSubzoneHeader Gain the Blessing of Terror Recibe la bendición del Terror
Callback137Header Gain the Blessing of Terror Recibe la bendición del Terror
Phase140Description I have completed two of the shrines. Only one remains before the way will be open to us. He completado dos de los sagrarios. Solo queda uno para abrir el camino ante nosotros.
Phase140OutsideSubzoneHeader Find Mephisto's shrine on Mt. Civo Busca el sagrario de Mefisto en el Monte Civo
Callback142Header Bring Lorath to Mephisto's shrine Lleva a Lorath al sagrario de Mefisto
Phase143Description I have visited the three shrines and gained the dark blessings Lorath spoke of. I should meet with him at the caldera of the volcano. He visitado los tres sagrarios y he recibido las bendiciones oscuras de las que hablaba Lorath. Debería reunirme con él en la caldera del volcán.
Phase143OutsideSubzoneHeader Leave the Veneration of Hatred Sal de la Veneración del Odio
Callback146Header Leave the Vision of Sescheron Abandona la Visión de Sescheron
Phase144Description The last shrine stands before me. I must face the challenge within and receive the final blessing. Tengo delante el último sagrario. Debo afrontar el desafío y recibir la última bendición.
Phase144OutsideSubzoneHeader Gain the Blessing of Hatred at Mephisto's shrine Consigue la bendición del Odio en el sagrario de Mefisto
Callback148Header Gain the Blessing of Hatred Recibe la bendición del Odio
Phase151OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath at the entrance to the Temple of the Primes Habla con Lorath en la entrada del Templo de los Mayores
Callback153Header Speak with Lorath Habla con Lorath
Phase156OutsideSubzoneHeader Gain the Blessing of Hatred at Mephisto's shrine Consigue la bendición del Odio en el sagrario de Mefisto
Callback157Header Enter the fiery portal Entra en el portal fogoso
Phase123Description I must visit the three Altars and gain their dark blessing to enter the Temple of the Primes. Debo visitar los tres altares para recibir la bendición oscura y entrar en el Templo de los Mayores.
Phase123OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath on Mt. Civo Habla con Lorath en el Monte Civo
Callback159Header Speak to Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Step_Volcano_02

valor Inglés Español
Name Descent Into Flame Descenso hacia las llamas
Toast Stop the Triune Ritual Detén el ritual de la Tríade
BreadcrumbHeader Enter the Temple of the Primes and stop Elias Entra en el Templo de los Mayores y detén a Elias
BreadcrumbDescription I have received the three blessings needed to enter the Temple of the Primes. Lorath has found the entrance. Now we must stop Elias and his summoning ritual. He recibido las tres bendiciones necesarias para entrar en el Templo de los Mayores. Lorath ha encontrado la entrada. Ahora tenemos que detener a Elias y su ritual de invocación.
Phase39Description We have entered an ancient, sprawling temple from ages past. Somewhere deep in its passageways, a powerful ritual is being prepared. We must do all we can to stop this ritual before it is completed. Hemos entrado en un amplio templo ancestral que ha vivido muchas épocas. En lo recóndito de sus pasadizos, se está preparando un poderoso ritual. Debemos hacer todo lo posible por detenerlo antes de que lo completen.
Phase39OutsideSubzoneHeader Find the location of Elias' ritual within the Temple of the Primes Busca la ubicación del ritual de Elias en el Templo de los Mayores
Callback221Header Find the ritual location with Lorath Busca la ubicación del ritual con Lorath
Phase165OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath within the Temple of the Primes Habla con Lorath en el Templo de los Mayores
Callback164Header Speak to Lorath Habla con Lorath
Phase162OutsideSubzoneHeader Find the location of Elias' ritual within the Temple of the Primes Busca la ubicación del ritual de Elias en el Templo de los Mayores
Callback161Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Phase11Description We have fought our way through the chambers of the temple. The ritual must be close at hand. Nos hemos abierto paso hasta las cámaras del templo. El ritual debe de estar a la vuelta de la esquina.
Phase11OutsideSubzoneHeader Find the location of Elias' ritual within the Temple of the Primes Busca la ubicación del ritual de Elias en el Templo de los Mayores
Callback101Header Find the ritual location with Lorath Busca la ubicación del ritual con Lorath
Phase127Description We should enter the heart of Mt. Civo and find out way into the Temple of the Primes as quickly as possible. Deberíamos llegar al corazón del Monte Civo y buscar el modo de entrar en el Templo de los Mayores cuanto antes.
Phase127OutsideSubzoneHeader Enter the Temple of the Primes with Lorath Entra en el Templo de los Mayores con Lorath
Callback129Header Enter the Temple of the Primes with Lorath Entra en el Templo de los Mayores con Lorath
Phase18Description We stopped the ritual and now the Tyrant King Brol seeks vengeance. I am left with no choice but to face him. Hemos detenido el ritual y ahora el Rey Tirano Brol quiere vengarse. No me queda más remedio que enfrentarme a él.
Phase18OutsideSubzoneHeader Slay the Tyrant King Brol within the Temple of the Primes Asesina al Rey Tirano Brol en el Templo de los Mayores
Callback19Header Slay the Tyrant King Brol Asesina al Rey Tirano Brol
Phase217Description I have received the three blessings needed to enter the Temple of the Primes. Lorath has found the entrance. Now we must stop Elias and his summoning ritual. He recibido las tres bendiciones necesarias para entrar en el Templo de los Mayores. Lorath ha encontrado la entrada. Ahora tenemos que detener a Elias y su ritual de invocación.
Phase217OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath at the Temple of the Primes Habla con Lorath en el Templo de los Mayores
Callback216Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Step_Volcano_03

valor Inglés Español
Name Loose Threads Cabos sueltos
Toast Speak with the mysterious woman Habla con la mujer misteriosa
BreadcrumbHeader Speak with Lorath Habla con Lorath
BreadcrumbDescription I must find Lorath and ensure that he and that woman made it out safely. Debo encontrar a Lorath para asegurarme de que tanto él como la mujer salieron ilesos.
Phase97Description I must find Lorath and ensure that he and that woman made it out safely. Debo encontrar a Lorath para asegurarme de que tanto él como la mujer salieron ilesos.
Phase97OutsideSubzoneHeader Speak with the mysterious woman near the exit of the Temple of the Primes Habla con la mujer misteriosa cerca de la salida del Templo de los Mayores
Callback96Header Speak with the mysterious woman Habla con la mujer misteriosa
Phase123Description We successfully disrupted Elias' ritual, but he himself escaped. We must make a plan to find him and end his threat. Hemos conseguido detener el ritual de Elias, pero ha escapado. Tenemos que trazar un plan para encontrarlo y acabar con la amenaza que supone.
Phase123OutsideSubzoneHeader Speak with Lorath near the exit of the Temple of the Primes Habla con Lorath cerca de la salida del Templo de los Mayores
Callback122Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Step_Volcano_FiendSoFamiliar

valor Inglés Español
Name Curious Curios Curiosas curiosidades
Toast A curio collector seeks strange relics of the Overseers. Un coleccionista de curiosidades busca extrañas reliquias de los supervisores.
Phase0Description I found an injured person searching for strange relic hidden amongst the artifacts found around the Searing Pools. Me he encontrado con una persona herida que buscaba una extraña reliquia que podría estar oculta entre los artefactos que hay en las Pozas Abrasadoras.
Callback51Header Search the Searing Pools for the relic Registra las Pozas Abrasadoras en busca de la reliquia
Phase12Description I've uncovered a strange relic that seems to hum with some strange darkness. He encontrado una extraña reliquia que parece emitir un zumbido siniestro.
Callback53Header Perform the gesture spell on the relic Gesticula para lanzar el hechizo sobre la reliquia
Phase47Description I've been go speak to a collector of Curios named Rakhaan who knows more about these strange and sinister relics. He ido a hablar con un coleccionista de curiosidades llamado Rakhaan que sabe más sobre estas extrañas y siniestras reliquias.
Callback72Header Speak to Rakhaan Habla con Rakhaan

Quest_QST_Step_Volcano_NameofLove

valor Inglés Español
Name In the Name of Love En nombre del amor
Toast Rakhaan seeks a dark artifact in the Whispering Vault. Rakhaan busca un artefacto oscuro en la Cámara Susurrante.
Callback10Header Acquire the cleaver Consigue el cuchillo
Callback13Header Return to Rakhaan Vuelve con Rakhaan
Phase11Description Rakhaan has sent me to find another Overseer relic, a cleaver, in the Whispering Vault. Rakhaan me ha enviado a buscar otra reliquia de supervisor, un cuchillo, en la Cámara Susurrante.
Phase14Description I've retrieved the cleaver Rakhaan requested from the Whispering Vault. I should bring it to him. He recuperado el cuchillo que quería Rakhaan de la Cámara Susurrante. Debería llevárselo.

Quest_QST_Step_Volcano_WeightofSin

valor Inglés Español
Name Weight of Sin El peso del pecado
Toast Bring peace to those who only knew sorrow. Lleva la paz a los que solo han conocido la desdicha.
Phase0Description Nekhii is the lone surviving resident of Toutai. She returned to find her family taken by the Triune, tortured and killed on Mt. Civo.


She wants to retrieve the bracelets of her siblings, Dawa and Naraa, and give them proper rites of passing. I’m likely to find them among the remains along the mountain. || Nekhii es la última superviviente de Toutai. Al regresar, descubrió que la Tríade se había llevado a su familia para torturarla y matarla en el Monte Civo.


Quiere recuperar los brazaletes de Dawa y Naraa para realizar los ritos funerarios adecuados. Es probable que los encuentre entre los restos chamuscados que hay en la montaña.

Phase11Description I retrieved Dawa and Naraa’s carved bracelets. I should return to Nekhii so she can give them proper rest. He encontrado los brazaletes tallados de Dawa y Naraa. Debería volver con Nekhii para que pueda darles descanso.
Callback13Header Return the Carved Bracelets to Nekhii Devuélvele los brazaletes de Dawa y Naraa a Nekhii
Phase16Description I found Nekhii’s remains floating in the sulfur pools. Something drove her to enter the water, but there is no sign of a skirmish.


She left a letter by pool’s edge. Perhaps it will bring answers. || He encontrado el cadáver de Nekhii flotando en las pozas de azufre. Algo la empujó a entrar en el agua, pero no parece que haya habido ninguna pelea.


Dejó una carta en la orilla de la poza. Quizás contenga respuestas.

Callback18Header Read Neckii's Confession Lee la confesión de Neckii
Phase19Description Nekhii’s letter offered her confession. She assisted the Triune when she and her siblings were desperate, not anticipating the price of their aid.


Nekhii has already gone to join her ancestors. She’s asked that I offer Dawa and Naraa’s bracelets to the pool so they may be united again.

La carta de Nekhii contenía su confesión. Ayudó a la Tríade cuando ella y sus hermanos estaban desesperados, sin anticipar el precio que habrían de pagar.


Nekhii ya se ha reunido con sus antepasados. Me ha pedido que ofrezca los brazaletes de Dawa y Naraa a la poza para que puedan volver a estar juntos.


Callback21Header Offer the Carved Bracelets to the sulfur pool Ofrece los brazaletes grabados a la poza de azufre
Callback37Header Find Dawa and Naraa's Carved Bracelets among the Charred Remains {DONE}/{NEEDED}) Find Dawa and Naraa's Carved Bracelets among the Charred Remains {DONE}/{NEEDED})

Quest_QST_Step_WesternFlats_ScholarRevised_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: Dead in the Water attract bark Hidden: Dead in the Water attract bark

Quest_QST_Step_WhatRemains

valor Inglés Español
Name What Remains Los restos
Toast Victims of the cannibals are rarely afforded the dignity of burial. Las víctimas de los caníbales casi nunca disfrutan de un entierro digno.
Phase0Description A refugee from Guulrahn has asked me to deliver the remains of a cannibal victim to his family in Farobru. Una refugiada de Guulrahn me ha pedido que le lleve los restos de una víctima de los caníbales a su familia en Farobru.
Callback5Header Bring Erdene's Remains to Yeshi in Farobru Llévale los restos de Erdene a Yeshi en Farobru
Phase10Description Erdene's father is afraid someone will see the remains and think there's a cannibal in town. He wants me to bury it outside the walls. El padre de Erdene teme que alguien vea los restos y piense que hay un caníbal en el pueblo. Me ha pedido que los entierre extramuros.
Callback9Header Bury Erdene's Remains Entierra los restos de Erdene
Phase13Description I've buried the remains. I should tell Erdene's father. He enterrado los restos. Debería decírselo al padre de Erdene.
Callback12Header Speak to Yeshi Habla con Yeshi
Phase16Description A refugee from Guulrahn has asked me to deliver the remains of a cannibal victim to his family in Farobru. Una refugiada de Guulrahn me ha pedido que le lleve los restos de una víctima de los caníbales a su familia en Farobru.
Callback15Header Get {ITEM} from Bayarma Recoge de Bayarma: {ITEM}
Phase26Description Burying Erdene's remains attracted a scavenger. I need to protect the grave. Enterrar los restos de Erdene ha atraído a un carroñero. Debo proteger la tumba.
Callback25Header Protect Erdene's grave from the scavenger Protege la tumba de Erdene del carroñero

Quest_QST_Step_WhatRemains_EliteSpawn

valor Inglés Español
Callback5Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Name What Remains Los restos

Quest_QST_Template_Cellar_DSQ

valor Inglés Español
Callback32Header Pull the lever Tira de la palanca
Callback34Header Slay the demons Asesina a los demonios

Quest_QST_Template_Cellar_SideQuest

valor Inglés Español
Name Template: Quest Cellar Template: Quest Cellar
Toast Complete the DSQ in a Quest Cellar Complete the DSQ in a Quest Cellar
Phase0Description Do a thing in the Quest Template Cellar. Do a thing in the Quest Template Cellar.
Callback2Header Enter the Template Cellar Enter the Template Cellar
Phase14Description I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03. I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03.
Callback13Header Return to Eddie Vuelve con Eddie

Quest_QST_Template_Clone_AB

valor Inglés Español
Name Template: Clone A to B Plantilla: Clon de A a B
Toast Transition an NPC from A to B with a Personal Clone Traslada un PNJ de A a B con un clon personal
Phase0Description The objective is to speak with the NPC at Loc B, but the existence of the Clone effectively delays that.


Following the Clone is technically optional, since you can leave the game and come back to find the NPC at Loc B. || The objective is to speak with the NPC at Loc B, but the existence of the Clone effectively delays that.


Following the Clone is technically optional, since you can leave the game and come back to find the NPC at Loc B.

Callback18Header Follow Clone Questgiver to Location B Follow Clone Questgiver to Location B
Callback10Header Speak with Clone Questgiver at Location B Speak with Clone Questgiver at Location B

Quest_QST_Template_DesignerVariables_01

valor Inglés Español
Name Template: Designer Variables Pt. 1 Plantilla: Variables de diseñador parte 1
Toast Honor the dead Barbarian Honra al bárbaro muerto
Phase0Description Speak to the Barbarian Habla con el bárbaro
Callback5Header Speak to Ko Habla con Ko
Callback7Header Place the weapon at Bo's grave Coloca el arma en la tumba de Bo
Callback33Header Choose a weapon Elige un arma

Quest_QST_Template_DesignerVariables_02

valor Inglés Español
Name Template: Designer Variables Pt. 2 Plantilla: Variables de diseñador parte 2
Toast Speak to Ko Habla con Ko
Phase0Description Speak to the Barbarian Habla con el bárbaro
Callback30Header Speak to Ko Habla con Ko

Quest_QST_Template_DGN_Side_Item_QuestChest

valor Inglés Español
Name Template: Side Dungeon Item From Quest Chest Template: Side Dungeon Item From Quest Chest
Toast Loot a Quest Item from a Quest Chest in a Side Dungeon Loot a Quest Item from a Quest Chest in a Side Dungeon
Phase0Description Eddie has asked me to find and recover the Nekonomicon from the Side Dungeon. Eddie me ha pedido que busque y recupere el nekonomicón de la mazmorra secundaria.
Callback2Header Recover the {ITEM} Recupera: {ITEM}
Phase14Description I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03. I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03.
Callback13Header Return to Eddie Vuelve con Eddie

Quest_QST_Template_DGN_Side_KillUnique

valor Inglés Español
Name Template: Side Dungeon Kill Unique Template: Side Dungeon Kill Unique
Toast Kill a unique elite in a side dungeon. Mata a un enemigo de élite único en una mazmorra secundaria.
Phase0Description Big Summungus can be found in the Quest Template Side Dungeon. He will appear whenever any player who needs to kill him for this quest approaches his spawner. He can spawn repeatedly within the same instance, if needed. He does not drop loot. He is very big. Big Summungus can be found in the Quest Template Side Dungeon. He will appear whenever any player who needs to kill him for this quest approaches his spawner. He can spawn repeatedly within the same instance, if needed. He does not drop loot. He is very big.
Callback2Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}
Phase14Description I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03. I have rid the world of Big Summungus. He was, in fact, quite big. I should return to Eddie in Quest Template World 03.
Callback13Header Return to Eddie Vuelve con Eddie

Quest_QST_Template_EscortNPC

valor Inglés Español
Name Template: Escort NPC Template: Escort NPC
Toast Creates a clone that travels from Point A to Point B. Player resets the sequence if they leave. Creates a clone that travels from Point A to Point B. Player resets the sequence if they leave.
Callback8Header Escort Questgiver Escolta al personaje con búsqueda
Callback5Header Speak to Questgiver Habla con el personaje con búsqueda
Callback17Header Talk to Questgiver Talk to Questgiver
Phase0Description An Escort quest requires the player to stay near the NPC as they move from Loc A to Loc B.


If the player leaves the area, the quest resets to a state where they can begin the escort seqeunce again. || An Escort quest requires the player to stay near the NPC as they move from Loc A to Loc B.


If the player leaves the area, the quest resets to a state where they can begin the escort seqeunce again.

Quest_QST_Template_Follower_AB

valor Inglés Español
Name Template: Follower A to B Plantilla: Seguidor de A a B
Toast Transition an NPC from A to B with a follower Traslada un PNJ de A a B con un seguidor
Callback5Header Bring the Follower to the old well Lleva al seguidor al pozo viejo
Callback7Header Speak with the questgiver Habla con el personaje con búsqueda

Quest_QST_Template_GizmoPlayground

valor Inglés Español
Callback18Header Operate Quest Switch (Messages State Change) Operate Quest Switch (Messages State Change)
Name Template: Gizmo Playground Plantilla: Parque de artilugios
Toast Interact with the Gizmos Interactúa con los artilugios
Phase0Description Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.


Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Nougat dede. || Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.


Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Nougat dede.

Callback8Header Notice Sign Gizmo Closed Notice Sign Gizmo Closed
Callback15Header Lore Sign Gizmo Operated Lore Sign Gizmo Operated
Callback6Header Enter Trigger Activador de entrada
Callback9Header Operate Quest Switch Operate Quest Switch
Callback13Header Open Quest Chest Open Quest Chest
Callback14Header Take {ITEM} from Quest Chest Take {ITEM} from Quest Chest

Quest_QST_Template_HiddenQuest

valor Inglés Español
Name Template: Hidden Quest Plantilla: Búsqueda oculta
Toast Speak to Tsolmon Habla con Tsolmon
Phase0Description Speak to Tsolmon Habla con Tsolmon
Callback5Header Speak to Tsolmon Habla con Tsolmon

Quest_QST_Template_HiddenQuest_Hidden

valor Inglés Español
Name Hidden: Template Hidden Quest Oculto: Plantilla de búsqueda oculta
Callback7Header Talk to the villager Habla con el aldeano

Quest_QST_Template_Item_Chest_Drop

valor Inglés Español
Name Template: Quest Item from Quest Chest Template: Quest Item from Quest Chest
Toast Recover the Rusty Heirloom Dagger. Recupera la daga familiar oxidada.
Phase16Description I should search the Quest Chest for the Rusty Heirloom Dagger. Debería buscar la daga familiar oxidada en el arcón de búsqueda.
Callback26Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}
Callback21Header Speak with Eddie Habla con Eddie

Quest_QST_Template_Item_KeyholePlace

valor Inglés Español
Name Template: Place Keyhole Item Template: Place Keyhole Item
Toast Take the crate into the house Mete la caja en la casa
Phase0Description Lorath asked me to take this crate into the house. Lorath me ha pedido que meta esta caja en la casa.
Callback31Header Collect the {ITEM} Recoge: {ITEM}
Callback9Header Place the crate Coloca la caja

Quest_QST_Template_Item_Multiple_Kill

valor Inglés Español
Name Template: Kill Collect from Vignette Pack Template: Kill Collect from Vignette Pack
Toast Collect items from enemies spawned via Quest Vignette. Collect items from enemies spawned via Quest Vignette.
Callback7Header Return to Eddie Vuelve con Eddie
Phase20Description Eddie has asked me to gather Brittle Bones from skeletons in Quest Template World 03. Eddie has asked me to gather Brittle Bones from skeletons in Quest Template World 03.
Callback25Header Collect {ITEM}: {DONE_OVER_NEEDED} Recoge: {ITEM} ({DONE_OVER_NEEDED})

Quest_QST_Template_Item_Unique_Kill

valor Inglés Español
Name Template: Kill Collect from Unique Elite Template: Kill Collect from Unique Elite
Toast Fetch an item from a unique enemy target. Ve a buscar un objeto de un objetivo enemigo único.
Phase0Description I've been asked to find the skeleton Coldbones and take one of his ribs. He is known to wander the plans of Quest Template World 03. Me han pedido que busque al esqueleto Frióseo y que coja una de sus costillas. Se sabe que vaga por Quest Template World 03.
Callback17Header Take an {ITEM} from Coldbones Coge de Frióseo: {ITEM}
Callback13Header Return to Eddie Vuelve con Eddie

Quest_QST_Template_Kill_BasePop

valor Inglés Español
Name Template: Kill Base Population Template: Kill Base Population
Toast Strike back at the local khazra. Responde a los ataques de los khazra del lugar.
Phase0Description The khazra in this area have gone unchecked long enough. I should hunt them in the Killing Field. Los khazra de esta zona llevan demasiado tiempo a su libre albedrío. Debería cazarlos en el Campo de Matanza.
Callback8Header Slay khazra in the Killing Field: {DONE_OVER_NEEDED} Asesina khazra en el Campo de Matanza: {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Template_Kill_UniqueElite

valor Inglés Español
Name Template: Kill Unique Elite Template: Kill Unique Elite
Toast Slay Big Summungus Asesina al Gran Summungus
Phase0Description Big Summungus must not be allowed to live. El Gran Summungus no puede vivir.
Callback8Header Slay {MONSTER} Asesina a: {MONSTER}

Quest_QST_Template_Motes_BasePop

valor Inglés Español
Name Template: Mote Base Pop Template: Mote Base Pop
Phase0Description I found a cache sealed by powerful death magic. To open it, I must slay monsters in the Killing Field and feed their death anima to its hungering lock. He encontrado un alijo sellado por una poderosa magia de muerte. Para abrirlo, debo asesinar monstruos en el Campo de Matanza y alimentar la voraz cerradura con su ánima de muerte.
Callback8Header Harvest Death Anima in the Killing Field Cosecha ánima de muerte en el Campo de Matanza

Quest_QST_Template_ScriptMustComplete

valor Inglés Español
Name Template: Script Must Complete Template: Script Must Complete
Toast Example case for the Script Must Complete flag. Example case for the Script Must Complete flag.
Callback11Header Bring the Follower to the Location Bring the Follower to the Location
Callback16Header End Phase (Abandon Me) End Phase (Abandon Me)

Quest_QST_Template_Search_Region

valor Inglés Español
Name Template: Search Region Plantilla: Registra la región
Toast Search a large Region and then reduce down to a Pin. Search a large Region and then reduce down to a Pin.
Phase0Description The thing I'm looking for must be somewhere within that large search region. The thing I'm looking for must be somewhere within that large search region.
Callback5Header Search for the Quest Switch Search for the Quest Switch
Phase8Description Found it! Now I should operate it... ¡Aquí está! Ahora tengo que activarlo…
Callback7Header Interact with the Search Region Quest Switch Interact with the Search Region Quest Switch
Callback23Header Search for the Quest Switch Search for the Quest Switch
Callback26Header Search for the Quest Switch Search for the Quest Switch
Phase29Description Eddie will want to hear about this. A Eddie le interesará saber esto.
Callback28Header Return to Eddie Vuelve con Eddie

Quest_QST_Template_Side_Gather

valor Inglés Español
Name [PH]:Side Quest Template Gather - not approved [PH]:Side Quest Template Gather - not approved
Toast [PH] Collect quest items [PH] Collect quest items
Callback31Header Report back your findings to the Guard Captain Informa al capitán de la guardia de lo que has descubierto
Phase137Description [PH]Aid in locating and collecting resources for someone [PH]Aid in locating and collecting resources for someone
Callback140Header [PH]Collect Necrotic Ichor{DONE_OVER_NEEDED} [PH]Collect Necrotic Ichor{DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Template_Side_Headhunting

valor Inglés Español
Name [PH]:Template Headhunting - not approved [PH]:Template Headhunting - not approved
Toast [PH] Clear out the area and collect trophies [PH] Clear out the area and collect trophies
Callback31Header Report back your findings to the Guard Captain Informa al capitán de la guardia de lo que has descubierto
Phase36Description [PH]Aid in eradicating the wave of phantasmal forces that have been surging in the area. [PH]Aid in eradicating the wave of phantasmal forces that have been surging in the area.
Callback38Header Cleanse (AREA NAME) of surging Phantasmal Forces. Acaba con las crecientes fuerzas fantasmales en: (AREA NAME)
Callback46Header Collect Phantasmal Residue {DONE_OVER_NEEDED} Recoge residuo fantasmal {DONE_OVER_NEEDED}
Callback55Header Eliminate Elite Apparitions {DONE_OVER_NEEDED} Elimina apariciones de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase92Description [PH]Aid in suppressing the cannibal forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the cannibal forces that have been seen in the area.
Callback94Header Help suppress the Cannibal presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de caníbales en: (AREA NAME)
Callback95Header Collect cannibal trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los caníbales {DONE_OVER_NEEDED}
Callback96Header Eliminate Elite Cannibals {DONE_OVER_NEEDED} Elimina caníbales de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase97Description [PH]Aid in clearing the roaming bandits that have been seen in the area. [PH]Aid in clearing the roaming bandits that have been seen in the area.
Callback99Header Help clear out Bandit presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de bandidos en: (AREA NAME)
Callback100Header Collect some of the stolen goods{DONE_OVER_NEEDED} Hazte con algunos de los objetos robados {DONE_OVER_NEEDED}
Callback101Header Eliminate Elite Bandits{DONE_OVER_NEEDED} Elimina bandidos de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase102Description [PH]Aid in suppressing the Vampiric forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Vampiric forces that have been seen in the area.
Callback104Header Help suppress the Vampiric presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia vampírica en: (AREA NAME)
Callback105Header Collect Vampire trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los vampiros {DONE_OVER_NEEDED}
Callback106Header Eliminate Elite Vampires {DONE_OVER_NEEDED} Elimina vampiros de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase107Description [PH]Aid in suppressing the Werewolf forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Werewolf forces that have been seen in the area.
Callback109Header Help suppress the Werewolf presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de hombres lobo en: (AREA NAME)
Callback110Header Collect Werewolf trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los hombres lobo {DONE_OVER_NEEDED}
Callback111Header Eliminate Elite Werewolves{DONE_OVER_NEEDED} Elimina hombres lobo de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase112Description [PH]Aid in suppressing the Skeletal forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Skeletal forces that have been seen in the area.
Callback114Header Help suppress the Skeleton presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de esqueletos en: (AREA NAME)
Callback115Header Collect Skeleton trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los esqueletos {DONE_OVER_NEEDED}
Callback116Header Eliminate Elite Skeletons{DONE_OVER_NEEDED} Elimina esqueletos de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase117Description [PH]Aid in suppressing the Goatmen forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Goatmen forces that have been seen in the area.
Callback119Header Help suppress the Goatmen presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de hombres cabra en: (AREA NAME)
Callback120Header Collect Goatmen trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los hombres cabra {DONE_OVER_NEEDED}
Callback121Header Eliminate Elite Goatmen{DONE_OVER_NEEDED} Elimina hombres cabra de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase122Description [PH]Aid in suppressing the Demonic forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Demonic forces that have been seen in the area.
Callback124Header Help suppress the Demonic presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de demonios en: (AREA NAME)
Callback125Header Collect Demonic trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los demonios {DONE_OVER_NEEDED}
Callback126Header Eliminate Elite Demons{DONE_OVER_NEEDED} Elimina demonios de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase127Description [PH]Aid in suppressing the Cultic forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Cultic forces that have been seen in the area.
Callback129Header Help suppress the Cultists presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de cultores en: (AREA NAME)
Callback130Header Collect Cultist trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los cultores {DONE_OVER_NEEDED}
Callback131Header Eliminate Elite Cultists {DONE_OVER_NEEDED} Elimina cultores de élite {DONE_OVER_NEEDED}
Phase132Description [PH]Aid in suppressing the Drowned forces that have been seen in the area. [PH]Aid in suppressing the Drowned forces that have been seen in the area.
Callback134Header Help suppress the Drowned presence in (AREA NAME) Ayuda a eliminar la presencia de ahogados en: (AREA NAME)
Callback135Header Collect Drowned trophies{DONE_OVER_NEEDED} Recoge trofeos de los ahogados {DONE_OVER_NEEDED}
Callback136Header Eliminate Elite Drowned{DONE_OVER_NEEDED} Elimina ahogados de élite {DONE_OVER_NEEDED}

Quest_QST_Template_SQ_Search

valor Inglés Español
Name [PH]:Side Quest Template Spellbound - not approved [PH]:Side Quest Template Spellbound - not approved
Toast [PH] Open the chest, with the correct rune words [PH] Open the chest, with the correct rune words
Callback31Header Report back your findings to the Guard Captain Informa al capitán de la guardia de lo que has descubierto

Quest_QST_Template_TalkToVillagers

valor Inglés Español
Name Template: Talk To Villagers Plantilla: Habla con los aldeanos
Toast Speak to the villagers Habla con los aldeanos
Phase1Description Speak to the villagers to learn the Horadric Secret Habla con los aldeanos para descubrir el secreto horádrico
Callback8Header Speak to the Villagers Habla con los aldeanos
Callback19Header Speak to Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Template_Vignette

valor Inglés Español
Name Template: Complete a Vignette Ambush Template: Complete a Vignette Ambush
Toast Search the Northern Ruins Registra las ruinas septentrionales.
Phase0Description Explore the northern ruins. Explora las ruinas septentrionales.
Callback6Header Enter the northern ruins Entra en las ruinas septentrionales
Phase9Description Speak with Lorath Habla con Lorath
Callback8Header Speak with Lorath Habla con Lorath

Quest_QST_Template_WaveEvent

valor Inglés Español
Name Template: Complete a Vignette Wave Event Template: Complete a Vignette Wave Event
Toast Begin the wave event Inicia el evento de oleada
Callback21Header Survive the wave event Sobrevive al evento de oleada

Quest_QST_Test_AnimSetOverride_Replacement

valor Inglés Español
Name AnimSet Override & Replacement AnimSet Override & Replacement
Toast Actor replacement and AnimSet Overrides Actor replacement and AnimSet Overrides
Callback21Header No objective. Abandon me. No objective. Abandon me.
Phase0Description This follower replaces an actor that has an AnimSet Override on its marker. This follower replaces an actor that has an AnimSet Override on its marker.

Quest_QST_TriuneRitual_DemonWaveEvent

valor Inglés Español
Name The Way of the Three La vía de los Tres
Toast Lighting the fires unlocked the altar... Prender los fuegos desbloqueó el altar…
Callback27Header Damage the Communing Pillar Daña el pilar de comunión
Callback25Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback15Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback17Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback19Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback21Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback23Header Slay the Incoming Demons Asesina a los demonios
Callback30Header Destroy the Pillar Destruye el pilar
Callback36Header Locate the Communing Pillar Busca el pilar de comunión
Callback41Header Investigate the Cave Investiga la cueva
Phase52Description Speak with the High Priest Habla con el sumo sacerdote

Quest_QST_Tutorial_PvP

valor Inglés Español
Name Fields of Hatred Campos del Odio
Phase36Description This land is steeped in the essence of Hatred.


Seek out the local priest in Alzuuda to learn more about Fields of Hatred. || Esta tierra está impregnada de esencia del odio.


Busca al sacerdote de Alzuuda de la zona para informarte sobre los Campos del Odio.

Callback38Header Speak with Erol Habla con Erol

Quest_QST_Tutorial_Waypoint

valor Inglés Español
Name Unlocking Waypoints Desbloqueo de transportadores
Phase23Description Travel to the Waypoint in Kyovashad to unlock the ability to travel quickly throughout Sanctuary. Viaja al transportador de Kyovashad para desbloquear la capacidad de viajar rápidamente por Santuario.
Callback22Header Activate the Waypoint in Kyovashad Activa el transportador en Kyovashad
Callback46Header hidden oculto

Quest_QST_UberSubzone_Tutorial_Quest

valor Inglés Español
Name The Helltide Rises Se levanta la Marea Infernal
Phase17Description Hell is coming.


Seek out Doomsayer Pira in Kyovashad. || El infierno se acerca.


Busca al agorero Pira en Kyovashad.

Callback19Header Speak with Doomsayer Pira Habla con el agorero Pira

Quest_QST_VGN_Craft_Occultist

valor Inglés Español
Phase0Description Kill the demons around the corpse Mata a los demonios alrededor del cadáver
Callback2Header Kill the demons around the corpse Mata a los demonios alrededor del cadáver

Quest_QST_VGN_Frac_BearTribeLoss

valor Inglés Español
Callback4Header Slay the Goatmen Asesina a los hombres cabra
Callback8Header Investigate the Bodies Investiga los cuerpos

Quest_QST_VGN_Frac_BeastChal

valor Inglés Español
Callback4Header Slay Kauller the Collector Asesina a Kauller el Coleccionista

Quest_QST_VGN_Frac_Brazier

valor Inglés Español
Phase0Description Priest Malone asked me to perform a ritual involving lighting a brazier near Margrave. El sacerdote Malone me ha pedido que lleve a cabo un ritual para el que hay que prender un brasero cerca de Margrave.
Callback2Header Light the brazier to start the ritual Enciende el brasero para iniciar el ritual
Phase5Description Priest Malone asked me to perform a ritual involving lighting a brazier near Margrave. El sacerdote Malone me ha pedido que lleve a cabo un ritual para el que hay que prender un brasero cerca de Margrave.
Callback46Header Cleanse the area Purifica la zona

Quest_QST_VGN_Frac_Rogue_InnerSight_Clue1

valor Inglés Español
Callback4Header Investigate Corpse Investiga el cadáver

Quest_QST_VGN_Frac_Rogue_InnerSight_Clue2

valor Inglés Español
Callback7Header Investigate Corpse Investiga el cadáver

Quest_QST_VGN_Frac_Sealed_Door

valor Inglés Español
Callback4Header Slay the Khazra attempting to breach the Sealed Door Asesina a los khazra que intentan cruzar la puerta sellada
Callback10Header Defeat the Death Priest Derrota al Sacerdote de la Muerte

Quest_QST_VGN_Frac_Sight_Madness

valor Inglés Español
Name Sight to Madness Vista a la locura
Toast Reclaim Wrendin's eyes from the cultists in Nostrava. Quítales los ojos de Wrendin a los cultores de Nostrava.

Quest_QST_VGN_Frac_UnFlesh

valor Inglés Español
Phase0Description Krystyna has asked for help finding her husband, Feodor. Upon finding him, his mangled body was somehow still alive. Krystyna me ha pedido que la ayude a buscar a su marido Feodor. Al encontrarlo, su cuerpo mutilado, de algún modo, sigue vivo.
Callback9Header Slay Yulia the Hellbound Asesina a Yulia Esclava del Infierno

Quest_QST_VGN_Frac_Woodsman

valor Inglés Español
Callback4Header Take the Woodsman's Axe from the tree stump Coge el hacha del leñador del tocón
Callback7Header Defeat The Woodsman Derrota al leñador

Quest_QST_VGN_Hawe_Coast_DebtRepaid_DrownedEnc

valor Inglés Español
Name A Debt Repaid Vignette Una deuda cobrada
Phase5Description Kill Flinn He ayudado a Kato a encontrar al hombre con el que tenía una deuda, pero ahora es un ahogado. Matarlo sería lo más piadoso.
Callback4Header Kill Flinn Mata a Flinn
Callback20Header Speak with Flinn Speak with Flinn

Quest_QST_VGN_Hawe_Coast_Lyndon_01_MeetUpAmbush

valor Inglés Español
Name Discretionary Spending Gasto discrecional
Toast Lyndon needs some muscle to ensure a trade deal goes smoothly. Lyndon necesita protección para asegurarse de que un acuerdo comercial sale bien.
Phase84Description Before the deal could complete, we were ambushed by some traitors from Backwater. They seemed to be angry with Lyndon. Antes de poder completar el trato, nos han tendido una emboscada unos traidores de Aguaestancada. Parecían enfadados con Lyndon.
Callback104Header Slay the Backwater Traitors Asesina a los traidores de Aguaestancada
Callback92Header Speak with Lyndon's contacts Habla con los contactos de Lyndon
Phase109Description Supplies in hand, Lyndon and I are to meet with his "contacts" near the shipwrecks up north. Ahora que tenemos los suministros, Lyndon y yo debemos encontrarnos con sus "contactos" cerca de los pecios del norte.
Callback108Header Speak with Lyndon's Contact Habla con el contacto de Lyndon
Callback111Header Meet Lyndon's contacts Reúnete con los contactos de Lyndon

Quest_QST_VGN_Hawe_Marsh_03_BanditScene

valor Inglés Español
Name Wrack & Ruin Destrozo y ruina
Callback12Header Slay the serpents Asesina a las sierpes
Callback10Header Speak with the survivor Habla con el superviviente
Callback14Header Find the Left Eye Busca el ojo izquierdo
Callback23Header Collect the Left Eye Recoge el ojo izquierdo
Callback25Header Return the Left Eye Devuelve el ojo izquierdo

Quest_QST_VGN_Hawe_Marsh_03_DestroyedAltar

valor Inglés Español
Name Wrack & Ruin Destrozo y ruina
Callback14Header Find the Right Eye Busca el ojo derecho
Callback27Header Collect the Right Eye Recoge el ojo derecho
Callback29Header Return the Right Eye Devuelve el ojo derecho
Callback31Header Search the cultist corpses Registra los cadáveres de los cultores

Quest_QST_VGN_Hawe_NecroticResearch

valor Inglés Español
Callback2Header Kill the Nangari caster and her minions Mata a la taumaturga nangari y a sus esbirros
Name Necrotic Research Investigación necrótica

Quest_QST_VGN_Hawe_Soulrot_01

valor Inglés Español
Callback6Header Slay the diseased swarm Asesina al enjambre enfermo

Quest_QST_VGN_Hawe_Soulrot_02

valor Inglés Español
Callback6Header Slay Nuroth the Vile Fang Asesina a Nuroth el Colmillo Vil

Quest_QST_VGN_Hawe_TheHeretic_Demons

valor Inglés Español
Name The Heretic Herejía
Callback2Header Slay the Demons Asesina a los demonios

Quest_QST_VGN_Hawe_ToWalkADarkPath_Pilgrims

valor Inglés Español
Name To Walk a Dark Path Por una senda oscura
Callback39Header Subdue the Frightened Pilgrims Calma a los peregrinos asustados
Callback35Header Speak with the Frightened Pilgrim Habla con el peregrino asustado

Quest_QST_VGN_Hell_Ashava_Boss

valor Inglés Español
Callback4Header Defeat Ashava Derrota a Ashava

Quest_QST_VGN_Infection_01_Bloodhawks

valor Inglés Español
Callback5Header Kill the swarming bloodhawks Mata a la bandada de sangralcones
Callback2Header Speak with Mahjoob Habla con Mahjoob
Callback17Header Kill the swarming bloodhawks Mata a la bandada de sangralcones
Name VGN Infection Bloodhawks VGN Plaga de Sangralcones
Phase0Description Kill the Bloodhawk swarm Mata a la bandada de sangralcones
Callback7Header Kill the swarming bloodhawks Mata a la bandada de sangralcones

Quest_QST_VGN_Infection_02_FlyWaves

valor Inglés Español
Callback4Header Slay the attacking fly demons Mata a los demonios mosquinos atacantes
Name VGN First Infection Fly Wave VGN Primera oleada de plaga de moscas

Quest_QST_VGN_Infection_02_FlyWaves2

valor Inglés Español
Name VGN Second Infection Fly Wave VGN Segunda oleada de plaga de moscas

Quest_QST_VGN_Infection_02_FlyWaves3

valor Inglés Español
Name VGN Third Infection Fly Wave VGN Tercera oleada de plaga de moscas

Quest_QST_VGN_Kehj_Caldeum_Bombardment

valor Inglés Español
Callback22Header Kill demons attacking from above Mata a los demonios que atacan desde lo alto

Quest_QST_VGN_Kehj_Caldeum_Inn_Ritual

valor Inglés Español
Callback75Header Defeat cultist ambush Sobrevive a la emboscada de los cultores

Quest_QST_VGN_Kehj_HighDesert_Mirage_SpiritFight

valor Inglés Español
Phase0Description The statue seemed to have been sealing away an angry spirit. Interacting with the statue has released it. I must defeat the spirit. Parece ser que la estatua tenía encerrado un espíritu colérico y, al interactuar con ella, se ha liberado. Ahora tengo que derrotarlo.
Callback5Header Defeat Jashae Derrota a Jashae
Phase3Description The mirage-like figure has led me to an ancient statue. I should inspect it. La figura parecida a un espejismo me ha llevado hasta una estatua ancestral. Debería inspeccionarla.
Callback18Header Destroy the buried effigies Destruye las efigies enterradas
Name Mirage Espejismo
Phase16Description I found a strange, mirage-like figure in the desert. It seemed to be leading me somewhere. Me he encontrado con una extraña figura similar a un espejismo en el desierto. Parece que me lleva a alguna parte.
Callback15Header Return to the altar Vuelve al altar
Toast A strange figure beckons for you to follow through the desert. Una extraña figura te llama para que la sigas por el desierto.

Quest_QST_VGN_Kehj_KIA

valor Inglés Español
Name Bandit wave for Thicker Than Water Oleada de bandidos de La familia es lo primero
Phase0Description This discription text will not be displayed. This discription text will not be displayed.
Phase5Description This description text will not be displayed. This description text will not be displayed.
Callback2Header Defeat Malik and his gang Derrota a Malik y a su banda

Quest_QST_VGN_Kehj_Oasis_LonelyWolf_02_BanditByTheShore

valor Inglés Español
Name Lonely Wolf 02 - Bandit by the Shore Lobo solitario 02 - Bandido junto a la orilla
Toast Lonely Wolf 02 - Bandit by the Shore Lobo solitario 02 - Bandido junto a la orilla
Callback104Header Slay the bandits Asesina a los bandidos

Quest_QST_VGN_Kehj_Penitent_01

valor Inglés Español
Phase0Description Kill the wasps attacking the travelers Mata a las avispas que atacan a los viajeros
Callback4Header Defend the Refugees Defiende a los refugiados

Quest_QST_VGN_Kehj_Penitent_03_Overlook

valor Inglés Español
Name Kill the Knights Mata a los caballeros
Toast Knights Penitent are murdering innocents, stop them. Los Caballeros Penitentes están asesinando gente inocente. Detenlos.
Callback8Header Defeat the Knights Derrota a los caballeros

Quest_QST_VGN_Khej_Oasis_Refugees_01

valor Inglés Español
Name VGN Event: Seeking Refuge Evento VGN: En busca de refugio

Quest_QST_VGN_NoDeedUnpinished_Prisoner

valor Inglés Español
Callback2Header Free the Caged Cultist Libera al cultor cautivo
Callback6Header Kill the cultist Mata al cultor
Callback10Header Free the Caged Cultist Libera al cultor cautivo
Name No Deed Unpunished Ningún acto sin su castigo

Quest_QST_VGN_Penitent_04_Alley

valor Inglés Español
Callback2Header Defeat Knights Penitent Derrota Caballeros Penitentes

Quest_QST_VGN_Scos_Blycroft_Goatmen

valor Inglés Español
Phase5Description Kill the goatman raiding party Mata al grupo de asalto de hombres cabra
Callback4Header Kill the goatman chieftan Mata al caudillo de los hombres cabra
Name Fields of Ruin Campos de ruina

Quest_QST_VGN_Scos_Crone_Breadcrumb_01

valor Inglés Español
Name Hidden - Crone Breadcrumb Hidden - Crone Breadcrumb
Toast Injects the crone quest chain Injects the crone quest chain

Quest_QST_VGN_Scos_Crone_Q1_BearEncounter

valor Inglés Español
Phase0Description Kill the Crone's Familiar Mata al Familiar de la Vieja Bruja
Name A Deepening Shadow Una sombra cada vez más oscura

Quest_QST_VGN_Scos_Crone_Q1_DeerEncounter

valor Inglés Español
Callback24Header Kill corrupted deer Mata ciervos corruptos
Name A Deepening Shadow Una sombra cada vez más oscura

Quest_QST_VGN_Scos_Crone_Q3_Location_02

valor Inglés Español
Phase0Description Protect the woodwraith Protege el ánima del bosque
Callback10Header Slay corrupted beasts near Mochrann Asesina bestias corruptas cerca de Mochrann
Callback32Header Slay the remaining corrupted beasts Asesina a las bestias corruptas restantes
Name A Sliver of Light Una franja de luz

Quest_QST_VGN_Scos_Crone_Q3_Location_03

valor Inglés Español
Phase0Description Protect the woodwraith Protege el ánima del bosque
Callback10Header Slay corrupted beasts near Mochrann Asesina bestias corruptas cerca de Mochrann
Callback32Header Slay the remaining corrupted beasts Asesina a las bestias corruptas restantes
Name A Sliver of Light Una franja de luz

Quest_QST_VGN_Scos_Druid_ClassQuest_04

valor Inglés Español
Callback15Header Approach the Grove Center Acércate al centro de la arboleda
Callback19Header Slay the Goatmen Asesina a los hombres cabra
Callback21Header Commune with the Freed Spirit Lord Comunícate con el señor de los espíritus liberado
Callback43Header Free the Spirit Lord Libera al señor de los espíritus
Name Druid: Spirits of the Lost Grove Druida: Espíritus de la arboleda perdida

Quest_QST_VGN_Scos_TendingNature

valor Inglés Español
Phase12Description Defend yourself Defiéndete
Callback11Header Deal with the poachers Encárgate de los furtivos
Callback80Header Deal with the poachers Encárgate de los furtivos
Name Tending Nature Cuidados de la naturaleza

Quest_QST_VGN_Scos_TheAnthropomancer_01

valor Inglés Español
Name Butchering Carnicería
Toast Hack up the guts Corta las tripas
Callback4Header Attack the Entrails Ataca a las entrañas

Quest_QST_VGN_Scos_TravelingScholar_Ambush

valor Inglés Español
Callback5Header Protect Aria from the attacking werewolves Protege a Aria del ataque de los hombres lobo
Phase3Description Survive the ambush Sobrevive a la emboscada
Callback2Header Protect Aria from the attacking werewolves Protege a Aria del ataque de los hombres lobo
Name The Traveling Scholar La Erudita Itinerante

Quest_QST_VGN_Scos_UnholyBloodlines02_Goatmen

valor Inglés Español
Callback4Header Slay Enraged Goatmen inside the ritual circle Asesina hombres cabra airados en el interior del círculo ritual
Name The Snare La trampa

Quest_QST_VGN_Scos_UnholyBloodlines02_Werewolf

valor Inglés Español
Callback4Header Slay Enraged Werewolves inside the ritual circle Asesina hombres lobo airados en el interior del círculo ritual
Name The Snare La trampa

Quest_QST_VGN_Step_DemonLedger_Campfire

valor Inglés Español
Name Scorched Debts Deudas calcinadas

Quest_QST_VGN_Step_DemonLedger_DemonBoss

valor Inglés Español
Phase63Description Lyruk wants to attempt to summon the demonic owner of the ledger. It is an extremely dangerous plan, but the only one we have. Lyruk quiere intentar la invocación del propietario demoníaco del libro. Es un plan muy muy peligroso, pero es el único que tenemos.
Name Scorched Debts Deudas calcinadas
Callback4Header Defeat the Orrostus the Collector Derrota a Orrostus el Coleccionista

Quest_QST_VGN_Step_DemonLedger_FirstName

valor Inglés Español
Name Scorched Debts Deudas calcinadas
Callback2Header Find the First Name in the ledger Busca el primer nombre del libro mayor
Callback4Header Defeat Andreea and her group of bandits. Derrota a Andreea y a su grupo de bandidos.
Callback12Header Question Andreea about the scorched ledger Interroga a Andreea sobre el libro de deudas calcinado

Quest_QST_VGN_Step_FiendSoFamiliar_DGN_Boss

valor Inglés Español
Callback40Header Dispel the illusionary veil to expose Overseer Kafan Disipa el velo ilusorio para exponer al supervisor Kafan
Callback4Header Defeat Overseer Kafan Derrota al supervisor Kafan
Callback44Header Perform the gesture spell on the relic Gesticula para lanzar el hechizo sobre la reliquia
Callback42Header Enter the Relic Chamber Entra en la Cámara de las Reliquias

Quest_QST_VGN_Step_FiendSoFamiliar_Door

valor Inglés Español
Callback2Header Activate the light to dispel illusionary wall Activa la luz para disipar el muro ilusorio

Quest_QST_VGN_Step_FiendSoFamiliar_SaltRelic

valor Inglés Español
Callback14Header Search the Mysterious Pot Registra la olla misteriosa
Callback41Header Perform the gesture spell on the relic Gesticula para lanzar el hechizo sobre la reliquia
Callback60Header Defeat the remaining skeletons Derrota a los esqueletos restantes
Callback63Header Slay the skeletons Asesina a los esqueletos
Callback75Header Wait for the Relic Hunter to investigate Espera a que el buscador de reliquias investigue

Quest_QST_VGN_Step_ForgingTheMaul_Triune_Ritual

valor Inglés Español
Name Triune Ritual Ritual de la Tríade
Toast Triune sect is trying to use the Great Maul for their own ends La secta de la Tríade está intentando usar la gran almádena con sus propios fines

Quest_QST_VGN_Step_Forging_The_Maul

valor Inglés Español
Name Demon Horn Cuerno de demonio
Toast Acquire a demon horn Adquiere un cuerno de demonio

Quest_QST_VGN_Step_FuryAgainstFate_Holdout

valor Inglés Español
Name Fury Against Fate Furia contra destino

Quest_QST_VGN_Step_PoundofFlesh_BanditCamp

valor Inglés Español
Name A Pound of Flesh Vignette Venganza con creces
Callback2Header Find the bandit camp Busca el campamento de los bandidos

Quest_QST_VGN_Step_WesternFlats_ScholarRevised

valor Inglés Español
Name Firsthand Knowledge Conocimiento de primera mano
Callback4Header Defend against the neighbors Defiéndete de los vecinos

Quest_QST_VGN_Template_Vignette

valor Inglés Español
Name Template: Vignette Plantilla: Historia
Phase0Description This discription text will not be displayed. This discription text will not be displayed.
Callback2Header Enter the northern ruins Entra en las ruinas septentrionales
Phase5Description This discription text will not be displayed. This discription text will not be displayed.
Callback4Header Slay the skeletons Asesina a los esqueletos

Quest_QST_VGN_Template_WaveEvent

valor Inglés Español
Name Template: Wave Event Plantilla: Evento de oleada

Quest_QST_VGN_TheDiviner_Runestone_01

valor Inglés Español
Name Runestone 01 Piedra rúnica 01
Toast Activate Runestone 01 Activa la piedra rúnica 01

Quest_QST_VGN_TheDiviner_Runestone_02

valor Inglés Español
Name Runestone 02 Piedra rúnica 02
Toast Activate Runestone 02 Activa la piedra rúnica 02

Quest_QST_WorldTier3_Unlock

valor Inglés Español
Name World Tier 3: Nightmare Nivel del mundo 3: Pesadilla
Phase3Description Complete the Cathedral of Light Capstone Dungeon in World Tier 2: Veteran to unlock World Tier 3: Nightmare.


In Nightmare, monsters give 100% increased Experience.


Sacred items, Unique items, Helltides, and Nightmare Sigils--used to unseal Nightmare Dungeons--become available in Nightmare and above. || Completa la mazmorra de piedra angular Catedral de la Luz en el nivel del mundo 2: Veterano para desbloquear el nivel del mundo 3: Pesadilla.


La experiencia obtenida al matar monstruos en Pesadilla aumenta un 100%.


A partir de Pesadilla, están disponibles los objetos sacros, los objetos únicos, las Mareas Infernales y los sigilos de pesadilla, que se usan para abrir mazmorras de pesadilla.

Callback5Header (Veteran) Complete the Cathedral of Light Capstone Dungeon (Veterano) Completa la mazmorra de piedra angular Catedral de la Luz
Phase0Description Visit the World Tier Statue in Kyovashad to unlock World Tier 3: Nightmare.


In Nightmare, monsters give 100% increased Experience.


Sacred items, Unique items, Helltides, and Nightmare Sigils--used to unseal Nightmare Dungeons--become available in Nightmare and above. || Visita la estatua de nivel del mundo en Kyovashad para desbloquear el nivel del mundo 3: Pesadilla.


La experiencia obtenida al matar monstruos en Pesadilla aumenta un 100%.


A partir de Pesadilla, están disponibles los objetos sacros, los objetos únicos, las Mareas Infernales y los sigilos de pesadilla, que se usan para abrir mazmorras de pesadilla.

Callback2Header Inspect the World Tier Statue Inspecciona la estatua de nivel del mundo

Quest_QST_WorldTier4_UberLilith

valor Inglés Español
Name Echo of Hatred Eco del Odio
Phase30Description Lilith's presence still lingers within your mind.


Seek the end by way of the beginning. || La presencia de Lilith perdura en tu mente.


Busca el fin a través del principio.

Callback29Header Find the Echo of Hatred Busca el eco del Odio

Quest_QST_WorldTier4_Unlock

valor Inglés Español
Name World Tier 4: Torment Nivel del mundo 4: Tormento
Phase3Description Complete the Fallen Temple Capstone Dungeon in World Tier 3: Nightmare to unlock World Tier 4: Torment.


In Torment, monsters give 200% increased Experience.


Ancestral items and new Unique items become available in Torment. || Completa la mazmorra de piedra angular Templo Caído en el nivel del mundo 3: Pesadilla para desbloquear el nivel del mundo 4: Tormento.


La experiencia obtenida al matar monstruos en Tormento aumenta un 200%.


En Tormento están disponibles los objetos ancestrales y nuevos objetos únicos.

Callback5Header (Nightmare) Complete the Fallen Temple Capstone Dungeon (Pesadilla) Completa la mazmorra de piedra angular Templo Caído
Phase0Description Visit the World Tier Statue in Kyovashad to unlock World Tier 4: Torment.


In Torment, monsters give 200% increased Experience.


Ancestral items and new Unique items become available in Torment. || Completa la estatua de nivel del mundo en Kyovashad para desbloquear el nivel del mundo 4: Tormento.


La experiencia obtenida al matar monstruos en Tormento aumenta un 200%.


En Tormento están disponibles los objetos ancestrales y nuevos objetos únicos.

Callback2Header Inspect the World Tier Statue Inspecciona la estatua de nivel del mundo

Quest_UberSubzone_PE

valor Inglés Español
Name The Helltide Rises Se levanta la Marea Infernal
Toast Slay foes and complete activities to collect Aberrant Cinders used to unlock Tortured Gifts Asesina enemigos y completa actividades para conseguir favilas aberrantes, que se usan para desbloquear dones torturados.
Phase0Description Slay foes to collect Aberrant Cinders and exchange them for Tortured Gifts Asesina enemigos para obtener favilas aberrantes e intercambiarlas por dones torturados.

Quest_UberSubzone_PlayerQuest

valor Inglés Español
Name The Helltide Rises Se levanta la Marea Infernal
Toast Slay foes and complete activities to collect Aberrant Cinders used to unlock Tortured Gifts Asesina enemigos y completa actividades para conseguir favilas aberrantes, que se usan para desbloquear dones torturados.

Quest_VGN_CagedBeast

valor Inglés Español
Name Beast Cage Jaula de la bestia

Quest_VGN_CAMP_Frac_Nostrava_RazePhase

valor Inglés Español
Callback46Header Destroy the Demonic Effigies Destruye las efigies demoníacas
Callback54Header Investigate villagers' homes Investiga los hogares de los aldeanos

Quest_VGN_CAMP_Scos_AbandonedLodge_BossEncounter

valor Inglés Español
Callback32Header Enter the Beast's Lair Entra en la guarida de la bestia
Callback4Header Slay the Beast of Moordaine Asesina a la Bestia de Moordaine
Callback62Header Boss Jefe
Callback39Header Slay Fionnir, the Mad Druid Asesina a Fionnir el Druida Loco
Callback64Header Boss Jefe
Callback49Header Slay Fionnir, the Mad Druid Asesina a Fionnir el Druida Loco

Quest_VGN_CAMP_Step_Cannibal_BossEncounter

valor Inglés Español
Callback32Header Enter Molqarth's Lair Entra en la guarida de Molqarth
Callback4Header Slay Molqarth Asesina a Molqarth
Callback39Header Slay the Spawn of Molqarth Asesina a la Prole de Molqarth

Quest_VGN_Kehj_EliasPalace_Sandstorm

valor Inglés Español
Phase20Description PH Description Text PH Description Text
Phase24Description PH Description Text PH Description Text
Callback75Header Wait out the severe winds Espera a que amainen los vientos
Phase25Description PH Description Text PH Description Text

Quest_VGN_Scos_EldhaimeKeep_PKTrainingDummies

valor Inglés Español
Name Training Sequence Secuencia de entrenamiento

Quest_WE_WorldBoss_Ashava

valor Inglés Español
Name Ashava the Pestilent Ashava la Pestilente
Callback7Header Defeat Ashava Derrota a Ashava
Callback48Header Defeat {MONSTER} Derrota a: {MONSTER}
Callback121Header Ashava will escape soon Ashava escapará pronto
Callback118Header Defeat {MONSTER} Derrota a: {MONSTER}
Callback132Header Defeat {MONSTER} Derrota a: {MONSTER}

Quest_World_SecretCellar

valor Inglés Español
Name Unknown Desconocido

Quest_ZE_Invasion_Standard

valor Inglés Español
Name The Gathering Legions Encuentro de legiones
Callback7Header Event Complete! ¡Evento completado!
Callback950Header The Servants of Hell call to their Overlord Los Sirvientes del Infierno llaman a su jefe supremo
Callback418Header Slay the Overlord Asesina al jefe supremo
Callback618Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback377Header Time left: {TIMELEFT} Tiempo restante: {TIMELEFT}
Callback616Header Slay enemies to provoke the Servants of Hell Asesina enemigos para provocar a los Sirvientes del Infierno
Callback615Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback771Header Time left: {TIMELEFT} Tiempo restante: {TIMELEFT}
Callback780Header {c_white}Reward Tier{/c}: {DONE} {c_white}Categoría de recompensa{/c}: {DONE}
Callback781Header {c_white}Tier Progress{/c} {c_white}Progreso de categoría{/c}
Callback782Header Enemies slain: {DONE} Enemigos asesinados: {DONE}
Callback811Header Time left: {TIMELEFT} Tiempo restante: {TIMELEFT}
Callback821Header Slay enemies to provoke the Servants of Hell Asesina enemigos para provocar a los Sirvientes del Infierno
Callback820Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback826Header Time left: {TIMELEFT} Tiempo restante: {TIMELEFT}
Callback836Header Slay enemies to provoke the Servants of Hell Asesina enemigos para provocar a los Sirvientes del Infierno
Callback835Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback852Header Find the Servant of Hell Busca al Sirviente del Infierno
Callback868Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback938Header Destroy the structures that shield the Servant of Hell:{DONE_OVER_NEEDED} Destruye las estructuras que protegen al Sirviente del Infierno: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback858Header Slay the Servant of Hell Asesina al Sirviente del Infierno
Callback866Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback939Header Destroy the structures that shield the Servant of Hell:{DONE_OVER_NEEDED} Destruye las estructuras que protegen al Sirviente del Infierno: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback883Header Slay the Servant of Hell Asesina al Sirviente del Infierno
Callback881Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback885Header Find the Servant of Hell Busca al Sirviente del Infierno
Callback889Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback940Header Destroy the structures that shield the Servant of Hell:{DONE_OVER_NEEDED} Destruye las estructuras que protegen al Sirviente del Infierno: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback902Header Slay the Servant of Hell Asesina al Sirviente del Infierno
Callback900Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback904Header Find the Servant of Hell Busca al Sirviente del Infierno
Callback908Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback925Header Find the Overlord Busca al jefe supremo
Callback927Header {c_white}Horde Captains slain{/c}: {DONE_OVER_NEEDED} {c_white}Capitanes de horda asesinados{/c}: {DONE_OVER_NEEDED}
Callback945Header Servants of Hell slain: {DONE_OVER_NEEDED} Sirvientes del Infierno asesinados: {DONE_OVER_NEEDED}

QuickMessages_Answers

valor Inglés Español
01Yes Yes. Sí.
02No No. No.
03DontKnow I don't know. No lo sé.
04Understand I understand. Entiendo.
05Probably Probably. Es posible.
06Great Great! ¡Genial!
07Okay Okay. Vale.
08CantDo I can't do that. No puedo hacerlo.
06Maybe Maybe. Tal vez.

QuickMessages_Categories

valor Inglés Español
Greetings Greetings Saludos
Questions Questions Preguntas
Answers Answers Respuestas
Coordination Coordination Coordinación
Trade Trade Comerciar
Numbers Numbers Números
GameContent Game Terms Términos del juego

QuickMessages_Coordination

valor Inglés Español
01ToMe Come here. Ven aquí.
05Danger Danger here! ¡Peligro!
09PvPFlag Flag hostile? ¿Marcar como hostil?
02ToMyPin Go to my pin. Ve a mi marcador.
08Help I need help! ¡Necesito ayuda!
06BeRightBack Be right back. Ahora vengo.
07ImBack I'm back. He vuelto.
03FullBags My bags are full. Mis bolsas están llenas.
04BackToTown I'm going back to town. Voy a volver al pueblo.

QuickMessages_Greetings

valor Inglés Español
01Hello Hello. Hola.
02Goodbye Goodbye. Adiós.
03ThanksForParty Thanks for the party! ¡Gracias por el grupo!
04Congrats Congratulations! ¡Enhorabuena!
05ThankYou Thank You. Gracias.
06YouAreWelcome You're welcome. De nada.
07Welcome Welcome! ¡Has venido!

QuickMessages_Questions

valor Inglés Español
01GroupUp Do you want to party up? ¿Quieres que formemos un grupo?
02JoinRequest Can I join your party? ¿Puedo entrar en tu grupo?
03HelpRequest Can you help me? ¿Me ayudas?
04ItemOffer Do you want this item? ¿Quieres este objeto?
05JoinClan Do you want to join my clan? ¿Quieres unirte a mi clan?
06JoinClanRequest Can I join your clan? ¿Puedo entrar en tu clan?

QuickMessages_Trade

valor Inglés Español
01LookingToTrade Looking to trade: Busco:
02WantToTradeFor Want to trade for: Quiero intercambiar por:
03InterestInTrade Would you like to trade? ¿Quieres comerciar?

RareNameStrings_Prefix

valor Inglés Español
ArmorP001 Armageddon de armagedón
ArmorP002 Beast de bestia
ArmorP003 Bitter [fs]amarga[ms]amargo[fp]amargas[mp]amargos
ArmorP004 Blood de sangre
ArmorP005 Bone de hueso
ArmorP006 Bramble de zarzas
ArmorP007 Brimstone de azufre
ArmorP008 Carrion de carroña
ArmorP009 Chaos de caos
ArmorP010 Corpse de cadáver
ArmorP011 Corruption de corrupción
ArmorP012 Cruel [fs]cruel[ms]cruel[fp]crueles[mp]crueles
ArmorP013 Death de muerte
ArmorP014 Demon de demonio
ArmorP015 Dire [fs]atroz[ms]atroz[fp]atroces[mp]atroces
ArmorP016 Dread de pavor
ArmorP017 Doom de fatalidad
ArmorP018 Master's de maestro
ArmorP019 Empyrian [fs]empírea[ms]empíreo[fp]empíreas[mp]empíreos
ArmorP020 Entropy de entropía
ArmorP021 Fiend de maligno
ArmorP022 Gale de galerna
ArmorP023 Ghoul [ms]necrófago[fs]necrófaga[mp]necrófagos[fp]necrófagas
ArmorP024 Glyph de glifo
ArmorP025 Grim [fs]lúgubre[ms]lúgubre[fp]lúgubres[mp]lúgubres
ArmorP026 Hailstone de granizo
ArmorP027 Havoc de estrago
ArmorP028 Imp de diablillo
ArmorP029 Loath de reticencia
ArmorP030 Order de orden
ArmorP031 Pain de dolor
ArmorP032 Plague de plaga
ArmorP033 Raven de cuervo
ArmorP034 Rift de falla
ArmorP035 Rune de runa
ArmorP036 Shadow de sombra
ArmorP037 Silent [fs]silenciosa[ms]silencioso[fp]silenciosas[mp]silenciosos
ArmorP038 Soul de alma
ArmorP039 Spirit de espíritu
ArmorP040 Stone de piedra
ArmorP041 Storm de tormenta
ArmorP042 Viper de víbora
ArmorP043 Wraith de ánima
ArmorP044 Vast [fs]vasta[ms]vasto[fp]vastas[mp]vastos
ArmorP045 Distinguished [fs]distinguida[ms]distinguido[fp]distinguidas[mp]distinguidos
ArmorP046 Lord's de señor
ArmorP047 Heroic [fs]heroica[ms]heroico[fp]heroicas[mp]heroicos
ArmorP048 Agony de agonía
ArmorP049 Vicious [fs]sádica[ms]sádico[fp]sádicas[mp]sádicos
ArmorP050 Magus de mago
ArmorP051 Evoker's de evocador
ArmorP052 Hearthless [fs]acerba[ms]acerbo[fp]acerbas[mp]acerbos
ArmorP053 Night de noche
ArmorP054 Stellar [fs]estelar[ms]estelar[fp]estelares[mp]estelares
ArmorP055 Obscure [fs]recóndita[ms]recóndito[fp]recónditas[mp]recónditos
ArmorP056 Odd [fs]peculiar[ms]peculiar[fp]peculiares[mp]peculiares
ArmorP057 Prism de prisma
ArmorP058 Awful [fs]horrorosa[ms]horroroso[fp]horrorosas[mp]horrorosos
ArmorP059 Doom de fatalidad
ArmorP060 Terrible [fs]terrible[ms]terrible[fp]terribles[mp]terribles
ArmorP061 Bloody [fs]sangrienta[ms]sangriento[fp]sangrientas[mp]sangrientos
ArmorP062 Sinister [fs]siniestra[ms]siniestro[fp]siniestras[mp]siniestros
ArmorP063 Rumbling [fs]atronadora[ms]atronador[fp]atronadoras[mp]atronadores
ArmorP065 Visceral [fs]visceral[ms]visceral[fp]viscerales[mp]viscerales
ArmorP064 Defiant [fs]desafiante[ms]desafiante[fp]desafiantes[mp]desafiantes
ArmorP066 Teeming [fs]bullente[ms]bullente[fp]bullentes[mp]bullentes
ArmorP067 Proven [fs]acreditada[ms]acreditado[fp]acreditadas[mp]acreditados
ArmorP068 Lurking [fs]rondadora[ms]rondador[fp]rondadoras[mp]rondadores

RareNameStrings_Prefix_Armor_Amulet

valor Inglés Español
Amulet001 Magistrate [ms]Magistrado
Amulet002 Authority [fs]Autoridad
Amulet003 Senechal [ms]Senescal
Amulet004 Baron [ms]Barón
Amulet005 Monumental [ms]Monumento
Amulet006 Supremecy [fs]Supremacía
Amulet007 Honor [ms]Honor
Amulet008 Trance [ms]Trance
Amulet009 Victory [fs]Victoria
Amulet010 Herald [ms]Heraldo
Amulet011 Royalty [fs]Realeza
Amulet012 Ancient [ms]Ancestro
Amulet013 Majesty [fs]Majestad
Amulet014 Eminence [fs]Eminencia
Amulet015 Renown [ms]Renombre
Amulet016 Prestige [ms]Prestigio
Amulet017 Mesmerism [ms]Mesmerismo
Amulet018 Hypnosis [fs]Hipnosis
Amulet019 Nobility [fs]Nobleza
Amulet020 Highborn [fs]Alteza
Amulet021 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Armor_Boots

valor Inglés Español
Boots001 Wander [ms]Paseo
Boots002 Climber's [ms]Escalador
Boots003 Ramble [fs]Caminata
Boots004 Distance [fs]Distancia
Boots005 Courier [ms]Recadero
Boots006 Pathfinder [ms]Explorador
Boots007 Vagrant [ms]Vagante
Boots008 Wayfarer [ms]Caminante
Boots009 Kick [fs]Patada
Boots010 Stomp [ms]Pisotón
Boots011 Strider [ms]Boto
Boots012 Steadfast [fs]Reciedumbre
Boots013 Journeyman [ms]Capataz
Boots014 Lost [fs]Pérdida
Boots015 Trail [fs]Vereda
Boots016 Road [ms]Camino
Boots017 Leap [ms]Salto
Boots018 Distance [fs]Distancia
Boots019 Nomad [ms]Nómada
Boots020 March [fs]Marcha

RareNameStrings_Prefix_Armor_Chest

valor Inglés Español
ChestArmor001 Aegis [fs]Égida
ChestArmor002 Glory [fs]Gloria
ChestArmor003 Command [fs]Orden
ChestArmor004 Titan's [ms]Titán
ChestArmor005 Virtue [fs]Virtud
ChestArmor006 Battle [fs]Batalla
ChestArmor007 Soldier's [ms]Soldado
ChestArmor008 Victory [fs]Victoria
ChestArmor009 Death [fs]Muerte
ChestArmor010 Eminence [fs]Eminencia
ChestArmor011 Covenant [ms]Convenio
ChestArmor012 Protection [fs]Protección
ChestArmor013 Carapace [ms]Carapacho
ChestArmor014 Noble [ms]Noble
ChestArmor015 Paragon's [fs]Leyenda
ChestArmor016 War [fs]Guerra
ChestArmor017 Vanguard [fs]Vanguardia
ChestArmor018 Knight's [ms]Caballero
ChestArmor019 Hero [ms]Héroe
ChestArmor020 Guard [fs]Guardia
ChestArmor021 Champion [ms]Campeón
ChestArmor022 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Armor_Gloves

valor Inglés Español
Gloves001 Grip [fs]Presa
Gloves002 Hand [fs]Mano
Gloves003 Fist [ms]Puño
Gloves004 Crush [ms]Aplastamiento
Gloves005 Dominion [ms]Dominio
Gloves006 Forge [fs]Forja
Gloves007 Strangle [ms]Estrangulamiento
Gloves008 Smash [ms]Machaque
Gloves009 Cavalry [fs]Caballería
Gloves010 Choke [fs]Asfixia
Gloves011 Clench [ms]Apretón
Gloves012 Pincer [fs]Pinza
Gloves013 Gladiator's [ms]Gladiador
Gloves014 Claw [fs]Garra
Gloves015 Pummel [ms]Aporreo
Gloves016 Thief's [ms]Ladrón
Gloves017 Reach [ms]Alcance
Gloves018 Brawler's [ms]Luchador
Gloves019 Pugilist's [ms]Púgil
Gloves020 Touch [ms]Toque

RareNameStrings_Prefix_Armor_Helm

valor Inglés Español
Helm001 Crest [fs]Cresta
Helm002 High [fs]Altura
Helm003 Command [fs]Orden
Helm004 Champion [ms]Campeón
Helm005 Knight's [ms]Caballero
Helm006 Lord [ms]Señor
Helm007 Masked [ms]Enmascaramiento
Helm008 Commander's [ms]Comandante
Helm009 Mental [fs]Mentalidad
Helm010 Watchful [fs]Vigilancia
Helm011 Reinforced [ms]Refuerzo
Helm012 Vanguard [fs]Vanguardia
Helm013 Riveted [ms]Remache
Helm014 Defender's [ms]Defensor
Helm015 Grim [fs]Lobreguez
Helm016 Severe [fs]Severidad
Helm017 Scowling [ms]Ceño
Helm018 Stern [fs]Adustez
Helm019 Iron [ms]Hierro
Helm020 Prime [ms]Mayor
Helm021 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Armor_Leg

valor Inglés Español
Legs001 Attack [ms]Ataque
Legs002 Cavalry [fs]Caballería
Legs003 Horizon [ms]Horizonte
Legs004 Hunt [fs]Caza
Legs005 Wander [ms]Paseo
Legs006 Ramble [fs]Caminata
Legs007 Vagabond's [ms]Vagabundo
Legs008 War [fs]Guerra
Legs009 Stalker's [ms]Acechador
Legs010 Strider's [ms]Zancador
Legs011 Mutiny [ms]Motín
Legs012 Runner's [ms]Corredor
Legs013 Battle [fs]Batalla
Legs014 Walker's [ms]Andador
Legs015 Doom [fs]Fatalidad
Legs016 Dash [fs]Carrera
Legs017 Vanguard [fs]Vanguardia
Legs018 Scout [ms]Vigía

RareNameStrings_Prefix_Armor_Ring

valor Inglés Español
Ring001 Glamour [ms]Glamur
Ring002 Cycle [ms]Ciclo
Ring003 Aurora [fs]Aurora
Ring004 Precious [fs]Preciosidad
Ring005 Oath [ms]Juramento
Ring006 Eternity [fs]Eternidad
Ring007 Bond [ms]Vínculo
Ring008 Officer [ms]Oficial
Ring009 Antique [fs]Antigüedad
Ring010 Eldritch [fs]Sobrenaturalidad
Ring011 Radiance [ms]Resplandor
Ring012 Dream [ms]Sueño
Ring013 Signet [ms]Lacre
Ring014 Doom [fs]Fatalidad
Ring015 Loyalty [fs]Lealtad
Ring016 Faith [fs]Fe
Ring017 Damnation [fs]Condenación
Ring018 Glory [fs]Gloria
Ring019 Fate [ms]Sino
Ring020 Destiny [ms]Destino
Ring021 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Armor_Shield

valor Inglés Español
Shield001 Stone [fs]Piedra
Shield002 Harbor [ms]Puerto
Shield003 Blockade [ms]Bloqueo
Shield004 Partisan [ms]Partisano
Shield005 Knight [ms]Caballero
Shield006 Chivalry [fs]Hidalguía
Shield007 Tower [fs]Torre
Shield008 Castle [ms]Castillo
Shield009 Legionnaire [ms]Legionario
Shield010 Myrmidon [ms]Mirmidón
Shield011 War [fs]Guerra
Shield012 Tournament [ms]Torneo
Shield013 Battle [fs]Batalla
Shield014 Aegis [fs]Égida
Shield015 Phalanx [fs]Falange
Shield016 Juggernaut [ms]Juggernaut
Shield017 Marauder [ms]Maleante
Shield018 Palisade [fs]Empalizada
Shield019 Garrison [fs]Guarnición

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Bow

valor Inglés Español
Bow001 Cut [ms]Corte

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Dagger

valor Inglés Español
Dagger001 Assassin's [ms]Asesino
Dagger002 Murder [ms]Crimen
Dagger003 Kill [ms]Asesinato
Dagger004 Death [fs]Muerte
Dagger005 Stab [fs]Puñalada
Dagger006 Shank [fs]Puya
Dagger007 Shiv [ms]Chuzo
Dagger008 Cutthroat [fs]Degolladora
Dagger009 Slice [fs]Saja
Dagger010 Dread [ms]Pavor
Dagger011 Sabotage [ms]Sabotaje
Dagger012 Gash [fs]Cuchillada
Dagger013 Fissure [fs]Fisura
Dagger014 Pierce [fs]Perforación
Dagger015 Butcher's [ms]Carnicero
Dagger016 Grave [fs]Tumba
Dagger017 Silence [ms]Silencio
Dagger018 Whisper [ms]Susurro
Dagger019 Intrigue [fs]Intriga

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Focus

valor Inglés Español
Offhand_Sorc001 Mage's [ms]Mago
Offhand_Sorc002 Warlock's [ms]Brujo
Offhand_Sorc003 Energy [fs]Energía
Offhand_Sorc004 Origin [ms]Origen
Offhand_Sorc005 Moon [fs]Luna
Offhand_Sorc006 Sky [ms]Cielo
Offhand_Sorc007 Element [ms]Elemento
Offhand_Sorc008 Ley Line [fs]Línea ley
Offhand_Sorc009 Soul de alma
Offhand_Sorc010 Arcanum [ms]Arcanum
Offhand_Sorc011 Black Magic [fs]Magia negra
Offhand_Sorc012 Genesis [fs]Génesis
Offhand_Sorc013 Empyrean [ms]Empíreo
Offhand_Sorc014 Cosmos [ms]Cosmos
Offhand_Sorc015 Sphere [fs]Esfera
Offhand_Sorc016 Plane [ms]Plano
Offhand_Sorc017 Eternity [fs]Eternidad
Offhand_Sorc018 World [ms]Mundo
Offhand_Sorc019 Equinox [ms]Equinoccio
Offhand_Sorc020 Solstice [ms]Solsticio

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Offhand_Druid

valor Inglés Español
Offhand_Druid001 Cut [ms]Corte

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Spears

valor Inglés Español
Spear001 Battle [fs]Batalla
Spear002 Soldier's [ms]Soldado
Spear003 Partisan's [fs]Partesana
Spear004 Lancer's [ms]Lancero
Spear005 Sentry [fs]Centinela
Spear006 Line [fs]Línea
Spear007 War [fs]Guerra
Spear008 Vanguard [fs]Vanguardia
Spear009 Standoff [fs]Separación
Spear010 Footman's [ms]Lacayo
Spear011 Cavalry [fs]Caballería
Spear012 Skirmish [fs]Escaramuza
Spear013 Spear [fs]Asta
Spear014 Corporal [ms]Cabo
Spear015 Legion [fs]Legión
Spear016 Reach [ms]Alcance
Spear017 Duty [ms]Deber
Spear018 Battalion [ms]Batallón
Spear019 Loyalty [fs]Lealtad
Spear020 Alliance [fs]Alianza

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Staff

valor Inglés Español
Staff001 Sage's [ms]Sabio
Staff002 Mentor's [ms]Mentor
Staff004 Savant's [ms]Sapiente
Staff003 Academy [fs]Academia
Staff005 Magistrate's [ms]Magistrado
Staff006 Knowledge [ms]Conocimiento
Staff007 Erudite [ms]Docto
Staff008 Spellcaster's [ms]Conjurador
Staff009 High Council's [ms]Gran Consejo
Staff010 Ambassador's [ms]Embajador
Staff011 Folk [ms]Pueblo
Staff012 Prodigy [ms]Prodigio
Staff013 Elder [ms]Anciano
Staff014 Diplomacy [fs]Diplomacia
Staff015 Scholar's [ms]Erudito
Staff016 Adept's [ms]Competente
Staff017 Doyen's [ms]Decano
Staff018 Occult [ms]Ocultismo
Staff019 Black Magic [fs]Magia negra
Staff020 Arcane [ms]Arcano
Staff021 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Weapon_SwingBlade

valor Inglés Español
Swing001 Cut [ms]Corte
Swing002 Rip [fs]Rasgadura
Swing003 Slice [fs]Saja
Swing004 Slashing [fs]Cortante
Swing005 Champion's [ms]Campeón
Swing006 Centurion's [ms]Centurión
Swing007 Cleave [ms]Tajo
Swing008 Sever [ms]Cercenamiento
Swing009 Chop [fs]Tajada
Swing010 Carve [fs]Talla
Swing011 Destruction [fs]Destrucción
Swing012 Sliver [fs]Astilla
Swing013 Soldier's [ms]Soldado
Swing014 Devastator's [fs]Devastadora
Swing015 Eviscerator's [fs]Evisceradora
Swing016 Warrior's [ms]Guerrero
Swing017 Death [fs]Muerte
Swing018 Foe [ms]Enemigo
Swing019 Discord [fs]Discordia
Swing020 Mangle [fs]Mutilación
Swing021 Knight's [ms]Caballero
Swing022 War [fs]Guerra
Swing023 Battle [fs]Batalla
Swing024 Doom [fs]Fatalidad
Swing025 Assault [ms]Asalto
Swing026 Mercenary [ms]Mercenario
Swing027 Hack [ms]Hachazo
Swing028 Feud [fs]Disputa
Swing029 Skirmish [fs]Escaramuza
Swing030 Clamor [ms]Clamor
Swing031 Strife [ms]Conflicto
Swing032 Duel [ms]Duelo
Swing033 Arena [fs]Arena
Swing034 Combat [ms]Combate
Swing035 Fighting [fs]Lucha
Swing036 Victory [fs]Victoria
Swing037 Vanquish [fs]Vencida
Swing038 Wrecker's [fs]Destrozadora
Swing039 Hero [ms]Héroe
Swing040 Conquest [fs]Conquista
Swing041 The [ms]El
Swing042 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Weapon_SwingBlunt

valor Inglés Español
Blunt001 Crush [ms]Aplastamiento
Blunt002 Demolisher's [ms]Demoledor
Blunt003 Smasher's [ms]Machacador
Blunt004 Destruction [fs]Destrucción
Blunt005 Slaughter [fs]Matanza
Blunt006 Mangle [fs]Mutilación
Blunt007 Rupture [fs]Ruptura
Blunt008 Smite [fs]Fulminación
Blunt009 Devastator's [ms]Devastador
Blunt010 Power [ms]Poder
Blunt011 Combat [ms]Combate
Blunt012 Grand [ms]Súmmum
Blunt013 Bulk [fs]Corpulencia
Blunt014 Heft [ms]Peso
Blunt015 Brawl [fs]Trifulca
Blunt016 Glory [fs]Gloria
Blunt017 Conquest [fs]Conquista
Blunt018 War [fs]Guerra
Blunt019 Battle [fs]Batalla
Blunt020 Boulder [ms]Peñasco
Blunt021 Stone [fs]Piedra
Blunt022 Iron [ms]Hierro
Blunt023 Slam [ms]Embate
Blunt024 Ravage [ms]Estragamiento
Blunt025 Rubble [ms]Cascote
Blunt026 Siege [ms]Asedio
Blunt027 Assault [ms]Asalto
Blunt028 Forge [fs]Forja
Blunt029 Anger [ms]Enfado
Blunt030 Doom [fs]Fatalidad
Blunt031 The [ms]El

RareNameStrings_Prefix_Weapon_Wand

valor Inglés Español
Wand001 Apprentice's [ms]Aprendiz
Wand002 Savant's [ms]Sapiente
Wand003 Wizard's [fs]Maga
Wand004 Academy [fs]Academia
Wand005 Warlock's [ms]Brujo
Wand006 Maestro [ms]Maestro
Wand007 Arcanum [ms]Arcanum
Wand008 Spell [ms]Hechizo
Wand009 Feather [fs]Pluma
Wand010 Magic [fs]Magia
Wand011 Mage [ms]Mago
Wand012 Evocation [fs]Evocadora
Wand013 Augury [ms]Augurio
Wand014 Prophecy [fs]Profecía
Wand015 Sortilege [ms]Sortilegio
Wand016 Occult [ms]Ocultismo
Wand017 The [ms]El
Wand018 Thaumaturgy [fs]Taumaturgia
Wand019 Conjuration [fs]Evocación
Wand020 Black [fs]Negrura

RareNameStrings_Suffix

valor Inglés Español
ArmorP001 Strike de golpe
ArmorP002 Arbiter de árbitro
ArmorP003 Way de vía
ArmorP004 Style de estilo
ArmorP005 Offer de ofrecimiento
ArmorP006 Method de método
ArmorP007 Favor de favor
ArmorP008 Work de trabajo
ArmorP009 Dawn de alba
ArmorP010 Inception de origen
ArmorP011 Destroyer [fs]destructora[ms]destructor[fp]destructoras[mp]destructores
ArmorP012 Reaver de asaltante
ArmorP013 Torturer de torturador
ArmorP014 Tormentor de atormentador
ArmorP015 Attrition de atrición
ArmorP016 Impact de impacto
ArmorP017 Guardian de guardián
ArmorP018 Serpent de sierpe
ArmorP019 Blame de culpa
ArmorP020 Downfall de declive
ArmorP021 Reaper de segador
ArmorP022 Revenge de revancha
ArmorP023 Hate de odio
ArmorP024 Slayer de exterminador
ArmorP025 End de fin
ArmorP026 Lash de látigo
ArmorP027 Star de estrella
ArmorP028 Blast de explosión
ArmorP029 Ruin de ruina
ArmorP030 Clash de enfrentamiento
ArmorP031 Nexus de nexo
ArmorP032 Anvil de yunque
ArmorP033 Ward de resguardo
ArmorP034 Scar de cicatriz
ArmorP035 Spine de espina
ArmorP036 Embrace de abrazo
ArmorP037 Cage de jaula
ArmorP038 Talent de talento
ArmorP039 Eye de ojo
ArmorP040 Guide de guía
ArmorP041 Form de forma
ArmorP042 Sight de vista
ArmorP043 Coup de golpe maestro
ArmorP044 Aim de propósito
ArmorP045 Salvation de salvación
ArmorP046 Symbol de símbolo
ArmorP047 Onus de cometido
ArmorP048 Omen de presagio
ArmorP049 Brand de marcado
ArmorP050 Armament de armamento
ArmorP051 Gambit de gambito
ArmorP052 Agent de agente
ArmorP053 Sanctum de santuario
ArmorP054 Bounty de encargo
ArmorP055 Rise de sumidad
ArmorP056 Flesh de carne
ArmorP057 Charge de carga
ArmorP058 Legacy de legado
ArmorP059 Vow de voto
ArmorP060 Exile de exilio
ArmorP061 Orders de órdenes
ArmorP062 Passage de pasaje
ArmorP063 Blitz de relámpago
ArmorP064 Gear de equipo
ArmorP065 Retribution de reprensión
ArmorP066 Wrath de cólera
ArmorP067 Sin de pecado
ArmorP068 Rival de rival
ArmorP069 Mayhem de alboroto
ArmorP070 Ire de ira

RareNameStrings_Suffix_Armor_Amulet

valor Inglés Español
Amulet001 Chain [fs]Cadena
Amulet002 Pendant [ms]Colgante
Amulet003 Locket [ms]Relicario
Amulet004 Strand [fs]Cinta
Amulet005 Focus [ms]Foco
Amulet006 Rosary [ms]Rosario
Amulet007 Seal [ms]Sello
Amulet008 Course [ms]Curso
Amulet009 Star [fs]Estrella
Amulet010 Omen [ms]Agüero
Amulet011 Flash [ms]Destello
Amulet012 Talisman [ms]Talismán
Amulet013 Choker [fs]Gargantilla
Amulet014 Burden [fs]Responsabilidad
Amulet015 Medal [fs]Medalla
Amulet016 Emblem [ms]Emblema
Amulet017 Necklace [ms]Collar
Amulet018 Gorget [ms]Gorjal
Amulet019 Badge [fs]Insignia
Amulet020 Medallion [ms]Medallón

RareNameStrings_Suffix_Armor_Boots

valor Inglés Español
Boots001 Stompers [mp]Múleos
Boots002 Kickers [mp]Pateadores
Boots003 Groundpounders [mp]Aplanadores
Boots004 Talons [fp]Garfas
Boots005 Stand [fs]Parada
Boots006 Cleats [mp]Botines
Boots007 Crushers [fp]Aplastadoras
Boots008 Hooves [fp]Pezuñas
Boots009 Striders [mp]Botos
Boots010 Runners [mp]Corredores

RareNameStrings_Suffix_Armor_Chest

valor Inglés Español
ChestArmor001 Relic [fs]Reliquia
ChestArmor002 Barrier [fs]Barrera
ChestArmor003 Adornments [mp]Adornos
ChestArmor004 Garb [ms]Atavío
ChestArmor005 Raiments [fp]Vestiduras
ChestArmor006 Guard [fs]Guardia
ChestArmor007 Finery [fp]Galas
ChestArmor008 Guise [fs]Guisa
ChestArmor009 Skin [fs]Piel
ChestArmor010 Accoutrements [mp]Pertrechos
ChestArmor011 Aegis [fs]Égida
ChestArmor012 Artifact [ms]Artefacto
ChestArmor013 Breast [ms]Coselete
ChestArmor014 Tunic [fs]Túnica
ChestArmor015 Shell [ms]Caparazón
ChestArmor016 Mail [fs]Cota
ChestArmor017 Plate [fs]Coraza
ChestArmor018 Bastion [ms]Bastión
ChestArmor019 Armor [fs]Armadura
ChestArmor020 Vestments [fp]Vestimentas
ChestArmor021 Coat [fs]Sobreveste

RareNameStrings_Suffix_Armor_Gloves

valor Inglés Español
Gloves001 Stranglers [mp]Estranguladores
Gloves002 Armor [fs]Armadura
Gloves003 Carriers [mp]Acarreadores
Gloves004 Tendrils [mp]Zarcillos
Gloves005 Mail [fs]Cota
Gloves006 Guards [fp]Guardias
Gloves007 Grasp [fs]Tenaza
Gloves008 Fists [mp]Puños
Gloves009 Traps [fp]Trampas
Gloves010 Vices [mp]Vicios
Gloves011 Gauntlets [mp]Guanteletes
Gloves012 Wraps [fp]Muñequeras
Gloves013 Gage [ms]Medidor
Gloves014 Grips [fp]Presas
Gloves015 Strike [ms]Golpe
Gloves016 Hold [ms]Agarre
Gloves017 Clasp [ms]Cierre
Gloves018 Hands [fp]Manos
Gloves019 Brace [fs]Abrazadera
Gloves020 Snare [ms]Cepo

RareNameStrings_Suffix_Armor_Helm

valor Inglés Español
Helm001 Dome [fs]Cúpula
Helm002 Plate [fs]Coraza
Helm003 Helmet [ms]Casco
Helm004 Protector [ms]Protector
Helm005 Crown [fs]Corona
Helm006 Helm [ms]Yelmo
Helm007 Skull [ms]Cráneo
Helm008 Scalp [fs]Cabellera
Helm009 Mask [fs]Máscara
Helm010 Echo [ms]Eco
Helm011 Guise [fs]Guisa
Helm012 Crest [fs]Cresta
Helm013 Veil [ms]Velo
Helm014 Guard [fs]Guardia
Helm015 Peak [fs]Cima
Helm016 Aspect [ms]Aspecto
Helm017 Visage [ms]Semblante
Helm018 Deceit [ms]Engaño
Helm019 Hood [fs]Capucha
Helm020 Helmet [ms]Casco

RareNameStrings_Suffix_Armor_Leg

valor Inglés Español
Legs001 Braces [fp]Abrazaderas
Legs002 Greaves [fp]Grebas
Legs003 Runners [mp]Corredores
Legs004 Deflectors [mp]Deflectores
Legs005 Bounders [mp]Amarres
Legs006 Boon [ms]Favor
Legs007 Rigging [mp]Aparejos
Legs008 Cover [fs]Cobertura
Legs009 Links [mp]Eslabones
Legs010 Wraps [fp]Muñequeras
Legs011 Raiments [fp]Vestiduras
Legs012 Robes [fs]Toga
Legs013 Cloth [fs]Tela
Legs014 Mail [fs]Cota
Legs015 Plate [fs]Coraza
Legs016 Armor [fs]Armadura
Legs017 Guards [fp]Guardias
Legs018 Cords [mp]Cordones

RareNameStrings_Suffix_Armor_Ring

valor Inglés Español
Ring001 Seal [ms]Sello
Ring002 Signet [ms]Lacre
Ring003 Star [fs]Estrella
Ring004 Band [fs]Sortija
Ring005 Loop [ms]Aro
Ring006 Source [fs]Fuente
Ring007 Prize [ms]Premio
Ring008 Link [ms]Eslabón
Ring009 Blaze [fs]Llamarada
Ring010 Faze [ms]Desconcierto
Ring011 Lantern [ms]Farol
Ring012 Treasure [ms]Tesoro
Ring013 Vow [ms]Voto
Ring014 Testimony [ms]Testimonio
Ring015 Ring [ms]Anillo
Ring016 Meridian [ms]Meridiano
Ring017 Wheel [fs]Rueda
Ring018 Boon [ms]Favor

RareNameStrings_Suffix_Armor_Shield

valor Inglés Español
Shield001 Gate [ms]Portón
Shield002 Wall [ms]Muro
Shield003 Bulwark [ms]Baluarte
Shield004 Barricade [fs]Barricada
Shield005 Fortress [fs]Fortaleza
Shield006 Castle [ms]Castillo
Shield007 Ward [ms]Resguardo
Shield008 Bastion [ms]Bastión
Shield009 Interceptor [ms]Interceptor
Shield010 Levee [ms]Malecón
Shield011 Blockade [ms]Bloqueo
Shield012 Anvil [ms]Yunque
Shield013 Stand [fs]Parada
Shield014 Shield [ms]Escudo
Shield015 Resolve [fs]Resolución
Shield016 Shelter [ms]Refugio
Shield017 Dam [ms]Dique
Shield018 Palisade [fs]Empalizada
Shield019 Rampart [fs]Muralla

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Bow

valor Inglés Español
Bow001 Shot [ms]Disparo
Bow002 Arc [ms]Arco
Bow003 Eagle [fs]Águila
Bow004 Flex [fs]Flexión
Bow005 Vault [fs]Bóveda
Bow006 Stem [ms]Tallo
Bow007 Helix [fs]Hélice
Bow008 Spray [ms]Rociador
Bow009 Bough [ms]Ramo
Bow010 Wing [fs]Ala
Bow011 Flight [ms]Vuelo
Bow012 Hawk [ms]Gerifalte
Bow013 Ballista [fs]Balista
Bow014 Talon [fs]Garfa
Bow015 Shrike [ms]Alcaudón
Bow016 Cross [fs]Cruz
Bow017 Sentry [ms]Centinela
Bow018 Seeker [ms]Buscador
Bow019 Avenger [ms]Vengador
Bow020 Bolt [fs]Saeta

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Dagger

valor Inglés Español
Dagger001 Blade [fs]Hoja
Dagger002 Thorn [fs]Espina
Dagger003 Spine [fs]Púa
Dagger004 Shard [fs]Esquirla
Dagger005 Razor [fs]Cuchilla
Dagger006 Quill [ms]Cálamo
Dagger007 Spur [fs]Espuela
Dagger008 Point [fs]Punta
Dagger009 Sting [ms]Aguijón

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Focus

valor Inglés Español
Offhand_Sorc001 Antiquity [fs]Antigualla
Offhand_Sorc002 Source [fs]Fuente
Offhand_Sorc003 Cell [fs]Célula
Offhand_Sorc004 Well [ms]Pozo
Offhand_Sorc005 Focus [ms]Foco
Offhand_Sorc006 Incantation [ms]Encantamiento
Offhand_Sorc007 Core [ms]Núcleo
Offhand_Sorc008 Nexus [ms]Nexo
Offhand_Sorc009 Solstice [ms]Solsticio
Offhand_Sorc010 Birthright [ms]Mayorazgo
Offhand_Sorc011 Heirloom [ms]Recuerdo
Offhand_Sorc012 Gift [ms]Obsequio
Offhand_Sorc013 Legacy [ms]Legado
Offhand_Sorc014 Bequest [fs]Herencia
Offhand_Sorc015 Progeny [fs]Progenie
Offhand_Sorc016 Tradition [fs]Tradición
Offhand_Sorc017 Haunt [fs]Aparición
Offhand_Sorc018 Wonder [fs]Maravilla
Offhand_Sorc019 Spawn [ms]Engendro
Offhand_Sorc020 Oracle [ms]Oráculo

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Offhand_Druid

valor Inglés Español
Offhand_Druid001 Splitter [fs]Incisiva

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Spears

valor Inglés Español
Spear001 Standard [ms]Confalón
Spear002 Lance [fs]Lanza
Spear003 Stock [fs]Estirpe
Spear004 Beam [ms]Haz
Spear005 Timber [ms]Madero
Spear006 Pilon [ms]Pilón
Spear007 Pike [fs]Pica
Spear008 Reach [ms]Alcance
Spear009 Beacon [fs]Almenara
Spear010 Driver [fs]Impulsora
Spear011 Call [fs]Llamada
Spear012 Flag [fs]Bandera
Spear013 Harpoon [ms]Arpón
Spear014 Lance [fs]Lanza
Spear015 Charge [fs]Carga
Spear016 Banner [ms]Estandarte
Spear017 Span [fs]Envergadura
Spear018 Pike [fs]Pica
Spear019 Spear [fs]Asta
Spear020 Title [ms]Título
Spear021 Thrust [fs]Estocada

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Staff

valor Inglés Español
Staff001 Staff [ms]Bastón
Staff002 Rod [fs]Varilla
Staff003 Cane [fs]Caña
Staff004 Beam [ms]Haz
Staff005 Cypress [ms]Ciprés
Staff006 Oak [ms]Roble
Staff007 Willow [ms]Sauce
Staff008 Walking Stick [ms]Bordón
Staff009 Spruce [fs]Pícea
Staff010 Pointer [ms]Designio
Staff011 Focus [ms]Foco
Staff012 Bane [ms]Flagelo
Staff013 Post [ms]Poste
Staff014 Rod [fs]Varilla
Staff015 Dominion [ms]Dominio
Staff016 Conductor [ms]Conductor
Staff017 Baton [fs]Macana
Staff018 Pilon [ms]Pilón
Staff019 Cane [fs]Caña
Staff020 Pillar [ms]Pilar
Staff021 Obelisk [ms]Obelisco
Staff022 Boom [fs]Botavara
Staff023 Rail [ms]Raíl
Staff024 Rib [fs]Costilla
Staff025 Reach [ms]Alcance

RareNameStrings_Suffix_Weapon_SwingBlade

valor Inglés Español
Blade001 Splitter [fs]Incisiva
Blade002 Shear [fs]Cizalla
Blade003 Crack [fs]Grieta
Blade004 Chisel [ms]Cincel
Blade005 Slasher [fs]Cortadora
Blade006 Relic [fs]Reliquia
Blade007 Gash [fs]Cuchillada
Blade011 Render [fs]Desgarradora
Blade012 Thrash [ms]Apaleo
Blade014 Torment [ms]Tormento
Blade015 Hewer [fs]Talladora
Blade016 Reaver [fs]Asaltadora
Blade017 Edge [ms]Filo
Blade008 Executor [fs]Ejecutora
Blade009 Sunder [fs]Hendedora
Blade030 Blade [fs]Hoja
Blade028 Slayer [fs]Exterminadora
Blade032 Bite [ms]Mordisco
Blade034 Reaper [fs]Segadora
Blade025 Saw [fs]Sierra
Blade026 Rake [ms]Rastrillo
Blade027 Weapon [fs]Arma
Blade018 Brand [fs]Marca
Blade019 Legion [fs]Legión
Blade029 Horror [ms]Horror
Blade031 Scourge [ms]Azote
Blade033 Bane [ms]Flagelo
Blade037 Scale [fs]Escama
Blade035 Wedge [fs]Cuña
Blade036 Vane [fs]Aspa
Blade020 Flayer [fs]Desolladora
Blade013 Scar [fs]Cicatriz
Blade022 Breaker [fs]Quebrantadora
Blade021 Strike [ms]Golpe
Blade023 Ruin [fs]Ruina
Blade024 Menace [fs]Amenaza

RareNameStrings_Suffix_Weapon_SwingBlunt

valor Inglés Español
Blunt001 Scorn [ms]Desprecio
Blunt002 Break [ms]Quebranto
Blunt003 Gavel [ms]Mazo
Blunt004 Ruin [fs]Ruina
Blunt005 Crash [ms]Choque
Blunt007 Ram [ms]Ariete
Blunt006 Mob [fs]Turba
Blunt008 Bludgeon [fs]Cachiporra
Blunt009 Sap [fs]Clava
Blunt010 Hammer [ms]Martillo
Blunt011 Striker [ms]Golpeador
Blunt012 Reminder [ms]Recordatorio
Blunt013 Force [fs]Fuerza
Blunt014 Cudgel [ms]Garrote
Blunt015 Punishment [ms]Castigo
Blunt016 Weapon [fs]Arma
Blunt017 Batter [ms]Percutor
Blunt018 Knock [ms]Noqueo
Blunt019 Pounder [ms]Golpeteo
Blunt021 Crack [fs]Grieta
Blunt022 Bash [ms]Porrazo
Blunt023 Crack [fs]Grieta
Blunt024 Judge [ms]Juez
Blunt025 Wrecker [ms]Destrozador
Blunt026 Titan [ms]Titán
Blunt027 Bane [ms]Flagelo
Blunt028 Horror [ms]Horror
Blunt029 Legion [fs]Legión
Blunt030 Hammer [ms]Martillo
Blunt031 Hulk [fs]Mole
Blunt032 Breach [fs]Brecha
Blunt033 Smash [ms]Machaque
Blunt034 Pulverizer [ms]Pulverizador
Blunt035 Menace [fs]Amenaza

RareNameStrings_Suffix_Weapon_Wand

valor Inglés Español
Wand001 Silver [fs]Plata
Wand002 Sprig [fs]Ramita
Wand003 Branch [fs]Rama
Wand004 Ingot [ms]Lingote
Wand005 Feather [fs]Pluma
Wand006 Crop [fs]Fusta
Wand007 Glitter [ms]Relucir
Wand008 Whisper [ms]Susurro
Wand009 Root [fs]Raíz
Wand010 Comet [ms]Cometa
Wand011 Wand [fs]Vara
Wand012 Star [fs]Estrella
Wand013 Presage [ms]Presagio
Wand014 Rod [fs]Varilla
Wand015 Implement [ms]Implemento
Wand016 Stem [ms]Tallo
Wand017 Focus [ms]Foco
Wand018 Muse [fs]Musa
Wand019 Mind [fs]Mente
Wand020 Desire [ms]Deseo

Recipe_recipe_Elixir_Acrobatics_1

valor Inglés Español
Name Weak Acrobatics Elixir Elixir de acrobacias suave

Recipe_recipe_Elixir_Acrobatics_2

valor Inglés Español
Name Acrobatics Elixir Elixir de acrobacias

Recipe_recipe_Elixir_Acrobatics_3

valor Inglés Español
Name Strong Acrobatics Elixir Elixir de acrobacias fuerte

Recipe_recipe_Elixir_Acrobatics_4

valor Inglés Español
Name Potent Acrobatics Elixir Elixir de acrobacias potente

Recipe_recipe_Elixir_Acrobatics_5

valor Inglés Español
Name Heady Acrobatics Elixir Elixir de acrobacias embriagador

Recipe_recipe_Elixir_Assault_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Assault Elixir de asalto suave

Recipe_recipe_Elixir_Assault_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Assault Elixir de asalto

Recipe_recipe_Elixir_Assault_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Assault Elixir de asalto fuerte

Recipe_recipe_Elixir_Assault_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Assault Elixir de asalto potente

Recipe_recipe_Elixir_Assault_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Assault Elixir de asalto embriagador

Recipe_recipe_Elixir_ColdResist_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Cold Resistance Elixir de resistencia al frío suave

Recipe_recipe_Elixir_ColdResist_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Cold Resistance Elixir de resistencia al frío

Recipe_recipe_Elixir_ColdResist_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Cold Resistance Elixir de resistencia al frío fuerte

Recipe_recipe_Elixir_ColdResist_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Cold Resistance Elixir de resistencia al frío potente

Recipe_recipe_Elixir_ColdResist_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Cold Resistance Elixir de resistencia al frío embriagador

Recipe_recipe_Elixir_Crushing_1

valor Inglés Español
Name Weak Crushing Elixir Elixir de aplastamiento suave

Recipe_recipe_Elixir_Crushing_2

valor Inglés Español
Name Crushing Elixir Elixir de aplastamiento

Recipe_recipe_Elixir_Crushing_3

valor Inglés Español
Name Strong Crushing Elixir Elixir de aplastamiento fuerte

Recipe_recipe_Elixir_Crushing_4

valor Inglés Español
Name Potent Crushing Elixir Elixir de aplastamiento potente

Recipe_recipe_Elixir_Crushing_5

valor Inglés Español
Name Heady Crushing Elixir Elixir de aplastamiento embriagador

Recipe_recipe_Elixir_Curative

valor Inglés Español
Name Curative Elixir Elixir curativo

Recipe_recipe_Elixir_Family_Beasts

valor Inglés Español
Name Elixir of Beast-slaying Elixir de exterminio de bestias

Recipe_recipe_Elixir_Family_Demons

valor Inglés Español
Name Elixir of Demon-slaying Elixir de exterminio de demonios

Recipe_recipe_Elixir_Family_Humans

valor Inglés Español
Name Elixir of Man-slaying Elixir de exterminio de humanos

Recipe_recipe_Elixir_Family_Undead

valor Inglés Español
Name Elixir of Undead-slaying Elixir de exterminio de muertos vivientes

Recipe_recipe_Elixir_FireResist_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Fire Resistance Elixir de resistencia al fuego suave

Recipe_recipe_Elixir_FireResist_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Fire Resistance Elixir de resistencia al fuego

Recipe_recipe_Elixir_FireResist_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Fire Resistance Elixir de resistencia al fuego fuerte

Recipe_recipe_Elixir_FireResist_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Fire Resistance Elixir de resistencia al fuego potente

Recipe_recipe_Elixir_FireResist_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Fire Resistance Elixir de resistencia al fuego embriagador

Recipe_recipe_Elixir_Ironbarb_1

valor Inglés Español
Name Weak Ironbarb Elixir Elixir de púas de hierro suave

Recipe_recipe_Elixir_Ironbarb_2

valor Inglés Español
Name Ironbarb Elixir Elixir de púas de hierro

Recipe_recipe_Elixir_Ironbarb_3

valor Inglés Español
Name Strong Ironbarb Elixir Elixir de púas de hierro fuerte

Recipe_recipe_Elixir_Ironbarb_4

valor Inglés Español
Name Potent Ironbarb Elixir Elixir de púas de hierro potente

Recipe_recipe_Elixir_Ironbarb_5

valor Inglés Español
Name Heady Ironbarb Elixir Elixir de púas de hierro embriagador

Recipe_recipe_Elixir_LightningResist_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Lightning Resistance Elixir de resistencia a los rayos suave

Recipe_recipe_Elixir_LightningResist_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Lightning Resistance Elixir de resistencia a los rayos

Recipe_recipe_Elixir_LightningResist_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Lightning Resistance Elixir de resistencia a los rayos fuerte

Recipe_recipe_Elixir_LightningResist_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Lightning Resistance Elixir de resistencia a los rayos potente

Recipe_recipe_Elixir_LightningResist_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Lightning Resistance Elixir de resistencia a los rayos embriagador

Recipe_recipe_Elixir_MagicResist

valor Inglés Español
Name Elixir of Magic Resist Elixir de resistencia mágica

Recipe_recipe_Elixir_PoisonResist_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Poison Resistance Elixir de resistencia al veneno suave

Recipe_recipe_Elixir_PoisonResist_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Poison Resistance Elixir de resistencia al veneno

Recipe_recipe_Elixir_PoisonResist_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Poison Resistance Elixir de resistencia al veneno fuerte

Recipe_recipe_Elixir_PoisonResist_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Poison Resistance Elixir de resistencia al veneno potente

Recipe_recipe_Elixir_PoisonResist_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Poison Resistance Elixir de resistencia al veneno embriagador

Recipe_recipe_Elixir_Precision_1

valor Inglés Español
Name Weak Precision Elixir Elixir de precisión suave

Recipe_recipe_Elixir_Precision_2

valor Inglés Español
Name Precision Elixir Elixir de precisión

Recipe_recipe_Elixir_Precision_3

valor Inglés Español
Name Strong Precision Elixir Elixir de precisión fuerte

Recipe_recipe_Elixir_Precision_4

valor Inglés Español
Name Potent Precision Elixir Elixir de precisión potente

Recipe_recipe_Elixir_Precision_5

valor Inglés Español
Name Heady Precision Elixir Elixir de precisión embriagador

Recipe_recipe_Elixir_ShadowResist_1

valor Inglés Español
Name Weak Elixir of Shadow Resistance Elixir de resistencia a la sombra suave

Recipe_recipe_Elixir_ShadowResist_2

valor Inglés Español
Name Elixir of Shadow Resistance Elixir de resistencia a la sombra

Recipe_recipe_Elixir_ShadowResist_3

valor Inglés Español
Name Strong Elixir of Shadow Resistance Elixir de resistencia a la sombra fuerte

Recipe_recipe_Elixir_ShadowResist_4

valor Inglés Español
Name Potent Elixir of Shadow Resistance Elixir de resistencia a la sombra potente

Recipe_recipe_Elixir_ShadowResist_5

valor Inglés Español
Name Heady Elixir of Shadow Resistance Elixir de resistencia a la sombra embriagador

Recipe_recipe_Elixir_ThirdEye_1

valor Inglés Español
Name Weak Third Eye Elixir Elixir del tercer ojo suave

Recipe_recipe_Elixir_ThirdEye_2

valor Inglés Español
Name Third Eye Elixir Elixir del tercer ojo

Recipe_recipe_Elixir_ThirdEye_3

valor Inglés Español
Name Strong Third Eye Elixir Elixir del tercer ojo fuerte

Recipe_recipe_Elixir_ThirdEye_4

valor Inglés Español
Name Potent Third Eye Elixir Elixir del tercer ojo potente

Recipe_recipe_Elixir_ThirdEye_5

valor Inglés Español
Name Heady Third Eye Elixir Elixir del tercer ojo embriagador

Recipe_Recipe_Gem_Amethyst_02

valor Inglés Español
Name Chipped Amethyst Amatista fragmentada

Recipe_Recipe_Gem_Amethyst_03

valor Inglés Español
Name Amethyst Amatista

Recipe_Recipe_Gem_Amethyst_04

valor Inglés Español
Name Flawless Amethyst Amatista sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Amethyst_05

valor Inglés Español
Name Royal Amethyst Amatista real

Recipe_Recipe_Gem_Diamond_02

valor Inglés Español
Name Chipped Diamond Diamante fragmentado

Recipe_Recipe_Gem_Diamond_03

valor Inglés Español
Name Diamond Diamante

Recipe_Recipe_Gem_Diamond_04

valor Inglés Español
Name Flawless Diamond Diamante sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Diamond_05

valor Inglés Español
Name Royal Diamond Diamante real

Recipe_Recipe_Gem_Emerald_02

valor Inglés Español
Name Chipped Emerald Esmeralda fragmentada

Recipe_Recipe_Gem_Emerald_03

valor Inglés Español
Name Emerald Esmeralda

Recipe_Recipe_Gem_Emerald_04

valor Inglés Español
Name Flawless Emerald Esmeralda sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Emerald_05

valor Inglés Español
Name Royal Emerald Esmeralda real

Recipe_Recipe_Gem_Ruby_02

valor Inglés Español
Name Chipped Ruby Rubí fragmentado

Recipe_Recipe_Gem_Ruby_03

valor Inglés Español
Name Ruby Rubí

Recipe_Recipe_Gem_Ruby_04

valor Inglés Español
Name Flawless Ruby Rubí sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Ruby_05

valor Inglés Español
Name Royal Ruby Rubí real

Recipe_Recipe_Gem_Sapphire_02

valor Inglés Español
Name Chipped Sapphire Zafiro fragmentado

Recipe_Recipe_Gem_Sapphire_03

valor Inglés Español
Name Sapphire Zafiro

Recipe_Recipe_Gem_Sapphire_04

valor Inglés Español
Name Flawless Sapphire Zafiro sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Sapphire_05

valor Inglés Español
Name Royal Sapphire Zafiro real

Recipe_Recipe_Gem_Skull_02

valor Inglés Español
Name Chipped Skull Cráneo fragmentado

Recipe_Recipe_Gem_Skull_03

valor Inglés Español
Name Skull Cráneo

Recipe_Recipe_Gem_Skull_04

valor Inglés Español
Name Flawless Skull Cráneo sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Skull_05

valor Inglés Español
Name Royal Skull Cráneo real

Recipe_Recipe_Gem_Topaz_02

valor Inglés Español
Name Chipped Topaz Topacio fragmentado

Recipe_Recipe_Gem_Topaz_03

valor Inglés Español
Name Topaz Topacio

Recipe_Recipe_Gem_Topaz_04

valor Inglés Español
Name Flawless Topaz Topacio sin defectos

Recipe_Recipe_Gem_Topaz_05

valor Inglés Español
Name Royal Topaz Topacio real

Recipe_recipe_Incense_III_00

valor Inglés Español
Name Chorus of War Coros de guerra

Recipe_recipe_Incense_II_00

valor Inglés Español
Name Reddamine Buzz Estímulo de redamina

Recipe_recipe_Incense_II_01

valor Inglés Español
Name Soothing Spices Especias reconfortantes

Recipe_recipe_Incense_II_02

valor Inglés Español
Name Spiral Morning Alba espiral

Recipe_recipe_Incense_II_03

valor Inglés Español
Name Scents of the Desert Afternoon Aromas del ocaso desértico

Recipe_recipe_Incense_I_00

valor Inglés Español
Name Storm of the Wilds Tormenta de la naturaleza

Recipe_recipe_Incense_I_01

valor Inglés Español
Name Desert Escape Escape desértico

Recipe_recipe_Incense_I_02

valor Inglés Español
Name Song of the Mountain Canción de la montaña

Recipe_recipe_Incense_I_03

valor Inglés Español
Name Spirit Dance Danza del espíritu

Recipe_recipe_Incense_I_04

valor Inglés Español
Name Ancient Times Tiempos antiguos

Recipe_recipe_Incense_I_05

valor Inglés Español
Name Sage's Whisper Susurro de sabiduría

Recipe_recipe_Incense_I_06

valor Inglés Español
Name Queen's Supreme Excelencia de la reina

Recipe_recipe_Incense_I_07

valor Inglés Español
Name Blessed Guide Guía bendita

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_DrySteppes

valor Inglés Español
Name Refine Herbs - Reddamine Refinar hierba: redamina

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_DrySteppes_Gallow

valor Inglés Español
Name Reduce Herbs - Reddamine Reducir hierba: redamina

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_FracturedPeaks

valor Inglés Español
Name Refine Herbs - Biteberry Refinar hierba: baya mordiente

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_FracturedPeaks_Gallow

valor Inglés Español
Name Reduce Herbs - Biteberry Reducir hierba: baya mordiente

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Hawezar

valor Inglés Español
Name Refine Herbs - Blightshade Refinar hierba: pestisácea

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Hawezar_Gallow

valor Inglés Español
Name Reduce Herbs - Blightshade Reducir hierba: pestisácea

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Kehjistan

valor Inglés Español
Name Refine Herbs - Lifesbane Refinar hierba: matavida

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Kehjistan_Gallow

valor Inglés Español
Name Reduce Herbs - Lifesbane Reducir hierba: matavida

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Scosglen

valor Inglés Español
Name Refine Herbs - Howler Moss Refinar hierba: musgo aullador

Recipe_Recipe_Refine_Herbs_Scosglen_Gallow

valor Inglés Español
Name Reduce Herbs - Howler Moss Reducir hierba: musgo aullador

Recipe_Recipe_Refine_Leather

valor Inglés Español
Name Refine Leather Refinar cuero

Recipe_Recipe_Refine_Ore

valor Inglés Español
Name Refine Ore Refinar mineral

Recipe_Recipe_Sigil_11_15

valor Inglés Español
Name Tier 11-15 Nivel 11 a 15

Recipe_Recipe_Sigil_16_20

valor Inglés Español
Name Tier 16-20 Nivel 16 a 20

Recipe_Recipe_Sigil_1_5

valor Inglés Español
Name Tier 1-5 Nivel 1 a 5

Recipe_Recipe_Sigil_21_25

valor Inglés Español
Name Tier 21-25 Nivel 21 a 25

Recipe_Recipe_Sigil_26_30

valor Inglés Español
Name Tier 26-30 Nivel 26 a 30

Recipe_Recipe_Sigil_31_35

valor Inglés Español
Name Tier 31-35 Nivel 31 a 35

Recipe_Recipe_Sigil_36_40

valor Inglés Español
Name Tier 36-40 Nivel 36 a 40

Recipe_Recipe_Sigil_41_50

valor Inglés Español
Name Tier 41-50 Nivel 41 a 50

Recipe_Recipe_Sigil_51_60

valor Inglés Español
Name Tier 51-60 Nivel 51 a 60

Recipe_Recipe_Sigil_61_70

valor Inglés Español
Name Tier 61-70 Nivel 61 a 70

Recipe_Recipe_Sigil_6_10

valor Inglés Español
Name Tier 6-10 Nivel 6 a 10

Recipe_Recipe_Sigil_71_80

valor Inglés Español
Name Tier 71-80 Nivel 71 a 80

Recipe_Recipe_Sigil_81_90

valor Inglés Español
Name Tier 81-90 Nivel 81 a 90

Recipe_Recipe_Sigil_91_100

valor Inglés Español
Name Tier 91-100 Nivel 91 a 100

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_0

valor Inglés Español
Name Weak Healing Potion Poción de curación débil

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_1

valor Inglés Español
Name Tiny Healing Potion Poción de curación diminuta

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_2

valor Inglés Español
Name Minor Healing Potion Poción de curación menor

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_3

valor Inglés Español
Name Light Healing Potion Poción de curación ligera

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_4

valor Inglés Español
Name Moderate Healing Potion Poción de curación moderada

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_5

valor Inglés Español
Name Strong Healing Potion Poción de curación fuerte

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_6

valor Inglés Español
Name Greater Healing Potion Poción de curación grande

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_7

valor Inglés Español
Name Major Healing Potion Poción de curación mayor

Recipe_Recipe_Upgrade_Potion_9

valor Inglés Español
Name Superior Healing Potion Poción de curación superior

RequiredAttributes

valor Inglés Español
Level Requires Level {VALUE} Requiere nivel {VALUE}
Energy Required Energy: {VALUE} Energía requerida: {VALUE}
Quiver Requires Quiver Requiere un carcaj
BowAny Requires Bow Requiere un arco

RogueSpecializations

valor Inglés Español
SpecializationsHeader Specializations Especializaciones
Spec1_UnlockRequirement To unlock, reach {c_white}level {s1}{/c} and visit the trainer in{c_white}{icon:Quest_Priority_Progress, 2}Menestad{/c}. Para desbloquearla, alcanza el {c_white}nivel {s1}{/c} y visita al instructor en {c_white}{icon:Quest_Priority_Progress, 2}Menestad{/c}.
ClarityCountdownTimer {s1}s {s1} s
Spec2_UnlockRequirement To unlock, reach {c_white}level {s1}{/c}. Para desbloquearla, alcanza el {c_white}nivel {s1}{/c}.
Spec3_UnlockRequirement To unlock, reach {c_white}level {s1}{/c}. Para desbloquearla, alcanza el {c_white}nivel {s1}{/c}.
UnlockRequirementTrack To unlock, complete {c_highlight}{s1}{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}. {hotkey:FAST_QUEST_TRACK} to track. Para desbloquear, completa {c_highlight}"{s1}"{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}.{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} para hacer seguimiento.
Locked Locked Bloqueada
UnlockRequirementUntrack To unlock, complete {c_highlight}{s1}{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}. {hotkey:FAST_QUEST_TRACK} to untrack. Para desbloquear, completa {c_highlight}"{s1}"{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}.{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} para cancelar el seguimiento.

Salvage

valor Inglés Español
Result Salvaging {s1} gave you {s2}! Reciclar {s1} te ha proporcionado {s2}.
Warning Are you sure you want to destroy this item? ¿Seguro que quieres destruir este objeto?
ResultBonus The highly salvageable item also gave you {s1}. El objeto de reciclado superior también te otorga: {s1}.
ReturnedGems Socketed gems were returned to your inventory. Se han devuelto a tu inventario las gemas engarzadas.
Header Convert Items into Crafting Materials Convierte los objetos en material de artesanía
InstructionA Select the anvil button to begin salvaging. Selecciona el botón del yunque para comenzar a reciclar.
InstructionB Select items to salvage them. Selecciona objetos para reciclarlos.
ResultsTitle Salvage Results Resultado
ResultHeader Salvaging {s1} gave you Reciclar {s1} te ha proporcionado:
SalvageAllMagicWarning This action will irreversibly destroy all magic items in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos mágicos de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllRareWarning This action will irreversibly destroy all rare items in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos raros de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllNormalWarning This action will irreversibly destroy all normal items in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos normales de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllWarningTitle Salvage All Reciclar todo
ItemIsEquippedWarning This action will irreversibly destroy one or more equipped items. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible uno o más de los objetos que tienes equipados. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageWarningTitle Salvage Reciclar
SalvageAllWarning This action will irreversibly destroy all normal, magic, and rare items in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos normales, mágicos y raros de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllScrapWarning This action will irreversibly destroy all scrap items in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos de chatarra de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
WarningItem Are you sure you want to destroy {s1}? ¿Seguro que quieres destruir {s1}?
SalvageAllJunkWarning This action will irreversibly destroy all items marked as junk in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los objetos de tu inventario marcados como basura. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllNormalWarningSigils This action will irreversibly destroy all common Nightmare Sigils in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los sigilos de pesadilla comunes de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllMagicWarningSigils This action will irreversibly destroy all sacred Nightmare Sigils in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los sigilos de pesadilla sacros de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllRareWarningSigils This action will irreversibly destroy all ancestral Nightmare Sigils in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los sigilos de pesadilla ancestrales de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?
SalvageAllWarningSigils This action will irreversibly destroy all sacred and ancestral Nightmare Sigils in your inventory. Are you sure you want to do this? Esta acción destruirá de manera irreversible todos los sigilos de pesadilla sacros y ancestrales de tu inventario. ¿Seguro que quieres continuar?

SharedStash

valor Inglés Español
EditTabNameLabel Tab Name Nombre de la pestaña
EditStashTabTooltip {icon:rmb,1.8} Edit Tab {icon:rmb,1.8} Editar pestaña

Shop

valor Inglés Español
SellValue {c_gold}Sell Value:{/c_gold} {COST} {c_gold}Valor:{/c_gold} {COST}
Cost {c_gold}Cost:{/c} {COST} {c_gold}Coste:{/c} {COST}
SellValueCannotSell {c_gold}Sell Value:{/c_gold} Cannot Be Sold {c_gold}Valor:{/c_gold} No se puede vender
Create Create Crear
TimeToComplete Time to complete: Tiempo restante:
BlackSmithFee Blacksmith Fee: Honorarios:
Required Required Necesario
OnHand On Hand En mano
Materials Materials Materiales
RecipeDetails Recipe Details Datos de receta
Repair_Cost Repair Cost: Coste de reparación:
Add_Socket Add Socket: Añadir hueco:
Buyback Buyback Recuperar
AvailableGold Your Available Gold: Oro disponible:
TabWeapons Weapons Armas
TabArmor Armor Armadura
TabTrinkets Trinkets Alhajas
TabMisc Miscellaneous Varios
MysteryValue ??? ¿?
TabBuyback Buyback Items Recuperar objetos
Warning This is a special item that cannot be replaced. Are you sure you want to sell this? El objeto es especial y no se puede reemplazar. ¿Seguro que quieres venderlo?
AvailableBloodShards Your Available Red Dust: Polvo rojo disponible:
InventoryReset_Countdown {s1} {s1}
Purchase Purchase Comprar
Sell Sell Vender
InBags {c_gold}In bags:{/c} {s1} {c_gold}En bolsas:{/c} {s1}
Vendor Vendor Comerciante
Inventory Inventory Inventario
BuybackBlocked Unable to sell items to this vendor. No se puede vender objetos a este comerciante.
InventoryReset_Label New Stock Delivery Entrega de nuevas existencias

SkillCategories

valor Inglés Español
SKILL_CATEGORY_BLACK_MAGIC Elemental Ice Hielo elemental
SKILL_CATEGORY_FIRE Fire Fuego
SKILL_CATEGORY_LIGHTNING Lightning Rayos
SKILL_CATEGORY_DEATH Death Muerte
SKILL_CATEGORY_BLOOD Blood Sangre
SKILL_CATEGORY_SUMMON Companion Compañero
SKILL_CATEGORY_WRATH Wrath Cólera
SKILL_CATEGORY_JUSTICE Justice Justicia
SKILL_CATEGORY_SHAPESHIFTING Shapeshifting Cambio de forma
SKILL_CATEGORY_ANCIENT Ancient Ancestral
SKILL_CATEGORY_WARCRY Shout Grito
SKILL_CATEGORY_BERSERKER Berserker Berserker
SKILL_CATEGORY_WARLORD Warlord Caudillo
SKILL_CATEGORY_POISON Poison Veneno
SKILL_CATEGORY_RANGED Marksman Tirador
SKILL_CATEGORY_MELEE Cutthroat Degollación
SKILL_CATEGORY_SHADOW Shadow Sombra
SKILL_CATEGORY_NATURE_MAGIC_EARTH Earth Magic Magia de tierra
SKILL_CATEGORY_NATURE_MAGIC_STORM Storm Magic Magia de tormenta
SKILL_CATEGORY_SPIRIT Spirit Espíritu
SKILL_CATEGORY_COLD Cold Frío
SKILL_CATEGORY_DISMOUNT Dismount Desmontar
SKILL_CATEGORY_WOLF Shapeshifting - Werewolf Cambio de forma: hombre lobo
SKILL_CATEGORY_BEAR Shapeshifting - Werebear Cambio de forma: hombre oso
SKILL_CATEGORY_BONE Bone Hueso
SKILL_CATEGORY_TRAP Trap Trampa
SKILL_CATEGORY_PHYSICAL Physical Físico
SKILL_CATEGORY_BLEED Bleed Sangrado
SKILL_CATEGORY_CURSE Curse Maldición
SKILL_CATEGORY_CORPSE Corpse Cadáver

SkillRequirements

valor Inglés Español
TwoHanded Requires a Two-Handed weapon Requiere un arma de dos manos
TwoHandedSlashing Requires a Two-Handed Slashing weapon Requiere un arma cortante de dos manos
TwoHandedBludgeoning Requires a Two-Handed Bludgeoning weapon Requiere un arma contundente de dos manos
DualWield Requires Dual Wielded weapons Requiere armas de doble empuñadura
Slashing Requires a Slashing weapon Requiere un arma cortante
Bludgeoning Requires a Bludgeoning weapon Requiere un arma contundente
Ranged Requires a Ranged weapon Requiere un arma a distancia
FullBarbArsenal Requires a Full Arsenal of weapons Requiere un arsenal completo
AnyBarbArsenal Requires any complete Arsenal weapon Requiere cualquier arma del arsenal completa

SkillSlotCategories

valor Inglés Español
POWER_CATEGORY_PRIMARY_ACTION_Sor Minor Destruction Destrucción menor
POWER_CATEGORY_SECONDARY_ACTION_Sor Major Destruction Destrucción mayor
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_1_Sor Defensive Defensiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_2_Sor Conjuration Evocación
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_3_Sor Mastery Maestría
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_4_Sor Ultimate Definitiva
POWER_CATEGORY_PRIMARY_ACTION_Dru Basic Básico
POWER_CATEGORY_PRIMARY_ACTION_Bar Basic Básico
POWER_CATEGORY_PRIMARY_ACTION_Nec Basic Básico
POWER_CATEGORY_SECONDARY_ACTION_Dru Spirit Espíritu
POWER_CATEGORY_SECONDARY_ACTION_Bar Fury Furia
POWER_CATEGORY_SECONDARY_ACTION_Nec Essence Esencia
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_1_Bar Defensive Defensiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_1_Dru Defensive Defensiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_1_Nec Summoning Invocar
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_2_Bar Brawling Refriega
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_2_Dru Wrath Cólera
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_2_Nec Macabre Macabra
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_3_Dru Companion Compañero
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_3_Bar Weapon Mastery Dominio de las armas
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_3_Nec Corruption Corrupción
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_4_Dru Ultimate Definitiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_4_Bar Ultimate Definitiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_4_Nec Ultimate Definitiva
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_1_Rog Subterfuge Subterfugio
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_2_Rog Imbuement Imbuición
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_3_Rog Agility Agilidad
POWER_CATEGORY_SPECIAL_SKILL_4_Rog Ultimate Definitiva
POWER_CATEGORY_PRIMARY_ACTION_Rog Basic Básico
POWER_CATEGORY_SECONDARY_ACTION_Rog Combat Combate
POWER_CATEGORY_DISMOUNT_Bar Dismount Desmontar
POWER_CATEGORY_DISMOUNT_Dru Dismount Desmontar
POWER_CATEGORY_DISMOUNT_Nec Dismount Desmontar
POWER_CATEGORY_DISMOUNT_Rog Dismount Desmontar
POWER_CATEGORY_DISMOUNT_Sor Dismount Desmontar

SkillsUI

valor Inglés Español
SkillsTitle Skills Habilidades
ChooseNewSkill Choose New Skill Selecciona una habilidad
LockedIconTooltip New Skill available at Level {s1}. Nueva habilidad disponible en el nivel {s1}.
ActiveSkills Skills Habilidades
PassiveSkills Passive Skills Habilidades pasivas
NoSkillsInTown You cannot change your Skills while in combat. No se pueden cambiar las habilidades durante el combate.
CanOverkill Can {c_green}overkill{/c} enemies. Puede causar {c_green}ensañamiento{/c} con los enemigos.
ActiveSkillLabel Active Activa
SkillsOptionsSelected Selected Seleccionada
RankLabel Rank {c_white}{s1}{/c}/{s2} Rango {c_white}{s1}{/c}/{s2}
RankLabelBonus Rank {c_magic}{s1}{/c}/{s2} Rango {c_magic}{s1}{/c}/{s2}
TomeUse Use Tome Usar volumen
TomeUse_Tooltip Use Tome ({s1}) Usar volumen ({s1})
SlotLocked Skill Slot Locked.

Unlock by {c_highlight}earning {s1} total Skill Points{/c}. || Casilla de habilidad bloqueada.

Se desbloquea al {c_highlight}obtener un total de {s1} puntos de habilidad{/c}.

TomeUse_Notification_SkillInfo +{s1} to {s2} Rank {s3} +{s1} a {s3} de rango {s2}
TomeUse_Notification_Progress ({s1}/{s2}) ({s1}/{s2})
TomeUse_Notification_Label Skill Unlock Desbloquear habilidad
TomeUse_Notification_SkillRank {s1} Rank {s2} {s2} de rango {s1}
SkillPointsAvailable Skill Points Puntos de habilidad
SkillPointAllocateStart Spend Points Gastar puntos
SkillPointAllocationStop Stop Spending Dejar de gastar
BindSkill Assign {c_important}{s1}{/c} Asignar {c_important}{s1}{/c}
SkillName_Enchanted {s1} Enchantment Encantamiento {s1}
SkillTreeOpen View Skill Tree Ver árbol de habilidades
CoreStat_Damage {c_yellow}{s1}{/c} damage increase from {s2} {c_yellow}{s1}{/c} de aumento de daño por {s2}
CoreStat_CD {c_yellow}{s1}{/c} cooldown reduction from {s2} {c_yellow}{s1}{/c} de reducción de tiempo de reutilización por {s2}
CoreStat_Resource {c_yellow}{s1}{/c} resource cost reduction from {s2} {c_yellow}{s1}{/c} de reducción de coste de recursos por {s2}
CoreStat_Strength Strength Fuerza
CoreStat_Dexterity Dexterity Destreza
CoreStat_Intelligence Intelligence Inteligencia
CoreStat_Willpower Willpower Voluntad
ParagonOpen Paragon Leyenda
StatPointsAvailable {s1} Stat Points {s1} puntos de estadísticas
ParagonPointsAvailable {s1} Paragon Points {s1} puntos de leyenda
SkillLabel_Active {s1} {s1}
SkillLabel_Passive Passive Skill Habilidad pasiva
SkillLabel_Modifier Skill Modifier Modificador de habilidad
NodeRankBonus {s1}/{s2} {s1}/{s2}
RankBonus {c_label}Next Rank{/c}: {s1} {c_label}Siguiente rango{/c}: {s1}
RankAdditionalBonus {icon:bullet, 1.2} Rank 3 Additional Bonus: {s1} {icon:bullet, 1.2} Bonus adicional de rango 3: {s1}
RankGainItem (Item Contribution:{c_blue}{s1}{/c}) (Contribución de objeto:{c_blue}{s1}{/c})
ShowLockedSkills Show unavailable Skills Mostrar habilidades no disponibles
SkillAssignment Skill Assignment Asignación de habilidades
ExpandView Expand View Expandir vista
SkillTree Skill Tree Árbol de habilidades
Paragon Paragon Leyenda
Abilities Abilities Facultades
HideLockedSkills Hide unavailable Skills Ocultar habilidades no disponibles
EnchantSlotLocked This Enchantment Slot is locked. Reach Level {s1} to unlock it. Esta casilla de encantamiento está bloqueada. Alcanza el nivel {s1} para desbloquearla.
ParagonLocked Paragon (Lvl {s1}) Leyenda (nv. {s1})
RefundAll Refund All Reembolsar todo
NotEnoughGold {c_red}You don't have enough gold to refund all the nodes.{/c} {c_red}No tienes oro suficiente para que se te reembolsen todos los nodos.{/c}
RefundCost Refund Cost: Reembolsar coste:
YourGold Your Gold: Tu oro:
RefundAllConfirmation Are you sure you want to {c_highlight}refund all nodes{/c}? ¿Seguro que quieres que {c_highlight}se te reembolsen todos los nodos{/c}?
PointsBack Points to refund: Puntos que reembolsar:
GoldIcon {icon:gold, 1.2} {icon:gold, 1.2}
EnchantTitle Enchantments Encantamientos
EnchantUnlock To unlock, complete {c_highlight}{s1}{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}. Para desbloquear, completa {c_highlight}"{s1}"{/c}{icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2.5}.
NecroSkillInstruction_Controller {hotkey:Equippables} Open

Book of the Dead || {hotkey:Equippables} Abrir

Libro de los muertos

NecroSkillInstruction_KBM {hotkey:Class_Screen} Open

Book of the Dead || {hotkey:Class_Screen} Abrir

Libro de los muertos

NoSkills Unlock Skills within the {hotkey:Abilities} Skill Tree. Desbloq. habilidades en el {hotkey:Abilities} árbol de habilidades.
EnchantSlotAvailable Assign a Skill to this Enchantment Slot to receive passive benefits. Asigna una habilidad a esta casilla de encantamiento para recibir beneficios pasivos.
NoSkills_Controller Unlock Skills within the {hotkey:Equippables} Skill Tree. Desbloq. habilidades en el {hotkey:Equippables} árbol de habilidades.
NecroSkeletonCount {s1}/{s2} {s1}/{s2}

SkillTagNames

valor Inglés Español
SKILL_TAG_ANCIENT Ancient Ancestral
SKILL_TAG_BEAR Werebear Hombre oso
SKILL_TAG_BERSERKER Berserking Vesania
SKILL_TAG_BLACK_MAGIC Elemental Ice Hielo elemental
SKILL_TAG_BLEED Bleed Sangrado
SKILL_TAG_BLOOD Blood Sangre
SKILL_TAG_BONE Bone Hueso
SKILL_TAG_COLD Frost Escarcha
PRIMARY_TAG_CORPSE Corpse Cadáver
PRIMARY_TAG_CURSE Curse Maldición
SKILL_TAG_DEATH Death Muerte
SKILL_TAG_DISMOUNT Dismount Desmontar
SKILL_TAG_FIRE Pyromancy Piromancia
SKILL_TAG_JUSTICE Justice Justicia
SKILL_TAG_LIGHTNING Shock Electrocución
SKILL_TAG_CUTTHROAT Cutthroat Degollación
SKILL_TAG_NATURE_MAGIC_EARTH Earth Tierra
SKILL_TAG_NATURE_MAGIC_STORM Storm Tormenta
SKILL_TAG_PHYSICAL Physical Físico
SKILL_TAG_POISON Poison Veneno
SKILL_TAG_MARKSMAN Marksman Tirador
SKILL_TAG_SHADOW Darkness Oscuridad
SKILL_TAG_SHAPESHIFTING Shapeshifting Cambio de forma
SKILL_TAG_SPIRIT Spirit Espíritu
SKILL_TAG_SUMMON Companion Compañero
SKILL_TAG_TRAP Trap Trampa
SKILL_TAG_SHOUT Shout Grito
SKILL_TAG_WARLORD Warlord Caudillo
SKILL_TAG_WOLF Werewolf Hombre lobo
SKILL_TAG_WRATH Wrath Cólera
PRIMARY_TAG_AGILITY Agility Agilidad
PRIMARY_TAG_MACABRE Macabre Macabra
PRIMARY_TAG_BASIC Basic Básico
PRIMARY_TAG_BRAWLING Brawling Refriega
PRIMARY_TAG_COMPANION Companion Compañero
PRIMARY_TAG_CONJURATION Conjuration Evocación
SKILL_TAG_CORRUPTION Corruption Corrupción
PRIMARY_TAG_DEFENSIVE Defensive Defensiva
PRIMARY_TAG_ESSENCE Essence Esencia
PRIMARY_TAG_FURY Fury Furia
PRIMARY_TAG_IMBUEMENTS Imbuements Imbuiciones
PRIMARY_TAG_MAJOR_DESTRUCTION Major Destruction Destrucción mayor
PRIMARY_TAG_MASTERY Mastery Maestría
PRIMARY_TAG_MINOR_DESTRUCTION Minor Destruction Destrucción menor
PRIMARY_TAG_COMBAT Combat Combate
PRIMARY_TAG_SPIRIT Spirit Espíritu
PRIMARY_TAG_SUBTERFUGE Subterfuge Subterfugio
PRIMARY_TAG_SUMMONING Summoning Invocación
PRIMARY_TAG_ULTIMATE Ultimate Definitiva
PRIMARY_TAG_WEAPON_MASTERY Weapon Mastery Dominio de las armas
PRIMARY_TAG_WRATH Wrath Cólera
SKILL_TAG_BLUDGEONING Bludgeoning Contundente
SKILL_TAG_DUALWIELD Dual Wield Doble empuñadura
SKILL_TAG_CHANNELED Channeled Canalizada
SKILL_TAG_NATURE_MAGIC Nature Magic Magia de la naturaleza
DAMAGE_BURN Burn Quemadura
DAMAGE_BLEED Bleed Sangrado
DAMAGE_SHADOWDOT Shadow Damage Over Time Daño de sombra en el tiempo
DAMAGE_NONPHYSICAL Non Physical No física
CRITICAL Critical Strikes Golpes críticos
RESOURCE_FURY Fury Furia
COOLDOWN Cooldown Tiempo de reutilización
DAMAGE_SHADOW Shadow Sombra
DAMAGE_LIGHTNING Lightning Rayos
DAMAGE_COLD Cold Frío
DAMAGE_FIRE Fire Fuego
DAMAGE_PHYSICAL Physical Físico
DAMAGE_REDUCTION Damage Reduction Reducción de daño
STATS_DEXTERITY Dexterity Destreza
STATS_INTELLIGENCE Intelligence Inteligencia
STATS_STRENGTH Strength Fuerza
STATS_WILLPOWER Willpower Voluntad
ATTACK_SPEED Attack Speed Velocidad de ataque
MOVEMENT_SPEED Movement Speed Velocidad de movimiento
LIFE Life Vida
DAMAGE_OVERTIME Damage Over Time Daño en el tiempo
DAMAGE_POISON Poison Veneno
ARMOR Armor Armadura
RESISTANCE Resistance Resistencia
CROWD_CONTROL Crowd Control Control de masas
SHAPE_SHIFTING Shape Shifting Cambio de forma
RESOURCE_SPIRIT Spirit Espíritu
RESOURCE_MANA Mana Maná
RESOURCE_ENERGY Energy Energía
RESOURCE_ESSENCE Essence Esencia
DAMAGE_DOT Damage Over Time Daño en el tiempo
ELITE Elite Monsters Enemigos de élite
STATIONARY Stationary Inmóvil
DODGE Dodge Esquivar
MINION Minion Esbirro
HEALING Healing Curación
INJURED Injured Herido
BARRIER Barrier Barrera
HEALTHY Healthy Saludable
BLOOD_ORB Blood Orb Orbe de sangre
CRACKLING_ENERGY Crackling Energy Energía crepitante
OVERPOWER Overpower Arrollamiento
FORTIFY Fortify Fortificación
VULNERABLE Vulnerable Vulnerable
CHILL Chill Helada
DAMAGE Damage Daño
FREEZE Frozen Congelación
EXECUTE Execute Ejecución
PRIMARY_TAG_CORE Core Principal
FROM_EQUIPMENT From Equipment Del equipo
STEALTH Stealth Sigilo
SKILL_TAG_GRENADE Grenade Granada
SKILL_TAG_IMBUEABLE Imbueable Imbuible
DAZE Daze Atontar

SkillTags

valor Inglés Español
Keyword_Stealth_TagName Stealth Sigilo
Keyword_Stealth_Description {c_important}{b}{u}Stealthed{/u}{/b}{/c} characters cannot be directly targeted by enemies. Using an attack or taking damage will instantly remove {c_white}{b}{u}Stealth{/u}{/b}{/c}. Los enemigos no pueden apuntar directamente a los personajes en {c_important}{b}{u}sigilo{/u}{/b}{/c}. Atacar o sufrir daño eliminará el {c_white}{b}{u}sigilo{/u}{/b}{/c} al instante.
Keyword_Stationary_TagName Stationary Inmóvil
Keyword_Stationary_Description BUG THIS _ SHOULD NOT KEYWORD STATIONARY BUG THIS _ SHOULD NOT KEYWORD STATIONARY
Keyword_Vulnerable_TagName Vulnerable Vulnerable
Keyword_Vulnerable_Description {c_important}{b}{u}Vulnerable{/u}{/b}{/c} enemies take 20% increased damage. Los enemigos {c_important}{b}{u}vulnerables{/u}{/b}{/c} sufren un 20% más de daño.
Keyword_Chill_Frozen_Description {c_important}{b}{u}Chilled{/u}{/b}{/c} enemies have reduced Movement Speed. Repeatedly {c_important}{b}{u}Chilling{/u}{/b}{/c} an enemy will {c_important}{b}{u}Freeze{/u}{/b}{/c} it, preventing it from moving or attacking. Los enemigos {c_important}{b}{u}helados{/u}{/b}{/c} tienen velocidad de movimiento reducida. Si se {c_important}{b}{u}hiela{/u}{/b}{/c} repetidamente a un enemigo, se {c_important}{b}{u}congelará{/u}{/b}{/c} y no podrá moverse ni atacar.
Keyword_Chill_TagName Chill Helada
Keyword_Chill_Description {c_important}{b}{u}Chilled{/u}{/b}{/c} enemies have reduced Movement Speed. Repeatedly {c_important}{b}{u}Chilling{/u}{/b}{/c} an enemy will {c_important}{b}{u}Freeze{/u}{/b}{/c} it. Los enemigos {c_important}{b}{u}helados{/u}{/b}{/c} tienen velocidad de movimiento reducida. Si se {c_important}{b}{u}hiela{/u}{/b}{/c} repetidamente a un enemigo, se {c_important}{b}{u}congelará{/u}{/b}{/c}.
Keyword_Freeze_TagName Frozen Congelación
Keyword_Freeze_Description {c_important}{b}{u}Frozen{/u}{/b}{/c} enemies cannot move or attack. Enemies can be {c_important}{b}{u}Frozen{/u}{/b}{/c} by repeatedly {c_important}{b}{u}Chilling{/u}{/b}{/c} them. Los enemigos {c_important}{b}{u}congelados{/u}{/b}{/c} no pueden moverse ni atacar. Los enemigos pueden quedar {c_important}{b}{u}congelados{/u}{/b}{/c} si se {c_important}{b}{u}hielan{/u}{/b}{/c} repetidamente.
Keyword_Spirit_Fragment_Description BUG THIS - POWERS SHOULD NOT KEYWORD SHADOW REALM BUG THIS - POWERS SHOULD NOT KEYWORD SHADOW REALM
Keyword_Execute_TagName Execute Ejecución
Keyword_Execute_Description {c_important}{b}{u}Executes{/u}{/b}{/c} are a chance to instantly kill {c_important}{b}{u}Injured{/u}{/b}{/c} Non-Elites when damaging them. Las {c_important}{b}{u}ejecuciones{/u}{/b}{/c} son una probabilidad de matar al instante a enemigos {c_important}{b}{u}heridos{/u}{/b}{/c} que no sean de élite al infringirles daño.
Keyword_Berserk_TagName Berserking Vesania
Keyword_Berserk_Description {c_important}{b}{u}Berserking{/u}{/b}{/c} grants 25% increased damage and 15% increased Movement Speed. This effect lasts up to 5 seconds. La {c_important}{b}{u}vesania{/u}{/b}{/c} otorga un aumento de daño de un 25% y un aumento de velocidad de movimiento de un 15%. Este efecto dura un máximo de 5 s.
Keyword_Unstoppable_TagName Unstoppable Imparable
Keyword_Unstoppable_Description {c_important}{b}{u}Unstoppable{/u}{/b}{/c} characters have all Control Impairing Effects removed and prevented. Los personajes {c_important}{b}{u}imparables{/u}{/b}{/c} evitan y dejan de sufrir los efectos de pérdida de control.
Keyword_Immune_TagName Immune Inmune
Keyword_Immune_Description {c_important}{b}{u}Immune{/u}{/b}{/c} characters cannot be damaged and all negative effects are removed and prevented. Los personajes {c_important}{b}{u}inmunes{/u}{/b}{/c} no pueden sufrir daño y todos los efectos de pérdida de control se eliminan y evitan.
Keyword_Fortify_TagName Fortify Fortificación
Keyword_Fortify_Description {c_important}{b}{u}Fortified{/u}{/b}{/c} characters take 10% reduced damage. You become {c_important}{b}{u}Fortified{/u}{/b}{/c} when you have more {c_important}{b}{u}Fortify{/u}{/b}{/c} than current Life. Los personajes {c_important}{b}{u}fortificados{/u}{/b}{/c} sufren un 10% menos de daño. Te {c_important}{b}{u}fortificas{/u}{/b}{/c} cuando tienes más {c_important}{b}{u}fortificación{/u}{/b}{/c} que vida actual.
Keyword_Overpower_TagName Overpower Arrollamiento
Keyword_Overpower_Description {c_important}{b}{u}Overpowering{/u}{/b}{/c} deals bonus damage based on the sum of your current Life and {c_important}{b}{u}Fortified{/u}{/b}{/c} Life. El {c_important}{b}{u}arrollamiento{/u}{/b}{/c} inflige una cantidad de daño adicional equivalente a la suma de tu vida actual y tu vida {c_important}{b}{u}fortificada{/u}{/b}{/c}.
Keyword_Resource_Pickup_TagName Crackling Energy Energía crepitante
Keyword_Resource_Pickup_Description {c_important}{b}{u}Crackling Energy{/u}{/b}{/c} periodically damages surrounding enemies when picked up. La {c_important}{b}{u}energía crepitante{/u}{/b}{/c} inflige daño periódicamente a los enemigos cercanos al recogerla.
Keyword_Blood_Orb_TagName Blood Orb Orbe de sangre
Keyword_Blood_Orb_Description {c_important}{b}{u}Blood Orbs{/u}{/b}{/c} Heal you for 15% of your Maximum Life when picked up. Al recoger {c_important}{b}{u}orbes de sangre{/u}{/b}{/c}, te curan un 15% de tu vida máxima.
Keyword_Healthy_TagName Healthy Saludable
Keyword_Healthy_Description {c_important}{b}{u}Healthy{/u}{/b}{/c} characters have more than 80% of their Life. Los personajes {c_important}{b}{u}saludables{/u}{/b}{/c} tienen más de un 80% de vida.
Keyword_Barrier_TagName Barrier Barrera
Keyword_Barrier_Description {c_important}{b}{u}Barriers{/u}{/b}{/c} absorb damage from all sources up to a specified amount. Las {c_important}{b}{u}barreras{/u}{/b}{/c} absorben daño de todas las fuentes hasta una cantidad determinada.
Keyword_Daze_TagName Daze Atontamiento
Keyword_Daze_Description {c_important}{b}{u}Dazed{/u}{/b}{/c} enemies cannot attack or use Skills but are still able to move. Los enemigos {c_important}{b}{u}atontados{/u}{/b}{/c} no pueden atacar ni usar habilidades, pero se pueden mover.
Keyword_Injured_TagName Injured Herido
Keyword_Injured_Description {c_important}{b}{u}Injured{/u}{/b}{/c} characters have less than 35% of their Life. Los personajes {c_important}{b}{u}heridos{/u}{/b}{/c} tienen menos de un 35% de vida.
Skill_Fire_TagName Pyromancy Piromancia
Skill_Cold_TagName Frost Escarcha
Skill_Lightning_TagName Shock Electrocución
Skill_Death_TagName Death Muerte
Skill_Blood_TagName Blood Sangre
Skill_Wrath_TagName Wrath Cólera
Skill_Justice_TagName Justice Justicia
Skill_Shapeshifting_TagName Shapeshifting Cambio de forma
Skill_Ancient_TagName Ancient Ancestral
Skill_Shout_TagName Shout Grito
Skill_Berserker_TagName Berserking Vesania
Skill_Warlord_TagName Warlord Caudillo
Skill_Physical_TagName Physical Físico
Skill_Bleed_TagName Bleed Sangrado
Skill_Poison_TagName Poison Veneno
Skill_Marksman_TagName Marksman Tirador
Skill_Cutthroat_TagName Cutthroat Degollación
Skill_Shadow_TagName Darkness Oscuridad
Skill_Nature_Magic_Earth_TagName Earth Tierra
Skill_Nature_Magic_Storm_TagName Storm Tormenta
Skill_Spirit_TagName Spirit Espíritu
Skill_Dismount_TagName Dismount Desmontar
Skill_Grenade_TagName Grenade Granada
Skill_Imbueable_TagName Imbueable Imbuible
Skill_Trap_TagName Trap Trampa
Skill_Bone_TagName Bone Hueso
Skill_Bear_TagName Werebear Hombre oso
Skill_Wolf_TagName Werewolf Hombre lobo
Skill_Corruption_TagName Corruption Corrupción
Skill_Primary_Basic_RootNodeTooltip {c_important}Basic{/c} Skills deal damage and are always available to cast Las habilidades {c_important}básicas{/c} infligen daño y siempre están disponibles para lanzarlas
Skill_Primary_Basic_TagName Basic Básica
Skill_Primary_Core_RootNodeTooltip {c_important}Core{/c} Skills spend Resource to deliver powerful attacks Las habilidades {c_important}principales{/c} gastan recursos para ejecutar ataques poderosos
Skill_Primary_Core_TagName Core Principal
Skill_Primary_Corpse_RootNodeTooltip {c_important}Corpse{/c} & {c_important}Macabre{/c} Skills control the battle and manipulate the deceased Las habilidades {c_important}macabras{/c} y de {c_important}cadáveres{/c} controlan la batalla y manipulan a los fallecidos
Skill_Primary_Corpse_TagName Corpse Cadáver
Skill_Primary_Curse_RootNodeTooltip {c_important}Curse{/c} Skills afflict debilitating effects upon your foes Las habilidades de {c_important}maldición{/c} infligen efectos debilitantes a los enemigos
Skill_Primary_Curse_TagName Curse Maldición
Skill_Primary_Major_Destruction_TagName Major Destruction Destrucción mayor
Skill_Primary_Conjuration_RootNodeTooltip {c_important}Conjuration{/c} Skills summon Elemental entities to aid in battle Las habilidades de {c_important}evocación{/c} invocan entidades elementales para ayudar en la batalla
Skill_Primary_Conjuration_TagName Conjuration Evocación
Skill_Primary_Minor_Destruction_TagName Minor Destruction Destrucción menor
Skill_Primary_Fury_TagName Fury Furia
Skill_Primary_Macabre_RootNodeTooltip {c_important}Corpse{/c} & {c_important}Macabre{/c} Skills control the battle and manipulate the deceased Las habilidades {c_important}macabras{/c} y de {c_important}cadáveres{/c} controlan la batalla y manipulan a los fallecidos
Skill_Primary_Macabre_TagName Macabre Macabra
Skill_Primary_Summoning_TagName Summoning Invocación
Skill_Primary_Essence_TagName Essence Esencia
Skill_Primary_Mastery_RootNodeTooltip {c_important}Mastery{/c} Skills spend Mana to dominate the battlefield Las habilidades de {c_important}dominio{/c} gastan maná para controlar el campo de batalla
Skill_Primary_Mastery_TagName Mastery Maestría
Skill_Primary_Agility_RootNodeTooltip {c_important}Agility{/c} Skills maneuver you across the battlefield with adept mobility Las habilidades de {c_important}agilidad{/c} te transportan por el campo de batalla con una diestra movilidad
Skill_Primary_Agility_TagName Agility Agilidad
Skill_Primary_Imbuements_RootNodeTooltip {c_important}Imbuement{/c} Skills infuse attacks with potent Elemental effects Las habilidades de {c_important}imbuición{/c} añaden potentes efectos elementales a los ataques
Skill_Primary_Imbuements_TagName Imbuement Imbuición
Skill_Primary_Defensive_RootNodeTooltip {c_important}Defensive{/c} Skills mitigate damage received and increase survivability Las habilidades {c_important}defensivas{/c} mitigan el daño sufrido y aumentan la supervivencia
Skill_Primary_Defensive_TagName Defensive Defensiva
Skill_Primary_Brawling_RootNodeTooltip {c_important}Brawling{/c} Skills reposition you or boost damage during a fight Las habilidades de {c_important}refriega{/c} te reposicionan o potencian el daño durante un combate
Skill_Primary_Brawling_TagName Brawling Refriega
Skill_Primary_Weapon_Mastery_RootNodeTooltip {c_important}Weapon Mastery{/c} Skills unleash powerful attacks that alter the battle Las habilidades de {c_important}dominio de las armas{/c} desatan ataques poderosos que alteran la batalla
Skill_Primary_Weapon_Mastery_TagName Weapon Mastery Dominio de las armas
Skill_Primary_Ultimate_RootNodeTooltip {c_important}Ultimate{/c} Skills shift the tide of battle and devastate your enemies Las habilidades {c_important}definitivas{/c} cambian las tornas del combate y devastan a los enemigos
Skill_Primary_Ultimate_TagName Ultimate Definitiva
Skill_Primary_Spirit_TagName Spirit Espíritu
Skill_Primary_Wrath_RootNodeTooltip {c_important}Wrath{/c} Skills unleash powerful effects that alter the battle Las habilidades de {c_important}cólera{/c} desatan efectos poderosos que alteran el devenir de la batalla
Skill_Primary_Wrath_TagName Wrath Cólera
Skill_Primary_Companion_RootNodeTooltip {c_important}Companion{/c} Skills summon allies from nature to aid you in battle Las habilidades de {c_important}compañero{/c} invocan aliados de la naturaleza para ayudar en la batalla
Skill_Primary_Companion_TagName Companion Compañero
Skill_Primary_Subterfuge_RootNodeTooltip {c_important}Subterfuge{/c} Skills outwit and debilitate enemies with trickery Las habilidades de {c_important}subterfugio{/c} engañan y debilitan a los enemigos
Skill_Primary_Subterfuge_TagName Subterfuge Subterfugio
Skill_Primary_Combat_TagName Combat Combate
Skill_Channeled_TagName Channeled Canalizada
Skill_DualWield_TagName Dual Wield Doble empuñadura
Skill_Bludgeoning_TagName Bludgeoning Contundente
Search_2H_TagName Two-Handed Dos manos
Search_Slashing_TagName Slashing Cortante
Search_Cooldown_TagName Cooldown Tiempo de reutilización
Search_Critical_TagName Critical Strikes Golpes críticos
Search_Shadow_TagName Shadow Sombra
Search_Damage_TagName Damage Daño
Search_DamageReduction_TagName Damage Reduction Reducción de daño
Search_Lightning_TagName Lightning Rayos
Search_MovementSpeed_TagName Movement Movimiento
Search_CrowdControl_TagName Crowd Control Control de masas
Search_AttackSpeed_TagName Attack Speed Velocidad de ataque
Search_Life_TagName Life Vida
Search_Armor_TagName Armor Armadura
Search_Willpower_TagName Willpower Voluntad
Search_Strength_TagName Strength Fuerza
Search_Intelligence_TagName Intelligence Inteligencia
Search_DEXTERITY_TagName Dexterity Destreza
Search_Cold_TagName Cold Frío
Search_Fire_TagName Fire Fuego
Search_Poison_TagName Poison Veneno
Search_Minion_TagName Minion Esbirro
Search_Resistance_TagName Resistance Resistencia
Search_Physical_TagName Physical Físico
Search_Burn_TagName Burn Quemadura
Search_Healing_TagName Healing Curación
Search_LuckyHit_TagName Lucky Hit Golpe de suerte
Search_Elite_TagName Elite Monsters Enemigos de élite
Search_Bleed_TagName Bleed Sangrado
Search_ShadowDOT_TagName Shadow Damage Over Time Daño de sombra en el tiempo
Skill_Nature_Magic_TagName Nature Magic Magia de la naturaleza
Search_ResourceMana_TagName Mana Maná
Search_ResourceEssence_TagName Essence Esencia
Search_ResourceEnergy_TagName Energy Energía
Search_ResourceSpirit_TagName Spirit Espíritu
Search_ResourceFury_TagName Fury Furia
Search_FromEquipment_TagName From Equipment Del equipo
SEARCH_DODGE_TagName Dodge Esquivar
Search_NonPhysical_TagName Non-Physical No física

SkillTreeUI

valor Inglés Español
SkillPower Skill Power Poder de habilidad
TalentPointsAvailable Root Points Available Puntos de raíz disponibles
SkillPointsAvailable Skill Points Available Puntos de habilidad disponibles
DebugLegendController {icon:button2, 2.0} Return to Skills {icon:button2, 2.0} Volver a las habilidades
MajorSkillsHeader Key Passives Pasivas clave
MinorSkillsHeader Minor Passives Pasivas menores
SpiritSkills Druidic Passives Pasivas druídicas
SkillTreeGateTooltip Spend the number of Skill Points indicated to enable this connection Gasta el número indicado de puntos de habilidad para habilitar esta conexión.
SkillPointsSpent 4point:points; spent 4punto gastado:puntos gastados;
SkillModCoreStatText {s1}: {s2} {s1}: {s2}
SkillModTooltipLabel Modifies {s1} Modifica {s1}
SkillModTooltipHeader {s1} Upgrade {s2} {s1} Mejora {s2}
SkillModReqSingle {s1} {s2} {s1} de {s2}
SkillModReqDouble {s1} {s2} and {s3} {s4} {s1} de {s2} y {s3} de {s4}
SkillModReqDoubleSameValue {s1} {s2} and {s3} {s1} de {s2} y {s3}
StatPointsAvailable Stat Points Available Puntos de estadísticas disponibles
StatPointPendingChanges * *
SaveChanges Save Stat Changes Guardar cambios de estadísticas
SkillPointsNoneAvailable No Skill Points Available No hay puntos de habilidad disponibles
SpendStatPoints Spend Stat Points Gastar puntos de estadística
ViewStatPoints View Stat Points Ver puntos de estadísticas
ReturnToSkills Return to Skills Volver a las habilidades
CloseSpiritPanel_Controller Close Spirit Panel Cerrar panel de espíritu
OpenSpiritPanel Open Spirit Panel Abrir panel de espíritu
AvailablePoints Available Points Puntos disponibles
BackToPanel Back Atrás
Close Close Cerrar
ControllerPrompt_SkillAssignment Skill Assignment Asignación de habilidades
ExclusiveChoice_SkillMod {c_warning}You may only select one upgrade.{/c} {c_warning}Solo puedes seleccionar una mejora.{/c}
ExclusiveChoice_Ultimate {c_warning}You may only select one Ultimate Skill.{/c} {c_warning}Solo puedes seleccionar una habilidad definitiva.{/c}
ExclusiveChoice_Talent {c_warning}You may only select one Key Passive.{/c} {c_warning}Solo puedes seleccionar una pasiva clave.{/c}
SkillPoint_Value {icon:Skill_Icon, 1.7}{s1} {icon:Skill_Icon, 1.7}{s1}
KeyPassive_RootNode_Tooltip {c_important}Key Passives{/c} drive vital synergies through unique interactions Las {c_important}pasivas clave{/c} impulsan sinergias vitales mediante interacciones únicas

Social

valor Inglés Español
InClan In a Clan: {s1} En un clan: {s1}
FullName_BattleTag {s1} ({s2}) {s1} ({s2})
FullName_PSN {s1} ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s2}) {s1} ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s2})
FullName_XB {s1} ({icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s2}) {s1} ({icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s2})
NameLoadingPlaceholder ...
SortBy Sort by Alphabetical - NYI Ordenar alfabéticamente
WhisperPlayer Whisper {s1} Susurrar a {s1}
AddFriend Add {s1} as Friend Añadir a {s1} como amigo
InvitePlayerToParty Invite {s1} to Party Invitar a {s1} al grupo
PromotePlayer Promote {s1} to Party Leader Ascender a {s1} a líder del grupo


KickPartyPlayer Remove {s1} from Party Eliminar a {s1} del grupo
HeroesHeaderText {icon:Social_Tab_Icon_Sanctuary, 2.5} ({s1}) {icon:Social_Tab_Icon_Sanctuary, 2.5} ({s1})
HeroesSubheaderText In Sanctuary En Santuario
ClansHeaderText {icon:Social_Tab_Icon_Clan, 2.5} ({s1}) {icon:Social_Tab_Icon_Clan, 2.5} ({s1})
FriendsHeaderText {icon:Social_Tab_Icon_Friends, 2.5} ({s1}) {icon:Social_Tab_Icon_Friends, 2.5} ({s1})
PageControlHeader Page Página
SanctuaryCount {s1} {s1}


Offline Offline Desconectado
AddAFriendButton {icon:button4, 2} Add a Friend {icon:button4, 2} Añadir amigo
InviteText Friend request from Solicitud de amistad de
Accept Accept Aceptar
Decline Decline Rechazar
PartyInviteText Party invitation received from Invitación a grupo recibida de
Guild_Invite_Text Wants you to join their Clan! quiere que te unas a su clan
Guild_Create_Text Create A Clan Crear clan
PendingInviteText Party invitation sent to Invitación a grupo enviada a
UnknownPlayerID_Text Unknown Character Personaje desconocido
InviteSent {s1} invite sent. Invitación de {s1} enviada.
PartyText Party Grupo
PartyMemberKicked {s1} was removed from the party Se ha eliminado a {s1} del grupo
PartyMemberJoined {s1} joined the party {s1} se ha unido al grupo
PartyMemberLeft {s1} left the party {s1} ha abandonado el grupo
PartyMemberPromoted {s1} was promoted to party leader {s1} ha ascendido a líder del grupo
PartyPlayerPromoted You were promoted to party leader Te han ascendido a líder del grupo
PartyPlayerKicked You were removed from the party Te han eliminado del grupo
PartyPlayerLeft You left the party Has abandonado el grupo
FriendPendingText Friend invite sent. Solicitud de amistad enviada.
OnlineFriendsCount {c:FF66cc99}{s1}{/c}/{c:FF727270}{s2}{/c} {c:FF66cc99}{s1}{/c}/{c:FF727270}{s2}{/c}
ClanCount {c:FF66cc99}{s1}{/c}/{c:FF727270}{s2}{/c} {c:FF66cc99}{s1}{/c}/{c:FF727270}{s2}{/c}
Clan_PendingInvites Pending Invites Invitaciones pendientes
Clan_Expires Expires: {s1} Expira en: {s1}
Clan_New NEW! ¡NUEVO!
PartyLeaderSwitchCampaignState Would you like to return to your own world state? ¿Quieres volver a tu propio estado del mundo?
PartyLeaderSwitchCampaignStateCountdown {s1} {s1}
Toast_Expire {s1} {s1}
PartyQueueInvite {s1} would like to join the {s2} Queue {s1} quiere unirse a la cola de {s2}
QueueTimeWait {s1} {s1}
PartyQueueAccept {s1} accepted the queue invite {s1} ha aceptado la invitación a la cola
PartyQueueDecline {s1} declined the queue invite {s1} ha rechazado la invitación a la cola
PartyQueueEnter You entered the queue Has entrado en la cola
PartyQueueFailToEnter The party did not enter the queue El grupo no ha entrado en la cola
PartyQueueCancelPartyLeader Your party left the queue Tu grupo ha abandonado la cola
Dungeon Dungeon Mazmorra
PvP PvP JcJ
PartyTransferCountdown {s1} {s1}
PartyLeaderSwitchCampaignStateCurrent Currently using {s1}'s world state Usando el estado del mundo de {s1}
PartyQueueCancelPartyChange You left the queue Has abandonado la cola
PartyQueueCancelGameError A game creation error occurred, you left the queue Se ha producido un error al crear la partida. Has abandonado la cola.
PVPDungeonCrawl PvP / Dungeon Crawl JcJ/Exploración de mazmorra
LookForGroupsButton Look for groups Buscar grupos
LookForGroupsDescription Group up with others for dungeon invasion Forma un grupo con otros para una invasión de mazmorra
VoiceChat {icon:r3, 2.0} Voice Chat {icon:r3, 2.0} Chat de voz
PartyInvitesHeader Party Invites Invitaciones a grupo
VoiceChatNone None Ninguno
LookingForPartyButtonDisabled_Queuing Queuing... En cola...
LookingForPartyButtonDisabled_InviteSent You may not queue for a multiplayer activity while you have outstanding party invitations. No puedes hacer cola para una actividad multijugador mientras tienes invitaciones a grupos pendientes.
TitleError Error Error
PartyQueueRequeued Game error. Your party was re-queued. Error del juego. Tu grupo ha vuelto a la cola.
ClanInviteReceived {s1} invited you to join {s2} {s1} te ha invitado a que te unas a {s2}
ClanRequestReceived {s1} requested to join your clan {s1} ha solicitado unirse a tu clan
PlayerOnlineNotification {s1} has logged in {s1} ha iniciado sesión
YourParty Your Party ({s1}/{s2}) Tu grupo ({s1}/{s2})
EmptySlot Empty Slot Casilla vacía
NoInvites You don't have any party invites No tienes invitaciones a grupos
PartyHeader {s1}'s Party: {c:FFdba864}{s2} {c:FF928c82}/4 Grupo de {s1} {c:FFdba864}{s2} {c:FF928c82}/4
Clan_Invites_Information Go to the Clan screen for more information.

You have {c:FFbf6b31}{s1}{/c} pending invites. || Ve a la pantalla del clan para obtener más información.

Tienes {c:FFbf6b31}{s1}{/c} invitaciones pendientes.

ClanPromotion You were promoted in your clan Te han ascendido en tu clan
ClanDemotion You were demoted in your clan Te han degradado en tu clan
ClanKick You were kicked from {s1} Te han echado de {s1}
SocialList_Header_Xbox Xbox Xbox
Clan_Tab_Voice Clan ({s1}) {icon:Voice_Speaking, 3} Clan ({s1}) {icon:Voice_Speaking, 3}
Controller_Close {icon:button2, 2} Close {icon:button2, 2} Cerrar
FriendRequest_Text sent you a Friend Request te ha enviado una solicitud de amistad
Accept_Controller {icon:button1, 2} Accept {icon:button1, 2} Aceptar
Decline_Controller {icon:button3, 2} Decline {icon:button3, 2} Rechazar
WaitingForResponse Waiting for response... Esperando respuesta...
VoiceConnectionLost Connection to Voice Server lost Conexión con el servidor de voz perdida
VoiceSpeakingWhileMuted Speaking while muted or mic off Hablando con el micrófono silenciado o apagado
Clan Clan Clan
FriendsPsnHeaderText {icon:Social_Tab_Icon_PSLive, 2.0} ({s1}) {icon:Social_Tab_Icon_PSLive, 2.5} ({s1})
FriendsXblHeaderText {icon:Social_Tab_Icon_XboxLive, 2.5} ({s1}) {icon:Social_Tab_Icon_XboxLive, 2.5} ({s1})
PlatformName_XB {icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s1} {icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s1}
PlatformName_PSN {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s1} {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s1}
FriendRequestSentTo Friend Request sent to {s1} Solicitud de amistad enviada a {s1}
FriendRequestSent Your Friend Request was sent. Se ha enviado tu solicitud de amistad.
ClanVoicePlus +{s1} +{s1}
SocialNotification_CoOpFormat {s2} {s2}
VoiceChat_Title Voice Chat Chat de voz
SetActive_Controller {icon:button1, 2} Set Active {icon:button1, 2} Establecer como activa
LeavePartyQuestWarning You will lose progress on any partially completed Dungeons, Strongholds, or Campaign quests when you leave this party. Perderás cualquier progreso parcial en mazmorras, fuertes o búsquedas de campaña al abandonar este grupo.
PartyLeaderSwitchCampaignStateDetails You can always do this later from the Journal. Siempre puedes hacerlo luego desde el diario.
PartyVoteStarted You initiated a vote Has iniciado una votación
PartyVoteReceived {s1} initiated a vote {s1} ha iniciado una votación
PartyVoteKeyedDungeon Vote to start {s1} Nightmare Dungeon (Tier {s2}) Vota para iniciar la mazmorra de pesadilla {s1} (nivel {s2})
PartyVoteFailed The party vote has failed La votación del grupo ha fracasado
PartyVoteAlreadyInProgress Unable to start a party vote while one is already in progress No se puede iniciar una votación del grupo con otra en curso
ImportantNote {c_highlight}Important notice on your Social screen{/c} {c_highlight}Aviso importante en la pantalla social{/c}
Close Close Cerrar
LeaveParty Leave Party Abandonar grupo
LeavePartyNotification Are you sure you want to leave the party? ¿Seguro que quieres abandonar el grupo?
WorldTier_PartyChangeDenied A party member declined a World Tier change. Un miembro del grupo ha rechazado un cambio del nivel del mundo.
HeaderFriends Friends List Lista de amigos
HeaderLocal Local Players Jugadores locales
HeaderClan Clan Members Miembros del clan
HeaderConsole Console Friends Amigos de consola
PartyVoteWorldTier1 {s1} wants to change the party World Tier to Adventurer (I) {s1} quiere cambiar el nivel del mundo del grupo a Aventurero (I)
PartyVoteWorldTier2 {s1} wants to change the party World Tier to Veteran (II) {s1} quiere cambiar el nivel del mundo del grupo a Veterano (I)
PartyVoteWorldTier3 {s1} wants to change the party World Tier to Nightmare (III) {s1} quiere cambiar el nivel del mundo del grupo a Pesadilla (III)
PartyVoteWorldTier4 {s1} wants to change the party World Tier to Torment (IV) {s1} quiere cambiar el nivel del mundo del grupo a Tormento (I)
ClanKickNotificationCoop {s1} was kicked from their clan. Han echado a {s1} de su clan.
ClanBanNotificationCoop {s1} has been banned from their clan. Han excluido a {s1} de su clan.
ClanKickNotification You were kicked from your clan. Te han echado de tu clan.
ClanBanNotification You have been banned from your clan. Te han excluido del clan.
ClanPromoteNotificationCoop {s1} was promoted to {s2} in their clan. Han ascendido a {s1} a {s2} en su clan.
ClanPromoteNotification You were promoted to {s1} in your clan. Te han ascendido a {s1} en tu clan.
ClanDemoteNotificationCoop {s1} was demoted to {s2} in their clan. Han degradado a{s1} a {s2} en su clan.
ClanDemoteNotification You were demoted to {s1} in your clan. Te han degradado a {s1} en tu clan.
ClanDisbandNotificationCoop {s1}, the clan {s2} has been disbanded. {s1}, el clan {s2} se ha disuelto.
ClanDisbandNotification {s1} has been disbanded. {s1} se ha disuelto.
LeaveParty_Prompt {icon:button3, 2.0} Leave Party {icon:button3, 2.0} Abandonar grupo
ClanRank Rank: {s1} Rango: {s1}
SetNote_Prompt {icon:button4, 2} Set Note {icon:button4, 2} Guardar nota
Cancel_Prompt {icon:button2, 2} Cancel {icon:button2, 2} Cancelar
PlayerOptions {icon:button1, 2} Options {icon:button1, 2} Opciones
PlayerOptions_KBM {icon:lmb, 2} Options {icon:lmb, 2} Opciones
PartyMemberPortalTooltip Teleport to {s1} Teletransportarse a {s1}
PartyMemberPortalTooltipLocation Location: {s1} Ubicación: {s1}
LastEdited_FullName_BattleTag Last edited by {c_white}{s1}{/c} Última modificación de {c_white}{s1}{/c}
LastEdited_FullName_XB Last edited by {c_white}{s1} ({icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s2}){/c} Última modificación de: {c_white}{s1} ({icon:PlatformIcon_Xbox, 2.0} {s2}){/c}
LastEdited_FullName_PS Last edited by {c_white}{s1} ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s2}){/c} Última modificación de: {c_white}{s1} ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} {s2}){/c}
PartyInvitePending You have already invited this player to your party Ya has invitado a este jugador a tu grupo
FullName_PSN_Dark {s1} ({icon:PlatformIcon_PS_Dark, 2.0} {s2}) {s1} ({icon:PlatformIcon_PS_Dark, 2.0} {s2})
SocialCardPreview Card Preview Vista previa de tarjeta
SocialFeatureUnavailable Action unavailable. Acción no disponible.
PlatformName_Other {icon:PlatformIcon_Other, 2.0} {s1} {icon:PlatformIcon_Other, 2.0} {s1}

SocialWheel

valor Inglés Español
Not Available Not Available No disponible
Invite To Party Invite To Party

{s1} || Invitar a grupo

{s1}

Invite To Trade Invite To Trade

{s1} || Invitar a comerciar

{s1}

KBMScrollDown {icon:KeyPrompt_ScrollWheel_Down,3} {icon:KeyPrompt_ScrollWheel_Down,3}
KBMScrollUp {icon:KeyPrompt_ScrollWheel_Up,3} {icon:KeyPrompt_ScrollWheel_Up,3}
Empty Empty Vacío
Invite Not Available Not Available No disponible
Invite To Party Plain Invite To Party Invitar a grupo
Invite To Trade Plain Invite To Trade Invitar a comerciar
Invite To Party Not Available No player to invite No hay jugadores que invitar
Invite To Trade Not Available No player to trade with No hay jugadores para comerciar
tab_emotes Emotes Gestos
tab_consumables Consumables Consumibles
tab_playerinteractions Misc. Misc.
wheel_directions_right Right Derecha
wheel_directions_middle Middle Centro
wheel_directions_left Left Izquierda
Player Menu Player Menu {s1} Menú de jugador {s1}
Open chat Open chat Abrir chat
Flag for PvP Mark for Blood Marca de sangre
Flagged for PvP You are Bloodmarked Llevas una marca de sangre
PvP unavailable PvP Unavailable JcJ no disponible
Player Menu Disabled Player Menu Not Available Menú de jugador no disponible
Zoom Zoom Zoom
ValidateFailPremiumMismatch Premium status is required to use this feature Hace falta ser prémium para usar esta característica.
ValidateFailPremiumMismatchPS A PlayStation®Plus subscription is required to use this feature Hace falta una suscripción a PlayStation®Plus para usar esta característica
ValidateFailPremiumMismatchXB Action unavailable. Acción no disponible.
Leave Dungeon Leave Dungeon Abandonar mazmorra
tab_social Social Social
Inspect Inspect {s1} Inspeccionar a {s1}
InspectNotAvailable No player to inspect No hay jugadores que inspeccionar
InspectOption Inspect Inspeccionar
Player Menu Plain Player Menu Menú de jugador

SocialWheel_Customization

valor Inglés Español
Wheel1 Left Izquierda
Wheel2 Middle Centro
Wheel3 Right Derecha
Edit Edit Editar
Inputs Inputs Entradas
Wheel1Name Left Wheel Name Nombre de la rueda izquierda
Wheel2Name Middle Wheel Name Nombre de la rueda central
Wheel3Name Right Wheel Name Nombre de la rueda derecha
AllWheels All Wheels Todas las ruedas
ResetDefaultSettings Reset to Default Settings Restablecer ajustes predeterminados
WheelNumber {s1} {s1}
InputSelection Input Selection Selección de entrada
ConfirmationDialogTitle Unsaved Changes Cambios no guardados
ConfirmationDialogText You haven't confirmed your changes on the {s1} Action Wheel. This will {c_white}reset your wheel to the last saved state.{/c} Nos has confirmado los cambios en la rueda de acción {s1}. Esto {c_white}restablecerá la rueda al último estado guardado{/c}.
ConfirmationDialogOkText Save Changes Guardar cambios
ConfirmationDialogCancelText Discard Changes Descartar cambios
StoreEmote

Store Emote / {s1} ||

Almacenar emotexto/{s1}

AssignCommand Assign Asignar
NotAssigned Not Assigned Sin asignar
CustomizeWheelTitle Customize {s1} Wheel Personalizar rueda {s1}

Social_LFP_Overlay

valor Inglés Español
DungeonTab Dungeon Mazmorra
PVPTab Player vs. Player Jugador contra jugador
EstimatedQueueTime Estimated Queue Time: {s1} Tiempo estimado en cola: {s1}
StartQueueDungeon Start Queue:

Dungeon || Iniciar cola:

Mazmorra

StartQueuePVP Start Queue:

Dungeon Invasion || Iniciar cola:

Invasión de mazmorra

LookingForParty Looking For Party Buscando grupo
PVPBonus BONUS: {s1} BONUS: {s1}
PVPDeserterPlayer You have deserted too many games recently.


You may queue for another PvP activity in {s1} hours. || Has abandonado demasiadas partidas últimamente.


Podrás hacer cola en otra actividad JcJ dentro de {s1} horas.

PVPDeserterPartyMember A member of your party has deserted too many games recently.


They may queue for another PvP activity in {s1} hours. || Un miembro de tu grupo ha abandonado demasiadas partidas últimamente.


Podrá hacer cola en otra actividad JcJ dentro de {s1} horas.

Activities Activities Actividades
CancelQueue Cancel active {s1} queue: {s2}s Cancelar la cola activa de {s1}: {s2} s

StableMaster

valor Inglés Español
VendorHeader Purchase goods Comprar productos
CollectionsHeader Stable Establo
MountLabel Selected Seleccionada
MountEquipmentDisplay_Controller {button4, 2.0} Toggle Equipment {button4, 2.0} Activar/desactivar equipo
MountEquipmentDisplay Toggle Equipment Activar/desactivar equipo
Equipment Equipment Equipo
CollectionSection_Favorites Favorites Favoritos
AcquisitionLabel Acquisition: Adquisición:
MountName Mount Name Nombre de la montura
MountType {PH} Mount Type Tipo de montura
MountActive Active Activa
MountOwnedHeader Owned Mounts ({s1}) Monturas en propiedad ({s1})
MountPurchaseHeader Purchase Mounts Comprar monturas
MountValue {s1} {s1}
Player2Join Player 2

Press {icon:button4, 2} to join || Jugador 2

Pulsa {icon:button4, 2} para unirte

MountPurchaseConfirmation Are you sure you want to buy this mount? Mounts can not be sold back once purchased. ¿Seguro que quieres comprar esta montura? Las monturas no se pueden devolver una vez compradas.
MountTypeCommon Common Común
MountTypeRare {c:b59833}Rare {c:b59833}Rara
MountTypeLegendary {c:913d15}Legendary {c:913d15}Legendaria
MountItem Mounts Monturas
MountItemSaddles Bardings Bardas
MountItemHorseshoes Horseshoes Herraduras
MountItemsTrophies Trophies Trofeos
MountVendor Vendor Comerciante
MountTypeMagic {c:494f73}Magic {c:494f73}Mágica
MountClosePrompt {icon:button2, 2} Close {icon:button2, 2} Cerrar
MountNumbers {s1} / {s2} {s1}/{s2}
VendorNoItems Out of stock. Come back later. Sin existencias. Vuelve más tarde.
MountLimitedHeader Limited Access Acceso limitado
MountLimitedBody Progress the campaign and complete {icon:Marker_PriorityQuestProgress_Untracked, 2} {c:FFbf6b31}{s1}{/c} to gain access to mounts. Avanza en la campaña y completa {icon:Marker_PriorityQuestProgress_Untracked, 2} {c:FFbf6b31}{s1}{/c} para conseguir acceso a las monturas.
AcquiredFrom Acquired from: Adquirido de:
ItemPreview Item Preview Vista previa de objeto
CurrentMount Current mount Montura actual
DisplayMount Display mount Mostrar montura
Stable Stable Establo
Equipped Equipped Equipado
OwnedItemValue Owned {s1}: {s2} / {s3} {s1} en propiedad: {s2}/{s3}
ArmorItem Armor Armadura
ApplyCosmetic Apply Look Aplicar
UnequippedCosmetic No Cosmetic Sin cosméticos
PreviewCosmetic [PH] Preview Cosmetic [PH] Preview Cosmetic
MountCollection Your Collection Tu colección
VendorLabel Buy new mounts and mount accessories Compra nueva monturas y accesorios
StableInfo Select your current steed and its accessories Selecciona tu montura actual y sus accesorios
StableTitle Manage your Stable Administra tu establo
NoMountStablemaster You do not own any mounts yet. Aún no tienes ninguna montura.
NoItemsVendor You have purchased all available items of this type. Has comprado todos los objetos disponibles de este tipo.
NoItemsStablemaster You do not own any of this type of item yet. Aún no tienes ningún objeto de este tipo.
NoMountsVendor You have purchased all available mounts. Has comprado todas las monturas disponibles.

Stash

valor Inglés Español
StashTitle Stash Alijo
BuySlots Buy {s1} Slots: Comprar {s1} casillas:
BuyTab Buy Tab: Comprar pestaña:
Warning This will cost you {s1}. Would you like to proceed? Te costará {s1}. ¿Quieres continuar?
ChoseTabArt Choose new Tab art from below Elige un nuevo diseño para la pestaña
StashMenuTake Take Retirar
StashMenuStore Deposit Depositar
PurchaseTabText Purchase an additional stash tab to expand your Stash capacity by {c_highlight}{s1} slots{/c}. Compra una pestaña del alijo más para ampliar su capacidad en {c_highlight}{s1} casillas{/c}.
MissedGear_Title Missed Equipment Equipo perdido
MissedGear_ItemCount {c:FFdba864}{s1}{/c}{c:FF928c82}/{s2}{/c} Missed Equipment {c:FFdba864}{s1}{/c}{c:FF928c82}/{s2}{/c} Equipo perdido
MissedGear_Warning {c_red}Almost Full{/c} {c_red}Casi lleno{/c}
Missed_Gear_Warning Missed Equipment tab in the Stash is full ({Param1}/{Param2}).

Go to any Stash to clean out.

Old equipment will be deleted to make room for new loot. || La pestaña Equipo perdido del alijo está llena ({Param1}/{Param2}).

Ve a cualquier alijo para despejarla.

El equipo viejo se eliminará para hacerle sitio al nuevo.

MissedGear_WarningFull {c_red}Full{/c} {c_red}Lleno{/c}
Missed_Gear_WarningFirst Missed Equipment tab in the Stash is almost full ({Param1}/{Param2}).

Go to any Stash to clean out. || La pestaña Equipo perdido del alijo está casi llena ({Param1}/{Param2}).

Ve a cualquier alijo para despejarla.

ClearFilters Clear Borrar
EditTab Edit Tab Editar pestaña
SeasonStashExpiredTitle Season stash expired. El alijo de la temporada ha caducado.
SeasonStashExpiredBody Your stash from the season before last has expired, any items left there are no longer available. Tu alijo de la penúltima temporada ha caducado. Los objetos que quedaban en este ya no están disponibles.
SeasonStashExpiredPrompt You can only withdraw items from here. It is available until the end of the current season ({s1}). Any items left there will be lost. Solo puedes retirar objetos desde aquí. Está disponible hasta el final de la temporada actual ({s1}). Todos los objetos que dejes aquí se perderán.
MoveAllToInventoryFailed You do not have enough space in your inventory. No tienes suficiente espacio en el inventario.
MoveAllToTabFailed You do not have enough space in that tab. No tienes suficiente espacio en esa pestaña.
TabSlotsUsed {c:FFdba864}{s1}{/c}{c:FF928c82}/{s2}{/c} {c:FFdba864}{s1}{/c}{c:FF928c82}/{s2}{/c}
SeasonStashTabMoveFailed You cannot move an item to a seasonal tab. No puedes mover un objeto a una pestaña de temporada.
EditTabPrompt {icon:l3, 2.0} Edit Tab {icon:l3, 2.0} Editar pestaña
Confirm_Prompt {icon:button4, 2.0} Confirm {icon:button4, 2.0} Confirmar

Store

valor Inglés Español
TBD TBD: Coming Soon Por determinar: próximamente
NavCosmetics Cosmetics Cosméticos
NavExpansions Expansions Expansiones
NavServices Services Servicios
NavCurrency Palladium Paladio
FreeLabel Free Gratis
DiscountLabel Discount Descuento
LimitedTimeLabel Limited Time: %1 Temporal: %1
IndicatorLabel {s1} {s1}
CanvasItemsIncluding %1 Items Including... %1 objetos, incluyendo...
BrowserFeaturedSubHeading Featured Destacados
BrowserJustForYoutSubHeading Just For You Solo para ti
LabelBuyNow Buy Now Comprar
VCPurchaseWarning You are about to purchase {s1} for {s2}. Are you sure? Vas a comprar {s1} por {s2}. ¿Seguro?
CompletePurchaseButtonText Complete Purchase Completar compra
PurchaseConfirmationTitle Confirm Purchase Confirmar compra
PurchaseInformation [PH] Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.accumsan lacus vel facilisis. [PH] Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.accumsan lacus vel facilisis.
ItemName [ItemName] [ItemName]
ItemDescription [ItemDescription] [ItemDescription]
ConfirmationSalePrice [sale price] [sale price]
ConfirmationPrice {Value} {Value}
AfterPurchasePlatinum After purchase, you will have {s1} Palladium remaining Tras la compra, te quedarás con {s1} de paladio
Price {Value} {Value}
SaleLabel Sale Oferta
PurchaseBundleButtonText Purchase Bundle Comprar lote
PuchaseAsGift Purchase As Gift Comprar como regalo
PlatinumNeeded You need {s1} Palladium to purchase Necesitas {s1} de paladio para comprar esto
BuyMorePlatinum Buy More Palladium Comprar más paladio
SupportedClasses Supported Classes: Clases compatibles:
TransmogLabel Cosmetic {s1} Cosmético: {s1}
EquippedFromLabel Equipped from {s1} {icon:{s2}, 3} Equipado desde {s1} {icon:{s2}, 3}
SelectPreviewCharacter Select character for preview: Selecciona un personaje para una vista previa:
CollectionLabel Collection: Colección:
PurchaseComplete Purchase Complete Compra completada
PurchasedItemsNote Recently purchased items can be found in locations on the map ( {hotkey:Map}) marked with {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5} Los cosméticos comprados hace poco aparecen en las ubicaciones del mapa ({hotkey:Map}) marcadas con {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5}
BackToShop Continue Shopping Seguir comprando
CharacterSelect Character Select Selección de personaje
BackToGame Return To Game Volver a la partida
MostPuopularLabel Most Popular Más popular
BestValueLabel Best Value Mejor oferta
CurrencyBonusAmount +{s1} FREE +{s1} GRATIS
CurrencyItemCostLabel {RTM value} {RTM value}
PlatinumPurchaseInformation Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
VCAddedToYourWallet {icon:CurrencyIcon, 1.6} {s1} has been added to your wallet. Se ha añadido a tu cartera: {s1} {icon:CurrencyIcon, 1.6}.
OK OK Aceptar
PlaceholderBundleName Line One Text

Line Two Text || Texto de la primera línea

Texto de la segunda línea

SupportedClassesAll Supports all classes Compatible con todas las clases
Wardrobe Wardrobe Ropero
Stable Stable Establo
EmoteWheel Emote Wheel Rueda de gestos
PlayerProfile Player Profile Perfil de jugador
MarkingLabel Marking Marca
JewelryLabel Jewelry Joyería
HeadstoneLabel Headstone Lápida
MountLabel Mount Montura
EmoteLabel Emote Gesto
EmblemLabel Emblem Emblema
Controller_Purchase {icon:button1, 2} Purchase {icon:button1, 2} Comprar
Controller_Cancel {icon:button2, 2} Cancel {icon:button2, 2} Cancelar
NewPurchasedItems Congratulations on your shop purchase! The box icon {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5} notifies you when there are new / unseen purchases available at locations in Sanctuary. Open the map {hotkey:Map} to view locations. ¡Gracias por comprar en la tienda! El icono de la caja {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5} te avisa cuando hay compras nuevas o que no hayas visto disponibles en las ubicaciones de Santuario. Abre el mapa {hotkey:Map} para ver las ubicaciones.
PurchaseCompleteModalMessage {s1} has been successfully purchased! Recently purchased items can be found in locations on the map ({hotkey:Map}) marked with {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5} Se ha completado la compra de {s1}. Los objetos comprados hace poco aparecen en las ubicaciones del mapa ({hotkey:Map}) marcadas con {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 2.5}.
TransactionPendingModalTitle Transaction In Progress Transacción en curso
TransactionPendingModalMessage A transaction is in progress. Purchasing is disabled until the transaction completes. You will be notified when the purchase is complete. Hay una transacción en curso. Las compras están desactivadas hasta que se complete. Se te enviará una notificación cuando termine.
PurchaseError Purchase Error Error en la compra
PurchaseErrorMessage There was an error purchasing "{s1}" Se ha producido un error al comprar "{s1}"
TransactionProcessing Transaction Processing Procesando transacción
TransactionDelayTitle Transaction taking longer than expected La transacción está tardando más de lo esperado
TransactionDelayMessage Your transaction is being processed but something may have gone wrong. Take these steps to resolve. {action items}. You will be notified when your transaction has completed. Se está procesando tu transacción, pero puede que algo haya salido mal. Sigue estos pasos para resolverlo: {action items}. Se te enviará una notificación cuando se complete la transacción.
StoreFrontLoadingDelayMessage Tejal is taking longer than expected. Something may be wrong. Tejal está tardando más de lo esperado. Puede que haya pasado algo.
StoreRefresh New content will be added to the shop on mm/dd/yyyy Se añadirá nuevo contenido a la tienda el dd/mm/yyyy
StorefrontEmptyHeading Tejal Has No More to Offer at This Time Tejal no tiene nada más que ofrecer de momento
StoreFront_Empty_Description The shop product catalog is refreshed regularly. Check back soon for new content. El catálogo de productos de la tienda se actualiza con regularidad. Vuelve pronto para ver las novedades.
VCBonusDescription {s1}{b} + {s2} FREE{/b} {s1}{b} + {s2} GRATIS{/b}
GoBackPrompt Go Back Atrás
DefaultPreviewCharacterName Preview Character Previsualizar
RandomizeLook Randomize Look Aleatorizar aspecto
ResetLook Reset Look Restablecer aspecto
SwapGender Swap Body Type Cambiar tipo de cuerpo
MountNotIncludedDisclaimer Mount not included in bundle. La montura no se incluye en el lote.
MountNotAvaiableDisclaimer Mounts are not available until the campaign has been completed. Las monturas no están disponibles hasta que se completa la búsqueda "Favor de Donan".
CosmeticPurchases Cosmetic Purchases Compras de cosméticos
VCPurchases <Palladium> Purchases Compras con <Palladium>
StoreRefreshLabel Shop Refresh: Actualización de la tienda:
StoreRefreshAboutTitle Store Refresh : {Time Remaining} Actualización de la tienda: {Time Remaining}
StoreRefreshAboutContent The shop refresh timer counts down the time until the products in the store front are updated. When the store front is updated, new items may be added and some items may be removed. El temporizador de actualización de la tienda muestra el tiempo que queda para que se actualicen los productos en exposición. Al actualizar el escaparate, se añadirán objetos nuevos y se retirarán otros.
StoreRefreshComplete Store Refresh Complete! ¡Actualización de la tienda completada!
StoreRefreshing Shop Refreshing... Actualizando tienda…
StoreRefreshCompleteMessage Products in the shop have been updated! ¡Se han actualizado los productos de la tienda!
StoreRefreshOccurred Shop Refresh Occurred! ¡La tienda se ha actualizado!
StoreRefreshOccurredMessage The product you are viewing has been removed from the shop.

Please take {b}5 more minutes{/b} to complete your purchase. After that time, the product will no longer be available || El producto que estás viendo se ha retirado de la tienda.

Tómate {b}5 minutos más{/b} para completar la compra. Pasado ese tiempo, el producto dejará de estar disponible.

StoreRefreshProductRemovalMessage [{b}A shop refresh occurred.{/b} This product will be removed in {b}{s1} {s2}{/b}. {b}La tienda se ha actualizado.{/b} Este producto se retirará dentro de {b}{s1} {s2}{/b}.
StoreRefreshTime {b}{s1} {s2}{/b} {b}{s1} {s2}{/b}
AreYouSure Are You Sure? ¿Seguro?
StoreRefreshConfirmNavigation After the latest shop refresh, this product is no longer available.

You can still purchase this product within the next {s1}:{s2}. || Tras la última actualización de la tienda, este producto ha dejado de estar disponible.

Aún puedes comprar este producto en un plazo de {s1}:{s2}.

FriendsFamilyPurchasesDisclaimerTitle Friends & Family Shop Purchases Compras de la tienda de amigos y familiares
ProductRemovalMessage This product will be removed in {time} Este producto se eliminará en {time}
SaleTestString -99% -99%
NumItemsOwned {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} {s1} Items owned - {s2} off. {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} {s1} objetos ya en propiedad - {s2} de descuento.
FullSalesTimer {b}SALE:{/b} -{value}% {c:FF917f69}99d 99h{/c} {b}OFERTA:{/b} -{value}% {c:FF917f69}99 d 99 h{/c}
AbreviatedSaleTimer 99d 99h 99 d 99 h
PriceUpdated Price Updated Precio actualizado
DiscountExpired A discount on this product has expired.

The price is now {icon:CurrencyIcon, 1.6} {b}{Value}{/b}

El descuento de este producto ha finalizado.

Ahora el precio es de {b}{Value}{/b} {icon:CurrencyIcon, 1.6}


PriceIncreasedConfirmExit A discount on this product has expired

If you exit the purchase UI, the price will be: A {icon:CurrencyIcon, 1.6} {b}{Value}{/b}

Would you like to continue? || El descuento de este producto ha finalizado.

Si sales de la interfaz de compra, el precio será {b}{Value}{/b} {icon:CurrencyIcon, 1.6}.

¿Quieres continuar?

PriceDecreased A new discount on this product has been applied.

The price is now {icon:CurrencyIcon, 1.6} {b}{Value}{/b} || Se ha aplicado un nuevo descuento a este producto.

Ahora el precio es de {b}{Value}{/b} {icon:CurrencyIcon, 1.6}

PriceIncreased Price Has Increased El precio ha aumentado
FriendsFamilyVCHeader Beta Palladium Paladio de la beta
FriendsAndFamilyVCModalMessage With the release of the Beta Shop Update, {c:FFFFFFFF} your account was credited with a one-time drop of {icon:CurrencyIcon, 2.0} 10000 Palladium{/c}. This Palladium can be used at any time during the beta to purchase items in the shop. The amount of Palladium will not be replenished, so spend it wisely, and enjoy!


When Diablo IV is released, premium currency can be purchased for real money from this menu. The amounts and prices seen here are subject to change before release.


You will NOT be charged real money at any point during the beta. Items you purchase in the shop and your remaining Palladium will be revoked when the beta period ends.

Con el lanzamiento de la actualización de la tienda de la beta, {c:FFFFFFFF} tu cuenta recibió una entrega única de {icon:CurrencyIcon, 2.0} 10 000 de paladio{/c}. Este paladio se puede utilizar en cualquier momento de la beta para comprar objetos en la tienda. No se repondrá posteriormente, así que gástalo con cabeza y diviértete.


Cuando salga Diablo IV, se podrá comprar moneda prémium con dinero real en este menú. Las cantidades y precios que aparecen aquí podrían cambiar antes del lanzamiento.


NO se te cobrará dinero real en ningún momento durante la beta. Los objetos que compres en la tienda y el paladio que conserves se perderán al final de la beta.


FriendsAndFamilyPalladiumRemainng {s1} Palladium Remaining {s1} de paladio restante
PurchaseCompleteModal_Message_Title {s1} has been successfully purchased! ¡Has comprado {s1}!
BackslotLabel Back Trophy Trofeo de espalda
MountTrophyLabel Mount Trophy Trofeo de montura
StaticStoreRefreshMessageLabel The shop refreshes on: La tienda se actualiza en:
StaticStoreRefreshMessageDates {b}Mon, Wed and Fri{/b} {b}Lunes, miércoles y viernes{/b}
StaticDailyStoreRefreshMessageLabel The shop refreshes daily La tienda se actualiza a diario
ShopRefreshPaused Shop refresh paused for beta Actualización de la tienda en pausa por la beta
StoreFrontLoadingFailureMessage [PH] Tejal encountered an error and is unable to make offers at this time. Tejal se ha encontrado con un error y no puede hacer ofertas en estos momentos.
VCUnknownAmountDisplayText ...
MountArmorLabel Mount Armor Armadura de montura
Controller_Page_Right {icon:r_right, 4.0} {icon:r_right, 4.0}
Controller_Page_Left {icon:r_left, 4.0} {icon:r_left, 4.0}
CompatibilityTooltip A {s1} must be equipped to use. Para usar esto, necesitas equipar: {s1}
IncompatibilityInspectionMessage A {s1} must be equipped to apply this cosmetic Para aplicarse es necesario equipar: {s1}
CompatibilityInspectionMessage A {s1} must be equipped to apply this cosmetic Para aplicarse es necesario equipar: {s1}
ClassIncompatibilityDisclaimer A {s1} is required to use many of the items in this bundle. Para utilizar muchos de los objetos de este lote necesitas: {s1}.
WeaponIncompatibilityDisclaimer_InGame Some cosmetics in this bundle cannot be applied to any items in your current character’s load out. Algunos cosméticos de este lote no se pueden aplicar a ningún objeto del equipo de tu personaje actual.
WeaponEquipDisclaimer Weapon cosmetics can only be applied to equipped weapons of the same type. Los cosméticos de arma solo se pueden aplicar en armas equipadas del mismo tipo.
BundleTest_String Persistence of the light Persistencia de la luz
NumMoreItems +{num} +{num}
CurrentlyEquipped1 Currently Equipped: {s1} Equipo actual: {s1}
CurrentlyEquipped2 Currently Equipped: {s1},{s2} Equipo actual: {s1}, {s2}
CurrentlyEquipped3 Currently Equipped: {s1},{s2},{s3} Equipo actual: {s1}, {s2}, {s3}
CalculatingPrice Calculating Price... Calculando precio…
PriceCalculationFailed {icon:Exclamation_Icon, 1.6} Price could not be calculated. {icon:Exclamation_Icon, 1.6} El precio no se ha podido calcular.
OpenDetailsToViewPrice {icon:button1, 2.0} View Pricing {icon:button1, 2.0} Ver precio
StoreFrontLoadingFailureMessageDev [PH] Tejal encountered an error and is unable to make offers at this time.{br}Error: {s1} Tejal se ha encontrado con un error y no puede hacer ofertas en estos momentos.{br}Error: {s1}
NavAddOns Add Ons Complementos
NumOfItems {s1} Items {s1} Objetos
ItemTypeAddOn Add On Complemento
AddOn1Title Diablo IV Digital Deluxe Ultimate Upgrade Mejora a la Digital Deluxe Ultimate de Diablo IV
Purchase Purchase Comprar
AddOnIncludesTitle The {s1} Includes La {s1} incluye
EquipAll Apply All Now Aplicar todo ahora
EquipNowDisclaimer Some items cannot be applied now Algunos objetos no se pueden aplicar ahora
EquipNow Apply Now Aplicar ahora
Equipped Applied Aplicado
PurchasingDisabled {FontColorError}Real Money Purchases Disabled{/c}

Real money purchases are disabled due to {parental controls} || {FontColorError}Compras con dinero real deshabilitadas{/c}

Las compras con dinero real están deshabilitadas por este motivo: {parental controls}

PurchasingDisabled_Modal_Title Real Money Purchases Disabled Compras con dinero real deshabilitadas
PurchasingDisabled_Modal_Description Real money purchases have been disabled due to Parental Controls. This will prevent you from purchasing Palladium and other products that cost {Currency Type} Las compras con dinero real están deshabilitadas por la configuración del control parental. No podrás comprar paladio ni otros productos que cuesten {Currency Type}.
ItemOwned {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} Owned {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} En propiedad
NumItemsOwnedDiscount {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} {s1} Items already owned - {s2} Select to view discounted price. {icon:AlreadyOwnedDiamondFrame, 2.5} {s1} objetos ya en propiedad - {s2} Selecciona para ver el precio rebajado.
UnEquipAll Unapply All Now Quitar todo ahora
StoreLoadingMessage Loading... Cargando…
ClassIncompatibility Requires a {class} to apply Requiere una clase de personaje compatible para aplicarse
NoItemsCanBeAppied No items can be applied No se puede aplicar ningún objeto
UnequipNow Unapply Now Quitar ahora
Inspect Inspect Inspeccionar
MountsNotUnlockedIncompatibilityMessage [PH] Cannot apply because mounts are not unlocked yet No puede aplicarse porque aún no has desbloqueado las monturas
TooltipAcquisitionStore Shop / {s1} Comprar/{s1}
AddOnCrossGameDisclaimer *Downloaded separately. Availability varies by platform and region. Diablo® III, Diablo Immortal™ and World of Warcraft® sold separately. *Se descarga por separado. La disponibilidad varía según la plataforma y región. Diablo® III, Diablo Immortal™ y World of Warcraft® se venden por separado.
MustBeEquippedFromActionWheelMessage This can only be applied from the action wheel Solo se puede aplicar desde la rueda de acción

StoreProduct_Axe Bad Data

valor Inglés Español
Name foo fu
Description bad foo fu malo

StoreProduct_Axe_stor008

valor Inglés Español
Name Protean Axe Hacha proteica
Description Adaptation is the key to survival. This spade fulfills the role of both an implement of death, and a means to dispose of the body. Adaptarse es clave para sobrevivir. Esta pala sirve como herramienta para dar muerte y también sepultura.
Series Starter Pack Pack de iniciación

StoreProduct_Axe_stor018

valor Inglés Español
Name Azurehand Head-cleaver Tajacabezas manoazur
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_Beta_Level_25

valor Inglés Español
Name D4 Beta Level 25 Reached Nivel 25 anticipado

StoreProduct_Beta_Participant

valor Inglés Español
Name D4 Beta Participant Participante anticipado

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Barbarian_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Penchant Boots Botas de predilección
Series "Mother's Warmth" "Calor de la Madre"

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Druid_154_stor

valor Inglés Español
Name Dolorosa Steps Pasos de dolorosa
Series "Thorns of Penitence" "Espinas de la penitencia"

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Druid_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Protective Steps Pasos protectores
Series "Mother's Embrace" "Abrazo de la Madre"

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Necromancer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Seduction Step Paso de seducción
Series "Mother's Kiss" "Beso de la Madre"

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Rogue_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Silent Footfalls Pisadas silenciosas
Series "Mother's Whisper" "Susurro de la Madre"

StoreProduct_Boots_Cosmetic_Sorcerer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Graceful Strides Zancadas gráciles
Series "Mother's Mercy" "Misericordia de la Madre"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Barbarian_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Passion's Heart Corazón de la pasión
Series "Mother's Warmth" "Calor de la Madre"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Druid_154_stor

valor Inglés Español
Name Mortification Habit Hábito de mortificación
Series "Thorns of Penitence" "Espinas de la penitencia"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Druid_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Matriarch Cradle Cuna de matriarca
Series "Mother's Embrace" "Abrazo de la Madre"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Necromancer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Dark Allure Atracción oscura
Series "Mother's Kiss" "Beso de la Madre"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Rogue_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Mater Command Orden de la Madre
Series "Mother's Whisper" "Susurro de la Madre"

StoreProduct_Chest_Cosmetic_Sorcerer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Indulgence Heart Corazón de indulgencia
Series "Mother's Mercy" "Misericordia de la Madre"

StoreProduct_Dagger_stor017

valor Inglés Español
Name Beginning's End Fin del principio
Description Formerly the bedpost of a child's crib, this sharpened timber now serves a more deadly purpose. Otrora el pilar de la cuna de un bebé, ahora este madero afilado tiene un propósito más mortífero.
Series Starter Pack Pack de iniciación

StoreProduct_Dagger_stor040

valor Inglés Español
Name Azurehand Back-stabber Rajaespaldas manoazur
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Barbarian_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Immolation Touch Toque de inmolación
Series "Mother's Warmth" "Calor de la Madre"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Druid_154_stor

valor Inglés Español
Name Stigma Touch Toque de estigma
Series "Thorns of Penitence" "Espinas de la penitencia"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Druid_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Heart Clutches Garras de corazón
Series "Mother's Embrace" "Abrazo de la Madre"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Necromancer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Sanctuary Snare Trampa de Santuario
Series "Mother's Kiss" "Beso de la Madre"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Rogue_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Hushed Tones Tonos susurrados
Series "Mother's Whisper" "Susurro de la Madre"

StoreProduct_Gloves_Cosmetic_Sorcerer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Hands of Charity Manos de caridad
Series "Mother's Mercy" "Misericordia de la Madre"

StoreProduct_headstone_bar003_stor

valor Inglés Español
Name Undying Rage ph Ira imperecedera

StoreProduct_headstone_dru003_stor

valor Inglés Español
Name Tusked Lord Señor de los colmillos

StoreProduct_headstone_sor005_stor

valor Inglés Español
Name Sightless Seer Vidente invidente

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Barbarian_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Desire's Gaze Mirada del deseo
Series "Mother's Warmth" "Calor de la Madre"

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Druid_154_stor

valor Inglés Español
Name Bramble Crown Corona de zarzas
Series "Thorns of Penitence" "Espinas de la penitencia"

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Druid_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Encompassing Brow Ceño abarcador
Series "Mother's Embrace" "Abrazo de la Madre"

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Necromancer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Breath of Life Aliento de vida
Series "Mother's Kiss" "Beso de la Madre"

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Necro_103_stor

valor Inglés Español
Series "BK" "BK"
Name Creepy King's Crown Tocado de merodeador

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Rogue_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Knowledge of Prophesy Conocimiento de profecía
Series "Mother's Whisper" "Susurro de la Madre"

StoreProduct_Helm_Cosmetic_Sorcerer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Absolution Gaze Mirada de absolución
Series "Mother's Mercy" "Misericordia de la Madre"

StoreProduct_Mace_stor004

valor Inglés Español
Series Master Brawler Maestro luchador

StoreProduct_mnt_base00_horse30

valor Inglés Español
Name [ph] IGR Mount [ph] IGR Mount
Series "IGR" "IGR"

StoreProduct_mnt_stor006_horse

valor Inglés Español
Description Once used to ferry bodies to their rest, this mottled colt carries with it the trinkets of heroes long dead and buried. Este potro moteado, que solía transportar cuerpos hasta su lugar de descanso, luce las alhajas de héroes que ya llevan tiempo muertos y enterrados.
Name Liath Icehowl Liath Aullahielo
Series Starter Pack Pack de iniciación

StoreProduct_mnt_stor013_trophy

valor Inglés Español
Series Barding Cosmetics Cosméticos de barda
Name Hands of the Penitent Manos del penitente

StoreProduct_mnt_stor014_horse

valor Inglés Español
Name Instinct Instinto
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_mnt_stor018_trophy

valor Inglés Español
Series Barding Cosmetics Cosméticos de barda
Name Gift of the Cathedral Fe vinculada

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Barbarian_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Warm Regards Cálido aprecio
Series "Mother's Warmth" "Calor de la Madre"

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Druid_154_stor

valor Inglés Español
Name Endless Journeys Viajes sin fin
Series "Thorns of Penitence" "Espinas de la penitencia"

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Druid_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Enfolding Breeches Calzas envolventes
Series "Mother's Embrace" "Abrazo de la Madre"

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Necromancer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Malevolent Passion Pasión malévola
Series "Mother's Kiss" "Beso de la Madre"

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Rogue_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Voice on the Wind Voz en el viento
Series "Mother's Whisper" "Susurro de la Madre"

StoreProduct_Pants_Cosmetic_Sorcerer_dlux100_stor

valor Inglés Español
Name Forbearance Guard Guardia de contención
Series "Mother's Mercy" "Misericordia de la Madre"

StoreProduct_scythe_stor002

valor Inglés Español
Name [ph] Vessel of Hate [ph] Vessel of Hate

StoreProduct_trophy_bar000_dlux_stor

valor Inglés Español
Name Matriarch Mantle Manto de matriarca
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_trophy_dru000_dlux_stor

valor Inglés Español
Name Font of the Mother Fuente de la Madre
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_trophy_nec000_dlux_stor

valor Inglés Español
Name Progenitor Favor Favor de progenitora
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_trophy_rog000_dlux_stor

valor Inglés Español
Name Matron-Sigil Coffer Cofre del sello de la matrona
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_trophy_sor000_dlux_stor

valor Inglés Español
Name Hellrune Tabernacle Tabernáculo de runas infernales
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_twoHandBow_stor004

valor Inglés Español
Name The Bloodsworn Hunter Cazador Jurasangre

StoreProduct_twoHandCrossbow_stor002

valor Inglés Español
Series The Bloodsworn Hunter Cazador Jurasangre
Name The Bloodsworn Hunter Cazador Jurasangre

StoreProduct_twoHandMace_stor015

valor Inglés Español
Name Azurehand Skull-crusher Aplastacráneos manoazur
Series "Twitch" "Twitch"

StoreProduct_vc_1100_card

valor Inglés Español
Name 1100 Palladium 1100 de paladio

StoreProduct_vc_13500_card

valor Inglés Español
Name 13500 Palladium 13 500 de paladio

StoreProduct_vc_2300_card

valor Inglés Español
Name 2300 Palladium 2300 de paladio

StoreProduct_vc_4800_card

valor Inglés Español
Name 4800 Palladium 4800 de paladio

StoreProduct_vc_500_card

valor Inglés Español
Name 500 Palladium 500 de paladio

StoreProduct_vc_9500_card

valor Inglés Español
Name 9500 Palladium 9500 de paladio

StoreProduct_Wand_stor019

valor Inglés Español
Name Azurehand Spell-slinger Arrojahechizos manoazur
Series "Twitch" "Twitch"

Survey_Account_NewUser

valor Inglés Español
Question1 How experienced are you with Diablo II? ¿Cuánta experiencia tienes con Diablo II?
Question2 How experienced are you with Diablo III? ¿Cuánta experiencia tienes con Diablo III?
Question3 How experienced are you with Diablo Immortal? ¿Cuánta experiencia tienes con Diablo Immortal?

Survey_Dungeons_Capstone

valor Inglés Español
Question1 How fun was this dungeon? ¿Cómo de divertida ha sido esta mazmorra?
Question2 How challenging was this dungeon? ¿Cómo de difícil ha sido esta mazmorra?
Question3 How clear were the objectives of this dungeon? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de esta mazmorra?

Survey_Dungeons_Nightmare

valor Inglés Español
Question1 How fun was this dungeon? ¿Cómo de divertida ha sido esta mazmorra?
Question2 How challenging was this dungeon? ¿Cómo de difícil ha sido esta mazmorra?
Question3 How clear were the objectives of this dungeon? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de esta mazmorra?

Survey_Dungeons_Normal

valor Inglés Español
Question1 How fun was this dungeon? ¿Cómo de divertida ha sido esta mazmorra?
Question2 How challenging was this dungeon? ¿Cómo de difícil ha sido esta mazmorra?
Question3 How clear were the objectives of this dungeon? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de esta mazmorra?

Survey_Quest_Alpha3

valor Inglés Español
Question1 How clear was it what to do during this quest? ¿Te ha quedado claro lo que había que hacer durante esta búsqueda?
Question2 How clear was it where to go during this quest? ¿Te ha quedado claro adónde tenías que ir durante esta búsqueda?
Question3 How clear was it, in the context of the story, why you went on this quest? Dentro del contexto de la historia, ¿te ha quedado claro por qué has realizado esta búsqueda?

Survey_Stronghold

valor Inglés Español
Question1 How fun was this Stronghold? ¿Cómo de divertido ha sido este fuerte?
Question2 How challenging was this Stronghold? ¿Cómo de difícil ha sido este fuerte?
Question3 How clear were the objectives of this Stronghold? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de este fuerte?

Survey_WhisperMetaQuest

valor Inglés Español
Question1 How fun were the activities to earn your last ten Grim Favors? ¿Cómo de divertidas han sido las actividades para obtener los últimos diez favores nefastos?
Question2 How challenging were these activities? ¿Cómo de difíciles han sido estas actividades?
Question3 How clear were the objectives of these activities? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de estas actividades?

Survey_WorldBoss

valor Inglés Español
Question1 How fun was this boss encounter? ¿Cómo de divertido ha sido este encuentro con un jefe?
Question2 How challenging was this boss encounter? ¿Cómo de difícil ha sido este encuentro con un jefe?
Question3 How clear were the boss' abilities? ¿Cómo de claras estaban las facultades del jefe?

Survey_ZoneEvent

valor Inglés Español
Question1 How fun was this event? ¿Cómo de divertido ha sido este evento?
Question2 How challenging was this event? ¿Cómo de difícil ha sido este evento?
Question3 How clear were the objectives of this event? ¿Cómo de claros estaban los objetivos de este evento?

Talents

valor Inglés Español
PointsAvailable Points Available Puntos disponibles
PointCount {s1}/{s2} {s1}/{s2}
Reset Debug Reset Restablecer
Sorcerer_Fire Fire Fuego
Sorcerer_LightningFrost Lightning & Frost Rayos y escarcha
BlackMagic Ice Magic Magia de hielo
Elemental Elemental Magic Magia elemental
ChooseOne Choose One Elige uno
SkillLocked {c_grey}Locked{/c} {c_grey}Bloqueado{/c}
TalentLocked Spend more points in this tree to unlock this talent Gasta más puntos en este árbol para desbloquear este talento
Barbarian_Warlord Warlord Caudillo
Barbarian_Berserker Berserker Berserker
ClassTraits Class Traits Rasgos de clase
Druid_Shapeshifting Shapeshifting Cambio de forma
Druid_NatureMagic Nature Magic Magia de la naturaleza
SavePoints_KBM Save Points Guardar puntos
ResetUnsavedPoints_KBM Reset Unsaved Points Restablecer puntos no guardados
ConfirmPromptLine1 Would you like to save this

talent point configuration? || ¿Quieres guardar esta

configuración de puntos de talento?

ConfirmPromptLine2 Unsaved points will not be assigned. No se asignarán los puntos no guardados.
ReturnToTalents_KBM Return to Talents Volver a los talentos
Close_KBM Close Cerrar
Close_Controller {icon:button2,2.0} Close {icon:button2,2.0} Cerrar
ReturnToTalents_Controller {icon:button1,2.0} Return to Talents {icon:button1,2.0} Volver a los talentos
SavePoints_Controller {icon:button4,2.0} Save Points {icon:button4,2.0} Guardar puntos
ResetUnsavedPoints_Controller {icon:button3,2.0} Reset Unsaved Points {icon:button3,2.0} Restablecer puntos no guardados
TalentLockedByMutualExclusivity Another exclusive talent is selected Se ha seleccionado otro talento exclusivo
Sorcerer_Elemental Elemental Elementales
Sorcerer_Lightning Lightning Rayos
Sorcerer_Cold Cold Frío
Assassin_Discipline Discipline Disciplina
Assassin_Cunning Cunning Taimado
TalentInactive The effects of this talent are being suppressed by {s1}. {s1} anula los efectos de este talento.
Druid_Hybrid Hybrid Híbrido
MinorPassive Minor Passive Pasivo menor
MajorPassive Key Passive Pasiva clave

Territory_Frac_GaleValley

valor Inglés Español
Name Gale Valley Valle Galerna

Territory_Frac_Glacier

valor Inglés Español
Name Seat of the Heavens Sede de los Cielos

Territory_Frac_KorDragan

valor Inglés Español
Name Kor Dragan Kor Dragan

Territory_Frac_KorValar

valor Inglés Español
Name Kor Valar Kor Valar

Territory_Frac_Malnok

valor Inglés Español
Name Malnok Malnok

Territory_Frac_Nostrava

valor Inglés Español
Name Nostrava Nostrava

Territory_Frac_Taiga_Central

valor Inglés Español
Name Desolate Highlands Tierras Altas Desoladas

Territory_Frac_Taiga_E

valor Inglés Español
Name Dobrev Taiga Taiga de Dobrev

Territory_Frac_Taiga_W

valor Inglés Español
Name The Pallid Glade Calvero Pálido

Territory_Frac_Tundra_N

valor Inglés Español
Name Frigid Expanse Extensión Gélida

Territory_Frac_Tundra_S

valor Inglés Español
Name Sarkova Pass Paso de Sarkova

Territory_Frac_Underworld

valor Inglés Español
Name Path of the Firstborn Senda de los Primogénitos

Territory_Frac_WorldBoss

valor Inglés Español
Name The Crucible El Crisol

Territory_Hawe_Bog

valor Inglés Español
Name The Writhing Mire Lodazal Retorcido

Territory_Hawe_Camp_03

valor Inglés Español
Name Crusaders' Monument Monumento del Cruzado

Territory_Hawe_Coast

valor Inglés Español
Name Forsaken Coast Costa Desierta

Territory_Hawe_Crossway

valor Inglés Español
Name Umir Plateau Meseta de Umir

Territory_Hawe_Delta

valor Inglés Español
Name Rotspill Delta Delta de la Podredumbre

Territory_Hawe_Fens

valor Inglés Español
Name Toxic fens Fangales Tóxicos

Territory_Hawe_KeironsPyre

valor Inglés Español
Name Eriman's Pyre Pira de Eriman

Territory_Hawe_Marsh

valor Inglés Español
Name Blightmarsh Marjal de la Peste

Territory_Hawe_SnakeCultist

valor Inglés Español
Name Vyeresz Vyeresz

Territory_Hawe_Verge

valor Inglés Español
Name Dismal Foothills Estribaciones Deprimentes

Territory_Hawe_Wetland

valor Inglés Español
Name Fethis Wetlands Humedales de Fethis

Territory_Hawe_WorldEvent_02

valor Inglés Español
Name Haunted Wreckage Restos Poseídos

Territory_Hawe_WorldEvent_03

valor Inglés Español
Name Fields of Desecration Campos de la Desacralización

Territory_Hawe_ZakFort

valor Inglés Español
Name Ruins of Rakhat Keep Ruinas de la Fortaleza Rakhat

Territory_Kehj_Alcarnus

valor Inglés Español
Name Alcarnus Alcarnus

Territory_Kehj_AltarOfRuin

valor Inglés Español
Name Altar of Ruin Altar de la Ruina

Territory_Kehj_Caldeum

valor Inglés Español
Name Caldeum Caldeum

Territory_Kehj_CMP_Omaths

valor Inglés Español
Name Omath's Stronghold Reducto de Omath

Territory_Kehj_Hell

valor Inglés Español
Name Realm of Hatred Reino del Odio

Territory_Kehj_HighDesert

valor Inglés Español
Name Amber Sands Arenas de Ámbar

Territory_Kehj_LowDesert

valor Inglés Español
Name Southern Expanse Extensión del Sur

Territory_Kehj_Oasis

valor Inglés Español
Name Ragged Coastline Costa Escarpada

Territory_Kehj_PvP

valor Inglés Español
Name Fields of Hatred Campos del Odio

Territory_Kehj_Ridge

valor Inglés Español
Name Scouring Sands Arenas Erosivas

Territory_Kehj_WorldEvent_01

valor Inglés Español
Name Titans Cradle Cuna de los Titanes

Territory_Kehj_WorldEvent_03

valor Inglés Español
Name Dilapidated Aqueducts Acueductos Desmoronados

Territory_Scosglen_Coast

valor Inglés Español
Name Northshore Costanorte

Territory_Scosglen_Deep_Forest

valor Inglés Español
Name Deep Forest Espesura

Territory_Scosglen_Downs

valor Inglés Español
Name The Downs Lomas

Territory_Scosglen_Estate

valor Inglés Español
Name Firebreak Manor Mansión Ahogafuegos

Territory_Scosglen_Highlands

valor Inglés Español
Name Highland Wilds Tierras Altas Salvajes

Territory_Scosglen_High_Forest

valor Inglés Español
Name The Emerald Chase Reserva Esmeralda

Territory_Scosglen_Hills

valor Inglés Español
Name Wailing Hills Colinas Ululantes

Territory_Scosglen_LochRaeth

valor Inglés Español
Name Strand La Playa

Territory_Scosglen_Lowlands

valor Inglés Español
Name Westering Lowlands Tierras Bajas de Poniente

Territory_Scosglen_Moors

valor Inglés Español
Name The Shrouded Moors Eriales Velados

Territory_Scos_CMP_HopesLight

valor Inglés Español
Name Hope's Light Luz de la Esperanza

Territory_Scos_CMP_MoordaineLodge

valor Inglés Español
Name Moordaine Lodge Albergue de Moordaine

Territory_Scos_CMP_TurDulra

valor Inglés Español
Name Túr Dúlra Túr Dúlra

Territory_Scos_LochRaeth_WorldBoss

valor Inglés Español
Name Caen Adar Caen Adar

Territory_Scos_WorldEvent_03

valor Inglés Español
Name Carrowcrest Ruins Ruinas de Carrowcrest

Territory_Step_Basin

valor Inglés Español
Name Jakha Basin Cuenca de Jakha

Territory_Step_Central

valor Inglés Español
Name Khargai Crags Riscos de Khargai

Territory_Step_CentralCanyon

valor Inglés Español
Name Abahru Rift Falla Abahru

Territory_Step_Coast

valor Inglés Español
Name The Scarred Coast Costa Arriscada

Territory_Step_Eastern

valor Inglés Español
Name The Accursed Wastes Páramos Maleficiados

Territory_Step_Grassland

valor Inglés Español
Name Kotama Grasslands Praderas de Kotama

Territory_Step_OnyxWatchtower

valor Inglés Español
Name The Onyx Watchtower Torre de Vigilancia de Ónice

Territory_Step_PvP

valor Inglés Español
Name Fields of Hatred: The Grim Badlands Campos del Odio: Baldíos Lúgubres

Territory_Step_QaraYisu

valor Inglés Español
Name Qara Yisu Qara-Yisu

Territory_Step_South

valor Inglés Español
Name Untamed Scarps Escarpes Indómitos

Territory_Step_TempleOfRot

valor Inglés Español
Name Temple of Rot Templo de la Putrefacción

Territory_Step_Volcano

valor Inglés Español
Name Chambatar Ridge Cresta de Chambatar

Territory_Step_WesternFlats

valor Inglés Español
Name Dindai Flats Llanos de Dindai

Territory_Step_WorldBoss

valor Inglés Español
Name Saraan Caldera Caldera de Saraan

Territory_Step_ZoneEvent

valor Inglés Español
Name [PH] Steppes Overrun [PH] Steppes Overrun

TimeOfDay

valor Inglés Español
Sunset Sunset Atardecer
Sunrise Sunrise Amanecer
Night Night Noche
Day Day Día

TrackedRewards

valor Inglés Español
NotificationTitle Realm Power Collected Poder del reino obtenido
StatPoints {s1} has been increased by {c_number}{s2}{/c} for all characters on this realm. Aumento de {s1} en {c_number}{s2}{/c} para todos los personajes en este reino.
SkillPoints {c_number}{s1}{/c} Skill Point has been unlocked for all characters on this realm. Se ha desbloqueado {c_number}{s1}{/c} punto de habilidad para todos los personajes en este reino.
NotificationError Reward type doesn't have notifications setup properly. Ask gameplay! Este tipo de recompensa no tiene las notificaciones configuradas correctamente. ¡Pregunta al equipo de experiencia de juego!
FlatMaxHP Maximum HP has been raised by {c_number}{s1} {/c} for all characters on this realm. Se ha aumentado en {c_number}{s1}{/c} la vida máxima para todos los personajes en este reino.
PotionCharges Healing Potion Capacity has been increased by {c_number}{s1}{/c} for all characters on this realm. Aumento de capacidad de pociones de curación en {c_number}{s1}{/c} para todos los personajes en este reino.
ParagonPoints {c_number}{s1}{/c} Paragon Point has been unlocked for all characters on this realm. Se ha desbloqueado {c_number}{s1}{/c} punto de leyenda para todos los personajes en este reino.
GamblingCurrency Maximum capacity of Murmuring Obols has been increased by {c_number}{s1}{/c} for all characters on this realm. Se ha aumentado en {c_number}{s1}{/c} la capacidad máxima de óbolos murmurantes para todos los personajes en este reino.

Trading

valor Inglés Español
Trading Trading Comerciando
Trade Trade Comerciar
Inventory Inventory Inventario
Player1Name {s1} {s1}
Choosing Selecting items for trade Seleccionando objetos para comerciar
OfferedItems Lock in Offer Fijar oferta
TradeAccepted Trade Accepted Intercambio aceptado
TradeCanceled Trade Canceled Intercambio cancelado
OfferItems Offer Trade? ¿Ofrecer intercambio?
CancelTrade Cancel Trade Cancelar el intercambio
AcceptTrade Accept Trade Aceptar el intercambio
PhaseNumberState Phase {s1}/{s2} Fase {s1}/{s2}
AddGoldToOffer Add Gold Añadir oro
AcceptTrade_Controller {icon:button4,2} Accept Trade {icon:button4,2} Aceptar el intercambio
Cancel_Controller {icon:button3,1.8} Cancel Trade {icon:button3,1.8} Cancelar el intercambio
OfferItems_Controller {icon:button4,1.8} Lock in Offer {icon:button4,1.8} Fijar oferta
ConfirmTrade_Controller {icon:button4,1.8} Confirm Trade? {icon:button4,1.8} ¿Confirmar intercambio?
Player1Stage1Prompt Choose item(s) and / or gold to offer Elige qué objetos o cuánto oro quieres ofrecer
Player2Stage1Prompt Choosing Item(s) Eligiendo objetos
Stage2Prompt Offer Locked In Oferta fijada
CancelTradeKBM_Prompt {icon:KeyPrompt_Escape,2} Cancel Trade {icon:KeyPrompt_Escape,2} Cancelar el intercambio
EditOffer Edit Offer Editar oferta
NotificationTitle Trade Complete Intercambio completado
NotificationBody Your item(s) from the trade are now in your inventory Encontrarás lo que hayas recibido en el inventario
NotificationBodyOneWay The trade was successfully completed El intercambio se ha completado
AcceptTradeInviteController {icon:left,2} {c_highlight}(Hold){/c} Accept {icon:left,2} {c_highlight}(Mantener){/c} Aceptar
DeclineTradeInviteController {icon:right,2} {c_highlight}(Hold){/c} Decline {icon:right,2} {c_highlight}(Mantener){/c} Rechazar
AddGoldPrompt {icon:r3,2} Add Gold {icon:r3,2} Añadir oro
EditOfferPrompt {icon:button3,2} Edit Offer {icon:button3,2} Editar oferta
CancelTradeController {icon:button2,1.8} Cancel Trade {icon:button2,1.8} Cancelar el intercambio
CancelTradeDialogTitle Cancel Trade Cancelar el intercambio
CancelTradeDialogBody Are you sure you want to cancel the trade? ¿Seguro que quieres cancelar el intercambio?
DialogConfirm Yes, Cancel Trade Sí, cancelar el intercambio
DialogDecline No, Continue Trade No, continuar con el intercambio
DialogConfirmController {icon:button1,2} Yes, Cancel Trade {icon:button1,2} Sí, cancelar el intercambio
DialogDeclineController {icon:button2,2} No, Continue Trade {icon:button2,2} No, continuar con el intercambio
RemoveItemFromTrade {icon:button3,1.8) Remove {icon:button3,1.8} Quitar

TradingInviteToast

valor Inglés Español
Accept Accept Aceptar
Decline Decline Rechazar
AcceptTradeCountDown {s1} {s1}
AcceptTradeRequest {s1} invited you to trade {s1} te ha invitado a comerciar
TradeRequested You requested a trade with {s1} Has solicitado comerciar con {s1}
TradeDeclined {s1} declined your trade request {s1} ha rechazado tu propuesta de comercio
TradeRequestFailed Failed to request trade with {s1} Error al intentar comerciar con {s1}

TutorialNotifications

valor Inglés Español
Tutorial Tutorial Tutorial
TutorialSlideValue {s1} / {s2} {s1}/{s2}
PromptMoreInfo {icon:left, 2} {c_highlight}(Hold){/c} to interact {icon:left, 2} {c_highlight}(Mantener){/c} para interactuar

Tutorial_ActionWheelEmote

valor Inglés Español
title Emotes Gestos
simple_instruction Press {hotkey:SOCIAL_WHEEL} to open the Action Wheel and use Emotes. Pulsa {hotkey:SOCIAL_WHEEL} para abrir la rueda de acción y usar gestos.

Tutorial_Advanced_Skills

valor Inglés Español
title Advanced Skills Habilidades avanzadas
simple_instruction You have gained access to {c_highlight}more powerful{/c} Skills. Drag {icon:lmb,2.0} and zoom {icon:mmb, 2.0} to view. Has obtenido acceso a habilidades {c_highlight}más poderosas{/c}. Arrastra la cámara {icon:lmb,2.0} y haz zoom {icon:mmb, 2.0} para verlas.
simple_instruction_controller You have gained access to {c_highlight}more powerful{/c} Skills. Pan {icon:l_all,2.0} and zoom {icon:r_vertical,2.0} to view. Has obtenido acceso a habilidades {c_highlight}más poderosas{/c}. Desplaza la cámara {icon:l_all,2.0} y haz zoom {icon:r_vertical,2.0} para verlas.

Tutorial_ArsenalBinding

valor Inglés Español
title Weapon Binding Asignación a armas
simple_instruction Skills can be bound to use specific weapons from the Skill Assignment Panel {hotkey:Skills} Se puede determinar que las habilidades usen armas concretas desde el panel de asignación de habilidades {hotkey:Skills}
simple_instruction_controller Skills can be bound to specific weapons from the Skill Assignment Panel {icon:l3, 2.0} Se pueden asignar habilidades a armas concretas desde el panel de asignación de habilidades {icon:l3, 2.0}

Tutorial_ArsenalBindingKey

valor Inglés Español
title Weapon Binding Asignación a armas
simple_instruction Press {icon:mmb, 2.0} on an unlocked weapon skill to select what weapon it should use. Pulsa {icon:mmb, 2.0} en una habilidad de arma desbloqueada para seleccionar qué arma debe usar.
simple_instruction_controller Press {icon:button3, 2.0} on an unlocked weapon skill to select what weapon it should use. Pulsa {icon:button3, 2.0} en una habilidad de arma desbloqueada para seleccionar qué arma debe usar.

Tutorial_ArsenalIntro

valor Inglés Español
title Weapon Swapping Cambio de armas
simple_instruction You can equip multiple weapons at the same time, and skills will automatically select the most appropriate weapon to use. Puedes equiparte con varias armas al mismo tiempo, y las habilidades seleccionarán automáticamente el arma más adecuada.

Tutorial_Axe Bad Data

valor Inglés Español
simple_instruction Bad Data Datos no válidos

Tutorial_BountyIntro

valor Inglés Español
title Whispers of the Dead Susurros de los muertos
0_instruction Icons on the map indicate active whispers and are only available for a limited amount of time. Los iconos del mapa indican susurros activos y solo están disponibles durante un tiempo limitado.
1_instruction Each whisper provides awards a number of Grim Favors upon completion. Cada susurro otorga una serie de favores nefastos al completarse.
2_instruction You can track how many Grim Favors you have from the Map. When the bar is full, return to the Tree of Whispers to claim a valuable cache of your choice. Puedes consultar cuántos favores nefastos tienes en el mapa. Cuando la barra esté llena, vuelve al Árbol de los Susurros para reclamar un valioso alijo de tu elección.

Tutorial_Campaign_Complete

valor Inglés Español
6_instruction Continue unlocking World Tiers to gain access to more features and powerful items. Sigue desbloqueando niveles del mundo para obtener acceso a más características y objetos poderosos.
title What's Next Lo que te espera ahora
1_instruction Lilith has been defeated, but there is still much to do. Level up to take on new challenges across the continent. Lilith ha sido derrotada, pero aún queda mucho por hacer. Sube de nivel para afrontar nuevos desafíos por el continente.
2_instruction Complete {c_highlight}Whispers of the Dead{/c}, participate in {c_highlight}Helltide{/c}, and challenge yourself in {c_highlight}Nightmare Dungeons{/c} to gain valuable items and crafting materials to progress your character. Completa {c_highlight}Susurros de los muertos{/c}, participa en {c_highlight}Marea Infernal{/c} y ponte a prueba en {c_highlight}mazmorras de pesadilla{/c} para ganar objetos y materiales de artesanía valiosos con los que contribuir al progreso de tu personaje.
5_instruction When you are strong enough, face the Echo of Lilith in the final World Tier. Cuando seas suficientemente fuerte, enfréntate al Eco de Lilith en el último nivel del mundo.

Tutorial_Class_Barb_Expertise

valor Inglés Español
title Weapon Expertise Pericia con armas
simple_instruction Kill monsters to {c_highlight}increase the rank of your weapons{/c} and to unlock better bonuses. Mata monstruos para {c_highlight}aumentar el rango de tus armas{/c} y para desbloquear mejores bonus.

Tutorial_Class_Druid_EquipPassives

valor Inglés Español
title Activate Passives Activar pasivas
simple_instruction Access all your spirit boons here. You can {c_highlight}activate one{/c} per spirit. Aquí puedes acceder a todos tus favores de espíritu. Puedes {c_highlight}activar uno{/c} por cada espíritu.

Tutorial_Class_Druid_SpiritBonding

valor Inglés Español
title Spirit Bonding Vínculo espiritual
simple_instruction Bonding with a spirit allows you to {c:FFBF6B31}activate a second boon{/c} with that spirit. Vincularte con un espíritu te permite {c:FFBF6B31}activar un segundo favor{/c} con ese espíritu.

Tutorial_Class_Druid_Spirits

valor Inglés Español
title Spirits Espíritus
simple_instruction Talk to each spirit and give them offerings to {c_highlight}unlock powerful druid boons{/c}. Habla con cada espíritu y dales tus ofrendas para {c_highlight}desbloquear poderosos favores de druida{/c}.

Tutorial_Class_Necro_BookOfDead

valor Inglés Español
title Summoning Invocar
simple_instruction Level up to unlock more minion types and abilities. Sube de nivel para desbloquear más tipos de esbirro y facultades.

Tutorial_Class_Rogue_Specialization

valor Inglés Español
title Rogue Specialization Especialización de pícaro
simple_instruction Level up to access class {c_highlight}priority quests{/c}. Completing them will unlock {c_highlight}powerful specializations{/c}. Sube de nivel para acceder a las {c_highlight}búsquedas prioritarias{/c} de tu clase. Al completarlas, desbloquearás {c_highlight}poderosas especializaciones{/c}.

Tutorial_Class_Sorceress_EnchantSlot

valor Inglés Español
title Enchantments Encantamientos
simple_instruction Assign skills to {c_highlight}Enchantment Slots{/c} to gain {c_highlight}passive versions{/c} of the skills. Asigna habilidades a las {c_highlight}casillas de encantamiento{/c} para obtener {c_highlight}versiones pasivas{/c} de las habilidades.

Tutorial_CodexOfPower_AspectPowers

valor Inglés Español
title Aspects Aspectos
simple_instruction You unlocked an {c_highlight}Aspect{/c} that can be imprinted onto equipment. Press {hotkey:Collections} to view it in the {c_highlight}Codex of Power{/c}. Has desbloqueado un {c_highlight}aspecto{/c} que se puede imprimir en el equipo. Pulsa {hotkey:Collections} para verlo en el {c_highlight}códice de poder{/c}.
simple_instruction_controller You unlocked an {c_highlight}Aspect{/c} that can be imprinted onto equipment. Press {hotkey:Map} and navigate to Collections to view it in the {c_highlight}Codex of Power{/c}. Has desbloqueado un {c_highlight}aspecto{/c} que se puede imprimir en el equipo. Pulsa {hotkey:Map} y ve a Colecciones para verlo en el {c_highlight}códice de poder{/c}.

Tutorial_CodexOfPower_COP

valor Inglés Español
title Codex of Power Códice de poder
simple_instruction {c_highlight}Codex of Power{/c} stores all Aspects that are found in {c_highlight}Dungeons{/c} {icon:Marker_DungeonEntrance,2.5}. Go to the {c_highlight}Occultist{/c} {icon:Marker_Essence,2.5} to imprint Aspects onto items. El {c_highlight}códice de poder{/c} almacena todos los aspectos que se encuentran en las {c_highlight}mazmorras{/c} {icon:Marker_DungeonEntrance,2.5}. Acude a un {c_highlight}ocultista{/c} {icon:Marker_Essence,2.5} para imprimir tus aspectos en los objetos.

Tutorial_Durability

valor Inglés Español
title Durability Durabilidad
simple_instruction Your items {c_highlight}lose durability when you revive{/c} yourself. If an item breaks completely, it will be much less effective in combat. Los objetos {c_highlight}pierden durabilidad cuando resucitas{/c}. Si alguno se rompe por completo, será mucho menos efectivo en combate.

Tutorial_DurabilityCaution

valor Inglés Español
title Repair your Items Repara tus objetos
simple_instruction Your items are {c_highlight}close to breaking{/c}. You can {c_highlight}repair items for gold at a {icon:Marker_Blacksmith, 2.5} Blacksmith. Tus objetos están {c_highlight}a punto de romperse{/c}. Puedes {c_highlight}repararlos a cambio de oro en un {icon:Marker_Blacksmith, 2.5} herrero{/c}.

Tutorial_Evade

valor Inglés Español
title Evade Evasión
simple_instruction Press {hotkey:Evade} to Evade enemy attacks. Pulsa {hotkey:Evade} para evadir los ataques enemigos.

Tutorial_FullScreenMap

valor Inglés Español
title Map Mapa
simple_instruction Press {hotkey:Map} to view a map of the world. Pulsa {hotkey:Map} para ver un mapa del mundo.

Tutorial_Gambler

valor Inglés Español
title Purveyor of Curiosities Proveedor de curiosidades
simple_instruction This shady vendor gives you a small chance to obtain a valuable item in exchange for {c_highlight} Murmuring Obols{/c}. Obols can be found by completing events throughout Sanctuary. Este sospechoso comerciante te ofrece una pequeña oportunidad de conseguir un objeto valioso a cambio de {c_highlight}óbolos murmurantes{/c}. Puedes conseguirlos completando eventos por Santuario.

Tutorial_HealthPotionsUse

valor Inglés Español
title Low on Life Poca vida
simple_instruction Press {hotkey:use_item} to drink a healing potion Pulsa {hotkey:use_item} para beberte una poción de curación

Tutorial_HealthPotionUpgrade

valor Inglés Español
title Healing Potion Upgrades Mejoras de la poción de curación
0_instruction The potency of your Healing Potion can be upgraded at the {c_highlight}Alchemist{/c} {icon:Marker_Crafter_Alchemist, 2.0}. Upgrading will require gold and herbs collected from around the world. Puedes aumentar la potencia de la poción de curación en el {c_highlight}alquimista{/c} {icon:Marker_Crafter_Alchemist, 2.0}. Para mejorarla, necesitarás oro y hierbas que deberás recolectar por todo el mundo.
1_instruction Healing Potion charges can be increased by earning {c_highlight}Renown{/c} in each Region of Sanctuary. Region Renown can be viewed on the map. Puedes aumentar las cargas de la poción de curación acumulando {c_highlight}renombre{/c} en cada región de Santuario. Puedes consultar el renombre de cada región en el mapa.

Tutorial_HelltideTutorial

valor Inglés Español
title The Helltide Rises Se levanta la Marea Infernal
0_instruction Helltide periodically rises in areas of Sanctuary in Nightmare difficulty and above. Cada cierto tiempo, la Marea Infernal sube en algunas zonas de Santuario con dificultad Pesadilla o superior.
1_instruction Collect {c_highlight}Aberrant Cinders{/c} and exchange them for Tortured Gifts, chests containing loot of a specific item slot. Recoge {c_highlight}favilas aberrantes{/c} e intercámbialas por dones torturados, que son arcones que contienen botines de una casilla de objeto específica.
3_instruction Navigate to these map markers to find Tortured Gifts. Viaja a estos marcadores del mapa para buscar dones torturados.

Tutorial_Inventory_Transmog

valor Inglés Español
title Transmog Visibility Visibilidad de transfiguración
simple_instruction Click on the {icon:Character_Transmog_Item_Icon, 2.5} button to turn slot transmogs on and off. Haz clic en el botón {icon:Character_Transmog_Item_Icon, 2.5} para activar o desactivar las transfiguraciones.
simple_instruction_controller Turn slot transmogs on and off by selecting an item with a {icon:Character_Transmog_Item_Icon, 2.5} icon and pressing {icon:button1, 2} Activa y desactiva las transfiguraciones seleccionando un objeto que tenga el icono {icon:Character_Transmog_Item_Icon, 2.5} y pulsando {icon:button1, 2}.

Tutorial_ItemUpgrade

valor Inglés Español
title Upgrade Items Mejorar objetos
simple_instruction You can {c_highlight}increase the item power{/c} of your items by upgrading them. Puedes {c_highlight}aumentar el poder de objeto{/c} de tus objetos mejorándolos.

Tutorial_LostWaypoint

valor Inglés Español
title Stronghold Fuertes
simple_instruction Conquering a {c_highlight}Stronghold{/c} {icon:Marker_Camp_NotCleared, 2.5} will reclaim the area from evil. Conquered Strongholds may grant access to waypoints, dungeons, quests, or other rewards. Al conquistar un {c_highlight}fuerte {/c} {icon:Marker_Camp_NotCleared, 2.5}, expulsarás las fuerzas del mal de la zona. Los fuertes conquistados pueden otorgar acceso a transportadores, mazmorras, búsquedas y otras recompensas.

Tutorial_Mount

valor Inglés Español
title Mounts Monturas
0_instruction Mounts can be purchased from a Stable Master or discovered throughout Sanctuary. Once acquired, each mount will be available to all characters on your account. Puedes comprarles monturas a los maestros del establo o descubrirlas por Santuario. Una vez adquirida, cada montura estará disponible para todos los personajes de tu cuenta.
1_instruction Once you have acquired a mount, you can call it by pressing {hotkey:Mount}. Una vez adquirida una montura, puedes llamarla pulsando {hotkey:Mount}.
3_instruction While mounted, press {hotkey:Evade} for a {c_highlight}burst of speed{/c} to pass through enemies. Sobre la montura, pulsa {hotkey:Evade} para {c_highlight}acelerar rápidamente{/c} y pasar a través de los enemigos.
4_instruction Your mount can get scared around too many monsters. If the bar fills completely you'll be {c_highlight}knocked off{/c}. Tu montura puede asustarse si se ve rodeada de demasiados monstruos. Si la barra se llena por completo, te {c_highlight}tirará{/c}.
2_instruction You can select your summoned mount and customize its equipment at the Stable Master {icon:Marker_Vendor_Stable, 2}. Puedes seleccionar tu montura y personalizar su equipo en el {icon:Marker_Vendor_Stable, 2} maestro del establo.
3_instruction_controller While mounted, press {icon:r2, 2} for a {c_highlight}burst of speed{/c} to pass through enemies. Sobre la montura, pulsa {icon:r2, 2} para {c_highlight}acelerar rápidamente{/c} y pasar a través de los enemigos.

Tutorial_MountSummon

valor Inglés Español
title Call Mount Llamar a la montura
simple_instruction Call your mount by pressing {hotkey:Mount} Llama a la montura pulsando {hotkey:Mount}.

Tutorial_NewItem

valor Inglés Español
title New Item Objeto nuevo
simple_instruction You've picked up a new item. Press {hotkey:Equippables} to view your character's inventory and equip it. Has recogido un nuevo objeto. Pulsa {hotkey:Equippables} para ver el inventario de tu personaje y equiparte con él.

Tutorial_NightmareSigil

valor Inglés Español
title Nightmare Sigils & Dungeons Mazmorras y sigilos de pesadilla
simple_instruction Use the Nightmare Sigil from your inventory to transform a dungeon into a Nightmare Dungeon. Usa el sigilo de pesadilla de tu inventario para transformar una mazmorra en una mazmorra de pesadilla.

Tutorial_Obols

valor Inglés Español
title Obols Óbolos
simple_instruction Gain {icon:GamblingCurrency, 2} Obols by completing events.

Spend them at {icon:Marker_Vendor_Gambling, 2} {c_highlight}Curiosity Vendors{/c}. || Obtén {icon:GamblingCurrency, 2} óbolos completando eventos.

Gástalos en los {icon:Marker_Vendor_Gambling, 2} {c_highlight}comerciantes de curiosidades{/c}.

Tutorial_OccultistEnchant

valor Inglés Español
title Enchanting Encantamiento
simple_instruction You can replace certain affixes on your items at the Occultist. Puedes reemplazar determinados afijos de tus objetos en el ocultista.

Tutorial_OccultistExtract

valor Inglés Español
title Extraction Extracción
simple_instruction Extracting destroys the Legendary item while creating an Aspect of its legendary power. Al extraer, se destruye el objeto legendario y se crea un aspecto de su poder legendario.

Tutorial_OccultistImprint

valor Inglés Español
title Imprint Imprimir
simple_instruction Imprinting modifies the power on a rare or legendary item with the selected Aspect. Items can only be imprinted once. Al imprimir, se modifica el poder de un objeto legendario o raro con el aspecto seleccionado. Los objetos solo se pueden imprimir una vez.

Tutorial_Paragon_FirstUnlocks

valor Inglés Español
title Paragon Unlocked Leyenda desbloqueada
simple_instruction Paragon points received. Press {hotkey:Abilities} to view your board. Puntos de leyenda recibidos. Pulsa {hotkey:Abilities} para ver tu panel.
simple_instruction_controller Paragon points received. Press {hotkey:Equippables} and navigate to Abilities to view your board. Puntos de leyenda recibidos. Pulsa {hotkey:Equippables} y ve a Facultades para ver tu panel.

Tutorial_Paragon_GateNodes

valor Inglés Español
title Gate Nodes Nodos de acceso
simple_instruction Gate nodes {icon:ParagonNode_Gate, 2.5} allow you to attach additional paragon boards. Los {icon:ParagonNode_Gate, 2.5} nodos de acceso te permiten acoplar más paneles de leyenda.

Tutorial_Paragon_GlyphNodes

valor Inglés Español
title Glyph Sockets Huecos de glifo
simple_instruction Insert {c_highlight}Glyphs{/c} into {c_highlight}Paragon socket nodes{/c} to gain their bonuses. Glyphs drop from monsters and other sources in World Tiers 3 and above. Coloca {c_highlight}glifos{/c} en los {c_highlight}nodos de engarce de leyenda{/c} para obtener sus bonus. Los glifos se pueden obtener al derrotar enemigos y de otras fuentes a partir del nivel del mundo 3.

Tutorial_Paragon_LegendaryNodes

valor Inglés Español
title Legendary Nodes Nodos legendarios
simple_instruction You are approaching a {c_legendary}Legendary Node{/c}. Legendary Nodes offer powerful, unique bonuses. Te estás acercando a un {c_legendary}nodo legendario{/c}. Los nodos legendarios ofrecen bonus únicos y poderosos.

Tutorial_Paragon_RareNodes

valor Inglés Español
title Rare Nodes Nodos raros
simple_instruction You are approaching a {c_rare}Rare Node{/c}. Rare nodes appear in clusters with Magic nodes and give you higher stats. Te estás acercando a un {c_rare}nodo raro{/c}. Los nodos raros parecen en grupos junto con nodos mágicos y te otorgan mejores estadísticas.

Tutorial_Paragon_SpendPoints

valor Inglés Español
title Paragon points received Puntos de leyenda recibidos
simple_instruction Spend points to unlock nodes. Drag {icon:lmb,2.0} and zoom {icon:mmb, 2.0} for better visibility. Gasta puntos para desbloquear nodos. Arrastra {icon:lmb,2.0} y haz zoom {icon:mmb, 2.0} para tener mejor visibilidad.
simple_instruction_controller Spend points to unlock nodes. Pan {icon:l_all,2.0} and zoom {icon:r_vertical,2.0} for better visibility. Gasta puntos para desbloquear nodos. Desplázate {icon:l_all,2.0} y haz zoom {icon:r_vertical,2.0} para tener mejor visibilidad.

Tutorial_Prologue_Cellars

valor Inglés Español
title Cellars Sótanos
simple_instruction Cellars are small chambers that can contain a wide range of content. Los sótanos son pequeñas cámaras que pueden albergar una gran variedad de contenido.

Tutorial_Prologue_Combat

valor Inglés Español
title Combat Combate
simple_instruction Use {hotkey:PRIMARY} to attack. Usa {hotkey:PRIMARY} para atacar.

Tutorial_Prologue_Evade

valor Inglés Español
title Evade Evadir
simple_instruction Press {hotkey:Evade} to Evade enemy attacks Pulsa {hotkey:Evade} para evadir los ataques enemigos.

Tutorial_Prologue_Healing

valor Inglés Español
title Potion Charges Cargas de poción
simple_instruction Potion Charges can drop from {c_highlight}enemies and objects{/c} and are automatically picked up when not at max capacity. {c_highlight}Los enemigos y los objetos{/c} pueden soltar cargas de poción que se recogen de manera automática si no se ha alcanzado la capacidad máxima.

Tutorial_Prologue_Herbs

valor Inglés Español
title Harvesting Cosechar
simple_instruction Herbs and Ore can be found throughout the world and are used by Artisans for a variety of functions. Las hierbas y los minerales se pueden encontrar en cualquier lugar del mundo. Los artesanos los usan con diferentes fines.

Tutorial_Prologue_JournalTracking

valor Inglés Español
title Tracking Activities Seguimiento de actividades
simple_instruction Open your Journal {icon:KeyPrompt_Q,2.0} to view active quests. Press {icon:lmb, 2.0} to track activities directly from the map. Abre el Diario {icon:KeyPrompt_Q,2.0} para ver las búsquedas activas. Pulsa {icon:lmb, 2.0} para hacer un seguimiento de las actividades directamente en el mapa.
simple_instruction_controller Open your Journal {icon:left, 2.0} to view active quests. Press {icon:button1, 2.0} to track activities directly from the map. Abre el Diario {icon:left, 2.0} para ver las búsquedas activas. Pulsa {icon:button1, 2.0} para hacer un seguimiento de las actividades directamente en el mapa.

Tutorial_Prologue_Movement

valor Inglés Español
title Movement Movimiento
simple_instruction You can click or hold down {icon:lmb, 1.5} to move. Puedes hacer clic o mantener {icon:lmb, 1.5} para moverte.
simple_instruction_controller Use {icon:l_all, 2} to move. Usa {icon:l_all, 2} para moverte.

Tutorial_Prologue_PinActivity

valor Inglés Español
simple_instruction Pin activities on the map with {icon:rmb, 2.0}. Pins can be also seen by other party members. Marca actividades en el mapa con {icon:rmb, 2.0}. Los otros miembros del grupo también pueden ver los marcadores.
simple_instruction_controller Pin activities on the map with {icon:button3, 2.0}. Pins can be also seen by other party members. Marca actividades en el mapa con {icon:button3, 2.0}. Los otros miembros del grupo también pueden ver los marcadores.
title Pinning Activities Marcado de actividades

Tutorial_Prologue_PriorityQuest

valor Inglés Español
title Priority Quests Búsquedas prioritarias
simple_instruction Priority Quests {icon:Tutorial_PriorityQuest_Icon,2} introduce or unlock {c_highlight}new features and systems{/c}. Las búsquedas prioritarias {icon:Tutorial_PriorityQuest_Icon,2} presentan o desbloquean {c_highlight}nuevos sistemas o características{/c}.

Tutorial_Prologue_Shrine

valor Inglés Español
title Shrines Sagrarios
simple_instruction Shrines grant a variety {c_highlight}short-term power increases{/c} when interacted with. Al interactuar con ellos, los sagrarios conceden una serie de {c_highlight}aumentos de poder de duración limitada{/c}.

Tutorial_Prologue_StatueOfLilith

valor Inglés Español
title Altars of Lilith Altares de Lilith
simple_instruction {c_highlight}Altars of Lilith{/c} are hidden all over Sanctuary. They grant {c_highlight}permanent stat boosts{/c} to all characters on this realm. Los {c_highlight}altares de Lilith{/c} están escondidos por todo Santuario. Conceden {c_highlight}suplementos permanentes de estadísticas{/c} a todos los personajes de este reino.

Tutorial_Prologue_TownPortal

valor Inglés Español
title Town Portal Portal de la ciudad
simple_instruction Use Town Portal {hotkey:Town_Portal} to return to the {c_highlight}nearest Capital{/c}, or select any unlocked waypoint from the Map {hotkey:Map}. Usa el portal de la ciudad {hotkey:Town_Portal} para volver a la {c_highlight}capital más cercana{/c} o selecciona cualquier transportador desbloqueado en el mapa {hotkey:Map}.

Tutorial_Prologue_Traversals

valor Inglés Español
title Traversals Cruces
simple_instruction You can traverse through marked areas using {hotkey:evade}. Puedes cruzar zonas marcadas con {hotkey:evade}.

Tutorial_Refund

valor Inglés Español
title Refund Reembolso
simple_instruction {c_highlight}Refund{/c} is free for the first {c_highlight}15{/c} Levels. The cost increases as you level up. El {c_highlight}reembolso{/c} es gratuito durante los primeros {c_highlight}15{/c} niveles. Su coste aumenta a medida que subes de nivel.

Tutorial_Salvage

valor Inglés Español
title Salvaging Reciclaje
simple_instruction Salvaging items will break them down into crafting materials, as well as unlock their appearance at the {icon:Marker_Wardrobe, 2.5} Wardrobe. Al reciclar objetos, obtienes materiales de artesanía y desbloqueas su apariencia en el {icon:Marker_Wardrobe, 2.5} ropero.

Tutorial_SalvageSigil

valor Inglés Español
title Salvaging Sigils Reciclar sigilos
simple_instruction Salvaging Nightmare Sigils will turn them into Sigil Powder, which can be used to craft new sigils. Reciclar sigilos de pesadilla los convertirá en polvo de sigilo, que se puede usar para crear sigilos nuevos.

Tutorial_SkillAssignment

valor Inglés Español
title Starting Skill Habilidad inicial
simple_instruction Press {hotkey:Skills} to change your selected Skill Pulsa {hotkey:Skills} para cambiar tu habilidad seleccionada

Tutorial_SkillPointReceived

valor Inglés Español
title Skills Habilidades
simple_instruction Press {hotkey:Abilities} to spend Skill Points on your Skill Tree Pulsa {hotkey:Abilities} para gastar tus puntos de habilidad en el árbol de habilidades
simple_instruction_controller Press {hotkey:Equippables} and navigate to "Abilities" to spend your Skill Points Pulsa {hotkey:Equippables} y ve a "Facultades" para gastar tus puntos de habilidad

Tutorial_Skills_Basic

valor Inglés Español
title Basic Skills Habilidades básicas
simple_instruction Click {icon:lmb, 2.0} on a node to spend a point. You gain Skill Points every time you level up. Haz clic {icon:lmb, 2.0} en un nodo para gastar un punto. Ganas puntos de habilidad cada vez que subes de nivel.
simple_instruction_controller Press {icon:button1, 2.0} on a node to spend a point. You gain Skill Points every time you level up. Pulsa {icon:button1, 2.0} en un nodo para gastar un punto. Ganas puntos de habilidad cada vez que subes de nivel.

Tutorial_Store_NewPurchases

valor Inglés Español
title Find Your Purchases Encuentra tus compras
0_instruction Locations on the Map {hotkey:map} marked with {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 3.0} contain new purchased items. Las ubicaciones del mapa {hotkey:map} marcadas con {icon:Wardrobe_New_Purchased_Item, 3.0} contienen nuevos objetos comprados.
1_instruction Purchased armor, weapon and other character cosmetics are found in the Wardrobe {icon:Marker_Wardrobe, 3.0} Las armaduras, armas y otros cosméticos de personaje comprados se encuentran en el ropero {icon:Marker_Wardrobe, 3.0}
2_instruction Purchased mounts and mount cosmetics are found in the Stable {icon:Marker_Vendor_Stable, 3.0} Las monturas y los cosméticos de montura comprados se encuentran en el establo {icon:Marker_Vendor_Stable, 3.0}
3_instruction Purchased emotes are found when editing the Action Wheel {icon:Store_Icon_Wheel, 2.0} Los gestos comprados se encuentran al editar la rueda de acción {icon:Store_Icon_Wheel, 2.0}

Tutorial_TownPortalClosing

valor Inglés Español
title Return to Town Volver a la ciudad
simple_instruction Your Town Portal will be closed once you leave town El portal de la ciudad se cerrará en cuanto salgas de ella.

Tutorial_Wardrobe_FirstOpen

valor Inglés Español
title Changing Looks Cambiar de aspecto
simple_instruction You can change each item's {c_highlight}look and pigments{/c}. Note, that some looks don't support pigments. Puedes cambiar la {c_highlight}apariencia y los pigmentos{/c} de cada objeto. Ten en cuenta que algunas apariencias no tienen pigmentos.

Tutorial_Wardrobe_ItemStates

valor Inglés Español
title Item States Estados de objetos
simple_instruction Every item slot has a {c_highlight}default and unequipped{/c} state. These always appear on the front of each list. Cada casilla de objeto tiene estados {c_highlight}predeterminados y sin equipar{/c} que siempre aparecen al principio de las listas.

Tutorial_Wardrobe_Snapshots

valor Inglés Español
title Ensembles Atuendos
simple_instruction Ensembles allow you to {c_highlight}save and load{/c} your favorite combinations of looks. Los atuendos te permiten {c_highlight}guardar y cargar{/c} tus portes favoritos.

Tutorial_WaypointTravel

valor Inglés Español
title Exploring Sanctuary Exploración de Santuario
0_instruction Waypoints allow you to fast travel freely across Sanctuary. Activate waypoints as you explore to expand your waypoint options. Los transportadores te permiten viajar rápidamente y gratis por Santuario. Activa transportadores para ampliar tu lista de destinos.
1_instruction You can {c_highlight}earn Renown by completing various activities{/c} across the continent. Puedes {c_highlight}conseguir renombre completando diferentes actividades{/c} por todo el continente.
2_instruction Obtaining Renown will grant rewards and certain thresholds. View the status of your Renown for each region from the Map {hotkey:Map} Puedes obtener recompensas y alcanzar ciertos hitos al conseguir renombre. Consulta tu nivel de renombre en cada región en el mapa {hotkey:Map}.

Tutorial_WorldEventIntro

valor Inglés Español
title World Boss Jefe del mundo
simple_instruction World Bosses {icon:WorldEventProgress005, 2.5} occasionally appear in Sanctuary and drop valuable materials.

Go to the marked location to participate! || Los jefes del mundo {icon:WorldEventProgress005, 2.5} aparecen de vez en cuando en Santuario y sueltan valiosos materiales.

¡Ve al lugar marcado en el mapa para participar!

Tutorial_WorldTier

valor Inglés Español
title World Tiers Niveles del mundo
simple_instruction Change World Tiers at the statue in Kyovashad {icon:Marker_WorldTiers, 2.5}. Unlock higher tiers by {c_highlight}completing Capstone Dungeons{/c} {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.5}. Puedes cambiar el nivel del mundo en la estatua de Kyovashad {icon:Marker_WorldTiers, 2.5}. Desbloquea niveles superiores {c_highlight}completando mazmorras de piedra angular{/c} {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.5}.

Tutorial_World_PvP

valor Inglés Español
title Fields of Hatred (PvP) Campos del Odio (JcJ)
2_instruction Seeds of Hatred can be obtained from monsters, events, and chests. Dropped seeds can be picked up by anyone. Seeds are dropped upon death and completely purged when leaving the PvP area. Las semillas del odio se pueden conseguir derrotando monstruos, en eventos y arcones. Cualquier jugador puede recogerlas. Las semillas se caen al morir y se eliminan por completo al abandonar la zona JcJ.
3_instruction Turn Seeds of Hatred into permanent Red Dust by performing {c_highlight}Purification Rituals{/c}. Red Dust is used at various vendors within town. Convierte semillas del odio en polvo rojo de forma permanente realizando {c_highlight}rituales de purificación{/c}. El polvo rojo se usa en distintos comerciantes de una población.
0_instruction {c_highlight}Mark for Blood{/c} by pressing {hotkey:SOCIAL_WHEEL} and scrolling through the wheel options. Once Bloodmarked, you can attack other players. Puedes ponerte una {c_highlight}marca de sangre{/c} pulsando {hotkey:SOCIAL_WHEEL} y navegando por las opciones de la rueda. Una vez tengas una marca de sangre puedes atacar a otros jugadores.
1_instruction Bloodmark can be removed by using an Altar of Cleansing found in town. Puedes visitar un altar de purificación en cualquier pueblo para eliminar tu marca de sangre.
4_instruction Defeat players while Bloodmarked to become {c_highlight}Hatred's Chosen{/c}. While Hatred's Chosen, your position is revealed to all players in the area and you cannot perform rituals at Altars of Extraction. Survive to receive powerful rewards. Hatred's Chosen is forfeited when entering town or leaving the area. Derrota jugadores mientras llevas la marca de sangre para convertirte en el {c_highlight}elegido del odio{/c}. Mientras lo seas, tu posición se revelará a todos los jugadores de la zona y no podrás realizar rituales en los altares de extracción. Sobrevive para recibir poderosas recompensas. Dejarás de ser el elegido del odio si entras en una ciudad o abandonas la zona.

Tutorial_World_PVP_Entering

valor Inglés Español
title PVP Zone Zona JcJ
simple_instruction You have entered into {c_highlight}hostile territory{/c}. Find safety in a nearby town. Has entrado en {c_highlight}territorio hostil{/c}. Busca un pueblo cercano para ponerte a salvo.

UIFontIcons

valor Inglés Español
ItemTooltipAttributeBullet {icon:AttributeBullet, .8} {icon:AttributeBullet, .8}
ItemTooltipAttributeLegendary {icon:legendarystar, 2} {icon:legendarystar, 2}
ItemTooltipAttributeUnique {icon:uniquestar, 2} {icon:uniquestar, 2}
MapZoneBanner_Scosglen {icon:Region_Icon_Scosglen, 2.0} {icon:Region_Icon_Scosglen, 2.0}
MapZoneBanner_FracPeaks {icon:Region_Icon_FracturedPeaks, 2.0} {icon:Region_Icon_FracturedPeaks, 2.0}
MapZoneBanner_DrySteppes {icon:Region_Icon_DrySteppes, 2.0} {icon:Region_Icon_DrySteppes, 2.0}
MapZoneBanner_Hawezar {icon:Region_Icon_Hawezar, 2.0} {icon:Region_Icon_Hawezar, 2.0}
MapZoneBanner_Kehjistan {icon:Region_Icon_Kehjistan, 2.0} {icon:Region_Icon_Kehjistan, 2.0}
ItemTooltipAffixReroll {icon:TooltipAffixReroll, .8} {icon:TooltipAffixReroll, .8}

UITestStrings

valor Inglés Español
WeaponCategory Main Hand Mano derecha
WeaponName Soldier's Pride Orgullo del soldado
WeaponType Crude Shortsword Espada corta basta
WeaponValue 5 5
WeaponLongQuest Debug UI String Slash 100 enemies at full health and do a few other things that make the summary Debug UI String Slash 100 enemies at full health and do a few other things that make the summary
WeaponShortDescription +4 Damage And a few other things to get to a new line +4 p. de daño y unas cuantas cosas más para llegar a otra línea
WeaponSubtitleName Slash Filo
1 1 1
2 2 2
WeaponRank Rank Rango
RankScale 83/100 83/100
Current Current Actual
Next Next Siguiente
WeaponRankPotential Rank 1/5 Rango 1/5
WeaponLongDescription Debug UI String Chance on hit to summon a fallen Cabal hero Chance on hit to summon a fallen Cabal hero Chance on hit to summon a fallen Cabal heroChance on hit to summon a fallen Cabal hero Debug UI String Chance on hit to summon a fallen Cabal hero Chance on hit to summon a fallen Cabal hero Chance on hit to summon a fallen Cabal heroChance on hit to summon a fallen Cabal hero
NextRank Next Rank Siguiente rango
HeroName Lysimachus Lisímaco
ItemSwapDamage 5 5
PaperDollItemDesc Attacks ignore armor Los ataques ignoran la armadura
PaperDollItemName Conviction Cowl Capuz de convicción
PaperDollTitle {c_gold}{s1}{/c}

{s2} {s3} || {c_gold}{s1}{/c}

{s2} {s3}

PaperDollSlot Head Cabeza
ItemName Honed Sword Espada afilada
ItemSwapCurrentDescription Debug UI String Moves heavy Objects Debug UI String Moves heavy Objects
ItemSwapChoose Choose Elegir
FrontEndLevelNumber 16 16
FrontEndHeroNameClassLevel Debug UI String - Benny Level 3 Slayer Debug UI String - Benny Level 3 Slayer
RankTitle Rank Rango
r1 {icon:r1, 2.0} {icon:r1, 2.0}
TQBF The quick brown fox jumps over the lazy dog , : ' . ? ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + - = ~ [ ] { } El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña toca el saxofón detrás del palenque de paja. , : ' . ? ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + - = ~ [ ] { }
LootQueueTest {icon:ItemUpgrade, 2.0} Item Name {icon:ItemUpgrade, 2.0} Nombre de objeto
MonsterName Monster Name Nombre del monstruo
Player1Abbr P1 J1
Player2Abbr P2 J2
Tracker_QuestHeader {c_orange}P1{/c}:{icon:Tracker_Quest_Side, 1.75} Protect the Shrouded Moors {c_orange}P1{/c}:{icon:Tracker_Quest_Side, 1.75} Protege los Eriales Velados
LootQueueTestCompare {icon:Stat_Attack} {icon:up1} {icon:Stat_Armor} {icon:down1} {icon:Stat_Attack} {icon:up1} {icon:Stat_Armor} {icon:down1}
ItemTooltipTestCompare {icon:up1} {c_green}14{/c} {icon:up1} {c_green}14{/c}
Rank_RomanTest Rank IV Rango IV
Numeral_I I I
Numeral_VI VI VI
QuestLog_OpenClose [~] [~]
QuestLog_ToolTip_Select Select Seleccionar
QuestLog_ToolTip_Unselect Unselect Anular selección
QuestLog_ToolTip_IconsSelect {icon:button1, 2.0} {icon:button1, 2.0}
QuestLog_ToolTip_Abandon Abandon Abandonar
QuestLog_ToolTip_IconsAbandon {icon:button3, 2.0} {icon:button3, 2.0}
QuestLog_ToolTip_MKB_Select [Space] [Space]
QuestLog_ToolTip_MKB_Abandon [Y] [Y]
ChallengesLog_ToolTip_Reward Challenges Reward Recompensa de desafíos
LongNumber 39485 39485
Debug_Options This only exists so that you can reset Gameplay options to "Defaults" to fix a nameplate bug. Esto existe únicamente para que puedas restablecer las opciones de juego a sus valores predeterminados para arreglar un error en la placa de nombre.
ZoneProgressTest Scosglen Chapter 1 Scosglen, capítulo 1
TimerTest 2:41 2:41
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9
10 10 10
11 11 11
12 12 12
13 13 13
14 14 14
15 15 15
16 16 16
17 17 17
18 18 18
19 19 19
ClanTest_ClanName WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
ClanTest_ClanTag <WWWWWW> <WWWWWW>
ClanTest_ClanDescription WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
SansSerif Sans Serif Sans Serif
SansSerif_Light Sans Serif Light Sans Serif Light
SansSerif_LightItalic Sans Serif Light Italicized Sans Serif Light Italicized
SansSerif_Italic Sans Serif Italicized Sans Serif Italicized
BlizzardGlobal Blizzard Global Blizzard Global
ExocetLight Exocet Light Exocet Light
ExocetMedium Exocet Medium Exocet Medium
Serif Serif Serif
20 20 20
21 21 21
22 22 22
23 23 23
24 24 24
28 28 28
30 30 30
Exocet Exocet Exocet
Serif_SmallCaps Serif Small Caps Serif Small Caps
TQBF_SmallCaps The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog , : ' . ? ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + - = ~ [ ] { } El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña toca el saxofón detrás del palenque de paja. , : ' . ? ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  ! @ # $ % ^ & * ( ) _ + - = ~ [ ] { }
ComingSoon Coming Soon! ¡Próximamente!
ObjectiveTextPlaceholder {c_red}You should not see this text. It is just a placeholder for Quest Objectives in the UI! Enter a bug for Gameplay Engineering if you see this.{/c} {c_red}No deberías ver este texto. Es un texto provisional para la interfaz de los objetivos de las búsquedas. Notifica del error al equipo de ingeniería de experiencia de juego si lo ves.{/c}
LevelText Level 50 Nivel 50
SummonMountRussian Вызов средства передвижения Вызов средства передвижения
Emtpy Emtpy (UI Debug) Emtpy (UI Debug)
ReplacedByCode [PH] To be replaced by code [PH] To be replaced by code
ReplacedByCodeLong [PH] Placeholder string to be replaced by code. This is a longer format for testing large text controls. [PH] Placeholder string to be replaced by code. This is a longer format for testing large text controls.
SkillTreePH WIP WIP
SkillTree_GrantAllSkills Grant All Skills Otorgar todas las habilidades
SkillTree_GrantTalentPoints Grant Talent Points Otorgar puntos de talento
ChatBubbleTest WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
Lore Many lost souls are bound to the Tree by the echoes of their past sins. Returning to the site of transgression to cleanse it of evil may yet bring them penance. [PH] Many lost souls are bound to the Tree by the echoes of their past sins. Returning to the site of transgression to cleanse it of evil may yet bring them penance. [PH]
0 0 0
Class Class Clase
CharacterName WWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWW
DataPrivacyDisclaimer_PreReleaseBuild This game play test is for testing purposes only. All data gathered during this test period will be used for testing, troubleshooting, finding inconsistencies, glitches, or bugs in the software/game experience, or other quality assurance purposes, or research purposes to help in building our intellectual property, trade secrets, and copyright for this game. All data collected will be deleted at the conclusion of the alpha testing period, but no later than the public launch of the game. This game testing period will be restricted to only Blizzard, Activision, and King employees, Joint Venture employees, and contractors in order to collect feedback to improve the game.  Game play testing should only be done in the authorized manner as dictated by the development team and all information related to this game play test is and should be maintained as privileged and confidential. Esta versión es solo de prueba. Todos los datos recogidos durante este periodo se utilizarán para realizar pruebas, resolver problemas, buscar incoherencias, fallos y errores en el software y la experiencia de juego, así como garantizar la calidad del producto u otros propósitos de investigación para contribuir a desarrollar la propiedad intelectual, los secretos comerciales y los derechos de autor de este juego. Todos los datos recogidos se eliminarán tras el periodo de la alfa o con el lanzamiento público del juego a más tardar. Este periodo de pruebas del juego se limita exclusivamente a empleados de Blizzard, Activision y King, así como a empleados de empresas conjuntas y a contratistas, con el fin de recopilar opiniones para mejorar el juego. Las pruebas de juego deben realizarse exclusivamente de la manera autorizada por el equipo de desarrollo y toda la información relacionada con esta prueba es y debe mantenerse confidencial.
ParagonBoardPH Prototype of the paragon system. Placeholder UI layout. Prototipo del sistema de leyenda. Diseño de IU provisional.
Common Common Node Nodo común
PlayerIDLimit WWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWW
service vendor Service Vendor Comerciante de servicios
territoryname TerritoryName TerritoryName
PlayerIDLimit_PSN WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW
100 100 100
GlyphName Glyph Name (code to replace) Nombre de glifo (código para reemplazar)
GlyphUpgradeTest 9999 / 9999 9999/9999
CustomNoteTest WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
BattleTag Battletag_12 Battletag_12
PlayerProfile_Error This is a WIP screen; some functionalities are still missing Pantalla provisional; aún faltan algunas funcionalidades
AffixName Affix Name Nombre de afijo
NumberRange 5-20 5-20
ModerateHealingVial Moderate Healing Potion Poción de curación moderada
PlayerCrafterLevel Crafter Level: 100 Nivel de artesanía: 100
PlayerLevel Player Level: 100 Nivel de jugador: 100
CrafterLevel Crafter Level: 100 Nivel de artesanía: 100
ElixirItemName Elixir of Demon Slaying Elixir de exterminio de demonios
MaterialAmount 250/15 250/15
CostToCraft Cost to Craft: 1,000 Coste de creación: 1000
YourAvailableGold Your Available Gold: 100,000 Tu oro disponible: 100 000
CountDownTimer 4s 4 s
ClanTestName02 Singing Janitors Conserjes cantarines
ClanTestDescription This is the optional clan description. Aoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliqu Esta es la descripción opcional del clan. Aoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliqu
ClanTestMemberAndDateCreated 40 members • Created Jan 4, 2021 40 miembros • Creado: 4 de enero de 2021
NumOfFriendsInClan 8 Friends in this clan Tienes 8 amigo(s) en este clan
ClanFriendsInClan Azmodan, Cassia, Chromie, Falstad, Fenix, Gall, Greymane, Gul'dan Azmodan, Cassia, Cromi, Falstad, Fénix, Gall, Cringrís, Gul'dan
ph_map Journal not showing whilst collapsed is a known issue. Que el diario no se muestre mientras está contraído es un error conocido.
AssignSkill {hotkey:Skills} to assign skills {hotkey:Skills} para asignar habilidades
korean_example 로봇마술사 로봇마술사
UnlockRequirement Unlocks at {s1} Unlocks at {s1}
HeaderText HeaderText HeaderText
SubheaderText Subheader Text Subheader Text
FooterText Footer Text Footer Text
RequirementText Requirement Text Requirement Text
100% 100% 100%
9999/9999 9999/9999 9999/9999
Credits {c:FFe3e0d9}CREDITS PLACEHOLDER{/c}

{c:FFba1916}Diablo IV{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}



{c:FFe3e0d9}CREDITS PLACEHOLDER{/c}

{c:FFba1916}Diablo IV{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}


{c:FFdba864}DEPARTMENT{/c}

{c:FFe2cfb1}Placeholder Name{/c}




CreditsPH {c:FFe3e0d9}CREDITS PLACEHOLDER{/c}

{c:FFba1916}Diablo IV{/c} || {c:FFe3e0d9}CREDITS PLACEHOLDER{/c}

{c:FFba1916}Diablo IV{/c}

AffixRandom +1000 Random Affix Name Comes Here +1000 Random Affix Name Comes Here
ClanTeset_MotD wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwywjwwWj wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwywjwwWj
timer 12h 45m 45s 12h 45m 45s
SharedCampaign_PH Sharing Playername12's campaign Sharing Playername12's campaign
QuestName_PH Very very very very long quest name comes here Very very very very long quest name comes here
Example_Prompt {icon:button2, 2.0} Replace string {icon:button2, 2.0} Replace string
FlavorText [PH] Flavor text goes here. If you are seeing this, it means flavor text hasn't been added to this item yet [PH] Flavor text goes here. If you are seeing this, it means flavor text hasn't been added to this item yet
WIP Work In Progress Procesando
9999 9999 9999
UpgradeCostAmount Upgrade: {s1} Upgrade: {s1}
99 99 99
test Materials & Stats Materials & Stats
QuestName Quest Name Comes here Quest Name Comes here
FullName_WorstCase WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW) WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW)
LastEdited_FullName_WorstCase Last Edited by WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW) Last Edited by WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW)
PlatformName_WorstCase {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW
ClanLeaderWithString_WorstCase Clan Leader: WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW) Clan Leader: WWWWWWWWWWWW ({icon:PlatformIcon_PS, 2.0} WWWWWWWWWWWWWWWW)
PlatformName {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} precert2_test {icon:PlatformIcon_PS, 2.0} precert2_test
Copyright COPYRIGHT {icon:Copyright_Icon, 1.2} All Rights Reserved COPYRIGHT {icon:Copyright_Icon, 1.2} All Rights Reserved
Copyright_Long This is where all the legal information would be present. This might get really long with a lot of W's.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW || This is where all the legal information would be present. This might get really long with a lot of W's.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

UIToolTips

valor Inglés Español
PlayerLevel {c_label}Player Level{/c}

Click to open the Character screen. || {c_label}Nivel de jugador{/c}

Haz clic para abrir la pantalla de personaje.

CracklingEnergyTooltip Crackling Energy periodically damages nearby enemies when picked up. La energía crepitante inflige daño periódicamente a los enemigos cercanos al recogerla.
ItemTier Tier {s1} Nivel {s1}
Seconds_One {DURATION} second {DURATION} s
Seconds_Multiple {DURATION} seconds {DURATION} s
Minutes_One {DURATION} minute {DURATION} min
Minutes_Multiple {DURATION} minutes {DURATION} min
HitpointsRatio Life {CURRENT} / {TOTAL} Vida {CURRENT}/{TOTAL}
ManaRatio {c_label}Mana{/c} {c_resource}{CURRENT} / {TOTAL}{/c} {c_label}Maná:{/c} {c_resource}{CURRENT}/{TOTAL}{/c}
FuryRatio Fury {CURRENT} / {TOTAL} Furia {CURRENT}/{TOTAL}
TipExperience {c_label}Level {s3} Experience:{/c} {c_resource}{s1}{/c} {c_number_req}/ {s2}{/c} {c_label}Experiencia de nivel {s3}:{/c} {c_resource}{s1}{/c} {c_number_req}/{s2}{/c}
TipDamageFormat {TYPE}: {MIN} - {MAX} {TYPE}: {MIN}-{MAX}
TipAttack Average chance to hit {MNSTR}: {PCT}% {PCT}% de probabilidad media de golpear a: {MNSTR}
TipDefense Average chance {MNSTR} will hit you: {PCT}% {PCT}% de probabilidad media de que te golpee: {MNSTR}
CurrentLevel Current Level: {LVL} Nivel actual: {LVL}
PoisonDuration {c:FFAFFAAF}(over {DURATION} seconds){/c} {c:FFAFFAAF}(durante {DURATION} s){/c}
ActiveSkillMasteryRequirementNotMet {c_red}Unlocked at Level {s1}.{/c} {c_red}Se desbloquea en el nivel {s1}.{/c}
TraitMasteryRequirementNotMet {c_red}Unlocked at Level {s1}.{/c} {c_red}Se desbloquea en el nivel {s1}.{/c}
PowerRequirementNotMet {c_red}Requires {COST} point(s) in {POWER}.{/c} {c_red}Requiere {COST} punto(s) en {POWER}.{/c}
OptionsFloatingNumbers Display floating numbers above monsters that show normal damage dealt by the player. Muestra encima de los monstruos la cantidad de daño normal que les inflige el jugador.
OptionsCriticals Display floating numbers above monsters that show Critical Strike Damage dealt by the player. Muestra encima de los monstruos la cantidad de daño crítico que les inflige el jugador.
OptionsDefensiveMessages Display floating numbers above monsters that show Blocks, Parries, and Dodges. Muestra encima de los monstruos los bloqueos, las paradas y las esquivas.
OptionsShowItemTooltipsOnDrop Briefly display item tooltips when the item drops on the ground. Muestra brevemente la descripción de un objeto cuando cae al suelo.
OptionsShowMonsterHPBars Display health bars for damaged monsters. Muestra las barras de vida de los monstruos dañados.
OptionsShowEnemyPlayerHPBars Display health bars for damaged enemy players. Muestra las barras de vida de los jugadores enemigos dañados.
OptionsSubtitles Check to display subtitles. Activa los subtítulos.
OptionsLockSkillbar Prevents the user from picking up or dragging Skills onto the action bar. Hold down the SHIFT key to move Skills when the action bar is locked. Impide que el usuario arrastre habilidades a la barra de acción. Mantén pulsada la tecla Mayús para moverlas cuando la barra esté bloqueada.
OptionsFriendlyHealthBars Display names and health bars over friendly players. Muestra los nombres y barras de vida sobre los jugadores aliados.
OptionsSoundEAX Use Environmental Audio Extensions for more realistic sounds. Usa las extensiones de sonido ambiental para escuchar sonidos más realistas.
OptionsSoundReverseSpeakers Swap the output of your left and right speakers. Intercambia la salida de los altavoces izquierdo y derecho.
OptionsVideoVSync Synchronizes your frame rate to some fraction of your monitor's refresh rate. This will reduce tearing of the image. Sincroniza tu frecuencia de imágenes como una fracción de la velocidad de actualización de tu monitor. Se reducirá el efecto de "tearing" (cortes en la imagen).
OptionsVideoTripleBuffer Triple buffering can improve the smoothness of your frame rate. El búfer triple puede mejorar la fluidez de la frecuencia de imágenes.
OptionsVideoDepthOfField Enable depth of field. (Only recommended for high-end systems.) Habilita la profundidad de campo (solo recomendado para ordenadores de alta gama).
OptionsVideoLetterbox Toggles letterboxed mode. Activa el modo apaisado.
OptionsVideoTonemap Toggles color correction. Activa la corrección del color.
OptionsVideoResolution Higher resolution will result in increased clarity, but this greatly affects performance. Choose a resolution that matches the aspect ratio of your monitor. Una mayor resolución aumentará la claridad, pero afectará mucho al rendimiento. Elige una resolución equivalente a la relación de aspecto de tu monitor.
OptionsVideoTextures Determines the clarity and size of textures used throughout the game. Higher texture quality will result in more detail, but it requires more video memory. Determina la claridad y el tamaño de las texturas usadas en el juego. Una mayor calidad de texturas ofrece más detalles, pero consume más memoria de vídeo.
OptionsVideoShadows Renders shadows in greater detail. Renderiza las sombras con más detalle.
OptionsVideoPhysics Determines the realism of colliding objects and gravity.


Physics relies on your computer's processor (CPU). || Determina el realismo de los objetos que chocan y la gravedad.


La calidad de la física depende del procesador de tu ordenador (CPU).

OptionsVideoReflections Higher quality reflections may require a more powerful system. Se necesita un sistema con más potencia para mostrar reflejos de mayor calidad.
OptionsVideoFSAA Fullscreen Anti-Aliasing can smooth the image and eliminate jagged edges. El suavizado de contorno en pantalla completa puede mejorar la fluidez de la imagen y eliminar los bordes dentados.
BindingMessageLog Displays a translucent overlay window with a history of the player's chat messages and console commands. Muestra una ventana translúcida superpuesta con el historial de mensajes del chat y los comandos de consola.
BindingSimpleChat Opens a one-line box for typing chat messages or console commands. Abre un recuadro de una línea para escribir mensajes de chat o comandos de consola.
BindingConsole Slides the console window down from the top of the screen, and lets the player issue game commands. Expande la consola desde la parte superior de la ventana y permite que el jugador escriba comandos.
BindingCloseWindows Closes all open game windows. Cierra todas las ventanas abiertas del juego.
BindingAutoRun Press this key to toggle auto-run mode, which will allow you to move without holding down a mouse button. You can cancel auto-run by pressing this key again or pressing any mouse button. Pulsa esta tecla para activar el modo de correr automáticamente. Así te podrás mover sin mantener apretado un botón del ratón. Puedes cancelarlo pulsando la tecla de nuevo o cualquier botón del ratón.
BindingToggleRunWalk Press this key to change the default movement from walking to running. Pulsa esta tecla para cambiar el movimiento predeterminado de andar a correr.
BindingSkill1 Select Skill 1 Seleccionar habilidad 1
BindingSkill2 Select Skill 2 Seleccionar habilidad 2
BindingSkill3 Select Skill 3 Seleccionar habilidad 3
BindingSkill4 Select Skill 4 Seleccionar habilidad 4
BindingSkill5 Select Skill 5 Seleccionar habilidad 5
BindingSkill6 Select Skill 6 Seleccionar habilidad 6
BindingSkill7 Select Skill 7 Seleccionar habilidad 7
BindingSkill8 Select Skill 8 Seleccionar habilidad 8
BindingSkill9 Select Skill 9 Seleccionar habilidad 9
LifeDescription {c_gold}Life:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Lose it all, and you're dead. || {c_gold}Vida:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Si la pierdes toda, mueres.

Unique Unique Único
AlternateTooltip Compare other slot Comparar otra casilla
Equipped Equipped Equipado
TradeAccepted Trade accepted Intercambio aceptado
TradeClickToAccept Accept trade offer Aceptar trato
TradeCannotAccept Cannot accept trade No se puede aceptar el intercambio
Panel_Character Character ({HOTKEY}) Personaje ({HOTKEY})
Panel_Inventory Inventory ({HOTKEY}) Inventario ({HOTKEY})
Panel_Skills Skills ({HOTKEY}) Habilidades ({HOTKEY})
Panel_Social Social ({HOTKEY}) Social ({HOTKEY})
Panel_Map Map ({HOTKEY}) Mapa ({HOTKEY})
Panel_QuestLog Quests and Journal ({HOTKEY}) Búsquedas y diario ({HOTKEY})
Panel_GameMenu Game Menu ({HOTKEY}) Menú del juego ({HOTKEY})
QuestItems Quest Items Objetos de búsqueda
Socketable Can be inserted into equipment with sockets. Se puede colocar en equipo con huecos.
RestorationPotion Heals ({HEAL_AMOUNT} / 60) Life per second for {HEAL_DURATION} minutes. Cura ({HEAL_AMOUNT}/60) de vida por segundo durante {HEAL_DURATION} min.
HealthPotion Heals for {c_resource}{s1}{/c} Life instantly and {c_resource}{s2}{/c} Maximum Life over {c_number}{s3}{/c} seconds. Cura {c_resource}{s1}{/c} de vida al instante y {c_resource}{s2}{/c} de vida máxima durante {c_number}{s3}{/c} s.
UnidentifiedWithScrolls {icon:rmb} to identify. {icon:rmb} para identificar.
UnidentifiedNoScrolls {icon:rmb} to identify. {icon:rmb} para identificar.
LearnSkill {SKILL_NAME} Skill Obtained Habilidad obtenida: {SKILL_NAME}
QuickSell Sell Vender
StashExpansion Your Stash has increased in size! ¡Tu alijo ha aumentado de tamaño!
VendorRepair Repair Reparar
VendorRepairAll Repair All Reparar todo
CooldownMinutes {c_resource}{TIME}m{/c} Cooldown {c_resource}{TIME} min{/c} de tiempo de reutilización
CooldownSeconds {c_resource}{TIME}s{/c} Cooldown {c_resource}{TIME} s{/c} de tiempo de reutilización
NewGameHardcoreMode Hardcore characters are destroyed when they die. Yes, even if it wasn't your fault! Please use with caution. Los personajes incondicionales se eliminan al morir, ¡incluso cuando no es culpa tuya! Ten cuidado al usarlos.
NewGameSex Choose your sex. Elige tu género.
SkillToggle_Open Show Toggleable Skills Mostrar habilidades activables
SkillToggle_Close Hide Toggleable Skills Ocultar habilidades activables
QuickTake Take Coger
Hours Hours Horas
Minutes Minutes Minutos
Seconds Seconds Segundos
QuickSalvage Salvage Reciclar
Soulbound Soulbound Vinculado al alma
BindOnEquip Binds on Equip Se vincula al equiparlo
BindOnPickup Binds on Pickup Se vincula al recogerlo
EmptySkillHotbarSlot {icon:rmb} to assign Skills to this button. {icon:rmb} para asignar habilidades a este botón.
SkillPointNotify A new Skill slot is available. Hay una nueva casilla de habilidad disponible.
AccountBound Account Bound Vinculado a cuenta
BindOnAccountEquip Binds to Account when Equipped Se vincula a la cuenta al equiparlo
BindOnAccountPickup Binds to Account on Pickup Se vincula a la cuenta al recoger
OptionsVideoWindowMode Allows you to change the primary display mode of the game to Fullscreen, Windowed, or Windowed (Fullscreen). Windowed modes may cause a drop in performance. Te permite cambiar el modo de visualización principal a Pantalla completa, Ventana o Ventana (Pantalla completa). Los modos en ventana pueden reducir el rendimiento.
ResourceDesc_Fury {c_gold}Fury:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Generated when using certain Skills or taking damage. Used for powerful attacks. || {c_gold}Furia:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se genera cuando se utilizan ciertas habilidades o se sufre daño. Se necesita para ataques potentes.

ResourceDesc_Mana {c_gold}Mana:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Used to cast most Skills. Mana automatically regenerates over time. || {c_gold}Maná:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se utiliza para lanzar la mayoría de las habilidades. El maná se regenera automáticamente con el tiempo.

ClassRestriction {s1} {s1}
UnidentifiedTitle {c_red}UNIDENTIFIED{/c} {c_red}SIN IDENTIFICAR{/c}
UnidentifiedDetails {c_red}This item cannot be equipped until it is identified.{/c} {c_red}No se puede equipar este objeto hasta que no se haya identificado.{/c}
QuickMoveToStash Store Almacenar
TipSalvage {c_label}Salvage{/c}

Break items down into crafting materials.

{icon:lmb} the anvil and then {icon:lmb} the item you wish to salvage.

{c_warning}Warning: This will permanently destroy the item!{/c} || {c_label}Reciclar{/c}

Rompe objetos para conseguir materiales de artesanía.

{icon:lmb} en el yunque y luego {icon:lmb} de nuevo en el objeto que quieras reciclar.

{c_warning}Aviso: ¡destruye el objeto de manera irreversible!{/c}

HirelingCantHire You cannot use Followers when you are playing with another player. No puedes usar seguidores cuando juegas con otro jugador.
OptionInventoryZoom Zoom in when the Inventory menu is open. Acerca la cámara cuando el menú de inventario está abierto.
OptionAutoequipItems Automatically equip items when they are picked up. Los objetos se equipan automáticamente al recogerlos.
OptionsShowTutorials Toggles helpful in-game tutorials. Activa los tutoriales del juego.
BindingZoom Toggles manual camera zoom. Activa el zoom manual de la cámara.
TipStoneOfRecall {c_gold}Town Portal{/c_gold}

Transports you to town.

({HOTKEY}) to use. || {c_gold}Portal de la ciudad{/c_gold}

Te transporta a la ciudad.

({HOTKEY}) para usarlo.

PlanAlreadyKnown {c_red}Already Known{/c} {c_red}Aprendido{/c}
PlanReqLevel Requires Artisan Level: {s1} Nivel de artesano necesario: {s1}
QuickSplitStack to split para dividir
BindingCharacter Opens the Character menu. Abre el menú de personaje.
BindingInventory Opens the Inventory menu. Abre el menú de inventario.
BindingSkills Opens the Skills menu. Abre el menú de habilidades.
BindingTraits Opens the Traits menu. Abre el menú de rasgos.
BindingQuests Opens the Quests and Journals menu. Abre el menú de búsquedas y diario.
BindingLore Opens the Journal menu. Abre el menú del diario.
BindingHireling Opens the Follower menu. Abre el menú de seguidor.
BindingSound Toggles sound on and off. Activa y desactiva el sonido.
BindingMusic Toggles music on and off. Activa y desactiva la música.
BindingVolumeUp Increases the volume. Aumenta el volumen.
BindingVolumeDown Decreases the volume. Reduce el volumen.
BindingHoldPosition The player will hold position. El jugador mantendrá la posición.
BindingToggleInjuredMonsterHPBars Toggles damaged monsters' health bars on and off. Activa y desactiva las barras de vida de los monstruos dañados.
BindingToggleEnemyPlayerHPBars Toggles enemy players' health bars on and off. Activa y desactiva las barras de vida de los jugadores enemigos.
BindingToggleFriendlyPlayerHPBars Toggles friendly players' health bars on and off. Activa y desactiva las barras de vida de los jugadores aliados.
BindingToggleItemsOnGround Toggles the display of item names on the ground. Muestra los nombres de los objetos en el suelo.
OptionsShowBreadCrumbs Show Quest Objectives on the Mini-map Mostrar objetivos de las búsquedas en el minimapa
QuickMoveToBackpack Take Coger
CooldownRemainingMinutes Cooldown remaining: {c_resource}{TIME} Min. Tiempo de reutilización restante: {c_resource}{TIME} min.
CooldownRemainingSeconds Cooldown remaining: {c_resource}{TIME} Sec. Tiempo de reutilización restante: {c_resource}{TIME} s.
VendorSubtitle Merchant Mercader
ComparisonLife Life Vida
ComparisonDamage Damage Daño
ComparisonDamageReduction Protection Protección
LockedFromTrade No Trade for: {TIME} Sin comerciar durante {TIME}
ArtisanSubtitle Artisan Artesano
UniqueEquipped Unique Equipped Único equipado
SocketableEffectFormat {s1}: {s2} {s1}: {s2}
AttackWithoutMoveTooltip {c_yellow}Hold SHIFT to attack without moving.{/c} {c_yellow}Mantén pulsada la tecla Mayús para atacar sin moverte.{/c}
ItemLevel Item Level: {s1} Nivel de objeto: {s1}
Panel_Achievements Challenges ({HOTKEY}) Desafíos ({HOTKEY})
TipAltExperience {c_label}Level {s3} Experience: {/c}{c_resource}{s1}{/c} {c_number_req}/ {s2}{/c} {c_label}Experiencia de nivel {s3}: {/c}{c_resource}{s1}{/c} {c_number_req}/{s2}{/c}
QuickTrain {icon:lmb} Train {icon:lmb} Instruir
BoundToGame Tradable to the following accounts Comerciable con las siguientes cuentas
Seasonal {icon:Seasonal,2.0} Seasonal {icon:Seasonal,2.0} De temporada
Non-seasonal {icon:NonSeasonal,2.0} Non-seasonal {icon:NonSeasonal,2.0} No de temporada
RequiresItemType Usable with a {s1} Utilizable con: {s1}
PartyGuide Party Guide Guía de grupo
EngagedWithRare Fighting an Elite Luchando contra un enemigo de élite
RequiresSkill {c_red}Requires a Skill to be equipped.{/c} {c_red}Requiere una habilidad para equiparse.{/c}
Primary Primary Primario
Secondary Secondary Secundario
ItemTradableTime for {HOURS} Hrs, {MINUTES} Mins, {SECONDS} Secs. durante {HOURS} h, {MINUTES} min y {SECONDS} s.
Damage_Physical Physical Físico
Damage_Fire Fire Fuego
Damage_Cold Cold Frío
Damage_Shadow Shadow Sombra
Damage_Poison Poison Veneno
Damage_Lightning Lightning Rayos
CannotSalvage Cannot Salvage No se puede reciclar
UpgradeableJewelSecondaryEffectRank {c_red}(Requires Rank {s1}){/c} {c_red}(Requiere rango {s1}){/c}
UpgradeableJewelRank Rank {s1} Rango {s1}
ItemExp Experience: {s1} Experiencia: {s1}
ItemRank {s1} / {s2} {s1}/{s2}
NoItem Empty Vacío
RevivePlayer Revive Player Resucitar jugador
TipMount {c_gold}Mount{/c_gold}

Mount up to move faster. || {c_gold}Montura{/c_gold}

Súbete a la montura para moverte más rápido.

GrantsSkill Grants {s1} Otorga {s1}
MonsterPower_Label {icon:Monster_Label, 2.0} Power {icon:Monster_Label, 2.0} Poder
MonsterPower_Value {s1} {icon:AttackDefense, 2.0} {s1} {icon:AttackDefense, 2.0}
Reward_Label Rewards Recompensas
DamageType_Fire {icon:DamageType_Fire, 2.0} Fire Damage {icon:DamageType_Fire, 2.0} Daño de fuego
DamageType_Lightning {icon:DamageType_Lightning, 2.0} Lightning Damage {icon:DamageType_Lightning, 2.0} Daño de rayos
DamageType_Physical {icon:DamageType_Physical, 2.0} Physical Damage {icon:DamageType_Physical, 2.0} Daño físico
DamageType_Shadow {icon:DamageType_Shadow, 2.0} Shadow Damage {icon:DamageType_Shadow, 2.0} Daño de sombra
DamageType_Poison {icon:DamageType_Poison, 2.0} Poison Damage {icon:DamageType_Poison, 2.0} Daño de veneno
SkillsInstructionsActive {c_white}Selected{/c} {c_white}Seleccionada{/c}
SkillsInstructionsChoices Assign Skill Asignar habilidad
ShieldDescription {c_gold}Barrier:{/c} {c_resource}{s1}{/c} {c_gold}Barrera:{/c} {c_resource}{s1}{/c}
QuickEquip Equip Equipar
QuickBuy Buy Comprar
QuickBuy_Controller Buy Comprar
QuickEquip_Controller Equip Equipar
QuickMoveToBackpack_Controller Take Coger
QuickMoveToStash_Controller Store Almacenar
QuickSalvage_Controller Salvage Reciclar
QuickSell_Controller Sell Vender
QuickTake_Controller Take Coger
Reward_Claimed_Weekly Weekly bonus claimed Bonus semanal recogido
Reward_Claimed_Daily Daily reward claimed Recompensa diaria recogida
SkillRank_Next Next Rank Siguiente rango
Skill_RankFromItem (Item Contribution: {c_magic}{s1}{/c}) (Contribución de objeto: {c_magic}{s1}{/c})
SkillRank_Unknown Not Learned No aprendida
Resource_Cost Costs {s1} {s2} Cuesta {s1} de {s2}
SkillRank_UnknownDesc {c_red}Obtain {s1} to learn this Skill. {/c_red} {c_red}Obtén {s1} para aprender esta habilidad.{/c_red}
QuickUse Use Usar
QuickUse_Controller Use Usar
QuickEquipInventory Equip Equipar
QuickEquipInventory_Controller Equip Equipar
QuickEquipVendor Equip Equipar
QuickEquipVendor_Controller Equip Equipar
QuickUseVendor_Controller Use Usar
QuickUseVendor Use Usar
SkillsInstructionsNotLearned Not Yet Learned Por aprender
SkillsInstructionsChoices_Controller Assign Skill Asignar habilidad
TipTownPortal {c_gold}Town Portal{/c_gold}

Transports you to town. || {c_gold}Portal de la ciudad{/c_gold}

Te transporta a la ciudad.

EmptySocket {c_gray}Empty Socket{/c} {c_gray}Hueco vacío{/c}
QuickDrop_Controller Drop Soltar
QuickUnequip_Controller Unequip Quitar
ResourceDesc_DruidCharges {c_gold}Primal Wrath:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Generated when the Druid uses Mana spending Skills. Used for more powerful Druid attacks. || {c_gold}Cólera primigenia:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se genera cuando el druida utiliza habilidades que gastan maná. Se necesita para los ataques más potentes del druida.

RuneUnsocketedCondition {s1}, activate the next socketed Rune at {c_gold}[RuneConditionScalar()*100]%{/c} strength. {s1}, activa la siguiente runa engarzada con un {c_gold}[RuneConditionScalar()*100]%{/c} de fuerza.
RuneUnsocketedEffect When activated, {s1}. Cuando se activa, {s1}.
QuickSocket Socket Engarzar
QuickSocket_Controller Socket Engarzar
RuneIncomplete {s1} {c_red}(Incomplete){/c} {s1} {c_red}(incompleta){/c}
RunewordName {s1} {s2} {s1} {s2}
RunewordComplete {s1}, {s2}. {s1}, {s2}.
DamageType_Cold {icon:DamageType_Frost, 2.0} Cold Damage {icon:DamageType_Frost, 2.0} Daño de frío
QuickMoveToBackpackPartial_Controller Take Partial Stack Coger montón parcial
AlternateTooltip_Controller Compare other slot Comparar otra casilla
DirectSocket Socket Engarzar
DirectSocket_Controller Socket Engarzar
SkillArsenalBinding_Header Arsenal Selection Selección de arsenal
SkillArsenalBinding_DualWield Dual Wield Doble empuñadura
SkillArsenalBinding_Bludgeoning Bludgeoning Contundente
SkillArsenalBinding_Slicing Slicing Cortante
SkillsInstructionsWeapon Cycle Weapon Cambiar de arma
SkillsInstructionsWeapon_Controller Cycle Weapon Cambiar de arma
SkillArsenalBinding_AutoEquip Auto-Select Seleccionar automáticamente
CraftingMat {s1}/{s2} {s3} {s1}/{s2} de: {s3}
QuickCraft Craft Crear
QuickCraft_Controller Craft Crear
SkillsInstructionsUnlock Unlock Skill Desbloquear habilidad
SkillsInstructionsUnlock_Controller Unlock Skill Desbloquear habilidad
SkillsInstructionsNextRank Unlock Next Rank Desbloquear siguiente rango
SkillsInstructionsNextRank_Controller Unlock Next Rank Desbloquear siguiente rango
SkillsInstructionsLocked Skill Rank purchase requires Level {s1} Se necesita nivel {s1} para comprar el rango de habilidad
QuestTrack {icon:lmb, 2} Track {icon:lmb, 2} Seguimiento
QuestTrack_Controller {icon:button1,2} Track {icon:button1,2} Seguimiento
QuickTeach Teach Recipe Enseñar receta
QuickTrade Trade Comerciar
QuickUntrade Remove Eliminar
LockedRecipe Find Recipe to unlock Busca la receta para desbloquear
ItemTraded Traded Comerciado
UseAtCrafter Learn this item and unlock a new Recipe that can be crafted at the {s1}. Aprende este objeto para desbloquear una receta nueva que se puede fabricar en: {s1}.
QuickTrade_Controller Trade Comerciar
QuickUntrade_Controller Remove Eliminar
SortBag Sort this bag Ordenar esta bolsa
QuickUnequip Unequip Quitar
ResourceDesc_ComboPoints {c_gold}Combo Points:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Your {c_important}Basic{/c} Skills now generate Combo Points. {c_important}Core{/c} Skills consume Combo Points for additional effects. || {c_gold}Puntos de combo:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Ahora tus habilidades {c_important}básicas{/c} generan puntos de combo. Las habilidades {c_important}principales{/c} los consumen para provocar efectos adicionales.

ResourceDesc_Energy {c_gold}Energy:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Used to perform more powerful attacks. Energy quickly regenerates over time. || {c_gold}Energía:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se usa para ejecutar ataques más poderosos. La energía se regenera rápidamente con el tiempo.

SummoningTrack Track Seguimiento
ItemTradedIcon {icon:traded, 1.5} Traded {icon:traded, 1.5} Comerciado
ResourceDesc_Spirit {c_gold}Spirit:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Generated by using certain Skills. Used for more powerful Druid attacks. || {c_gold}Espíritu:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se genera cuando se utilizan ciertas habilidades. Se necesita para los ataques más potentes del druida.

TipLabel Tip: Consejo:
Imbued {c_gold}Imprinted:{/c} {s1} {c_gold}Imprimido:{/c} {s1}
ExtractEssenceTab Extract Aspect Extraer aspecto
ImbueEssenceTab Imprint Aspect Imprimir aspecto
EssenceType {s1} Aspect Aspecto {s1}
CraftWeaponsTab Craft Weapons Crear armas
CraftArmorTab Craft Armor Crear armadura
CraftMountEquipmentTab Craft Mount Equipment Crear equipo de montura
SalvageTab Salvage Reciclar
TrainingTab Training Entrenamiento
TrainingTreeReward Reward Stat Effect: Efecto de estadística de recompensa:
TrainingTreeResourcePayment Resource Payment: Pago de recursos:
TrainingTreeLevelLevelWarning {c_red}Unlocks at Player Level {s1}.{/c} {c_red}Se desbloquea en el nivel de jugador {s1}.{/c}
TrainingTreeLevelProgressWarning {c_red}Complete Other Conditions in this Tree to Unlock{/c} {c_red}Completa otras condiciones en este árbol para desbloquear{/c}
TrainingTreeLevelIndicator Level Indicator: {s1} Indicador de nivel: {s1}
AltLevelFormat {s1} {c:FF5789FF}({s2}){/c} {s1} {c:FF5789FF}({s2}){/c}
StableMasterSubtitle Stable Master Maestro del establo
QuickMoveToStashPartial_Controller Store Partial Stack Almacenar montón parcial
QuickSellPartial_Controller Sell Partial Stack Vender montón parcial
QuickBuyMultiple_Controller Buy 5 Comprar 5
LinkToChat Link Enlazar
CrafterTalentTreeLevelMarker Level Indicator: {s1} Indicador de nivel: {s1}
ViewItems View Items Ver objetos
SalvageGridRemoveAction Remove From Salvage Grid Quitar de la cuadrícula de reciclaje
TipTownPortalBound Transports you to {s1} Te transporta a: {s1}
DungeonKey_Tier Dungeon Tier Nivel de mazmorra
DungeonKey_MonsterAttackRating Monster Attack Rating Índice de ataque de los monstruos
DungeonKey_MonsterDefenseRating Monster Defense Rating Índice de defensa de los monstruos
DungeonKey_MonsterDamage Monster Damage Daño de los monstruos
DungeonKey_MonsterHealth Monster Life Vida de los monstruos
RecipeAffixCount 4Affix:Affixes; 4afijo:afijos;
DonateTab Donate Donar
TipTownPortalBindLocation Town Portal Bind Location {s1} Ubicación de vinculación del portal de la ciudad: {s1}
SkillSectionHeader_Enchant Enchantment Effect Efecto de encantamiento
SkillSectionHeader_Skill Skill Slot Effect Efecto de casilla de habilidad
Wheel_ActionBar_Instructions Use the hotkey to access a wheel of customizable actions. Usa el atajo para acceder a una rueda de acciones personalizables.
QuickSelect Select Seleccionar
ItemDungeonAffixDescription Transform this dungeon into a Nightmare Dungeon Transforma esta mazmorra en una mazmorra de pesadilla
ItemDungeonAffixes Dungeon Affixes Afijos de mazmorra
ItemDungeonAffixDifficulty {c_label}Difficulty:{/c} {c_white}Tier {s1}{/c} {c_label}Dificultad:{/c} {c_white}Nivel {s1}{/c}
ItemDungeonAffixResses Revives Allowed: {c_resource}{s1}{/c} Resurrecciones permitidas: {c_resource}{s1}{/c}
ItemDungeonAffixObjective {c_label}Dungeon Objective:{/c} {c_white}{s1}{/c} {c_label}Objetivo de la mazmorra:{/c} {c_white}{s1}{/c}
QuickPin Pin on Map Marcar en el mapa
ItemDungeonTypeName {s1} {s2} {s1} de {s2}
BindOnTrade Binds on Trade Se vincula al comprarlo
ContentLevelRange (Lv. {s1}-{s2}) (Nv. {s1}-{s2})
ContentLevelRangeNoMax {s1}+ {s1}+
TransmogUnlockInstruction {icon:ItemTransmogSalvage, 2.0} Unlocks new look on salvage {icon:ItemTransmogSalvage, 2.0} Desbloquea un nuevo porte al reciclar
LockedTransmogTooltip Salvage items or visit the Shop to discover new looks Recicla objetos o visita la tienda para descubrir nuevos portes
UniqueEquippedLegendaryPower Unique Equipped Power {icon:legendarystar, 2.0} Poder único equipado {icon:legendarystar, 2.0}
Durability {c_gold}Durability:{/c} {s1}/100 {c_gold}Durabilidad:{/c} {s1}/100
Durability_Broken {c_gold}Durability:{/c} {c_red}0/100{/c} {c_gold}Durabilidad:{/c} {c_red}0/100{/c}
Durability_RepairCost {c_gold}Repair Cost:{/c} {s1} {c_gold}Coste de reparación: {/c} {s1}
DeathLocation Last Death Location Ubicación de la última muerte
ClanInformation_Disabled The Clan Leader or Officers must fill out the Clan Information input in the Clan Settings for this to be interactable El líder o los oficiales del clan deben rellenar la información del clan en los ajustes para que se pueda interactuar con esto
TipEvade {c_gold}Evade{/c_gold}

Use to move quickly out of danger. || {c_gold}Evadir{/c_gold}

Se usa para alejarse rápidamente del peligro.

TransmogAlreadyUnlocked {icon:Character_Transmog_Item_Icon_Grey, 2.0} This look is available at the Wardrobe {icon:Character_Transmog_Item_Icon_Grey, 2.0} Este porte está disponible en el ropero
WaypointBound Waypoint Bound Vinculado a transportador
WeaponSpeed_Fast1 (Fast Weapon) (Arma rápida)
WeaponSpeed_Fast2 (Very Fast Weapon) (Arma muy rápida)
WeaponSpeed_Slow1 (Slow Weapon) (Arma lenta)
WeaponSpeed_Slow2 (Very Slow Weapon) (Arma muy lenta)
Durability_Caution {c_gold}Durability:{/c} {c_warning}{s1}/100{/c} {c_gold}Durabilidad:{/c} {c_warning}{s1}/100{/c}
DruidSpirit_Totem Spirit Totem Tótem de espíritu
DruidSpirit_BodyText Increase your reputation by offering items to the spirit. Aumenta tu reputación ofreciéndole objetos al espíritu.
DruidSpirit_Unlocks {s1} / 3 Skills {s1}/3 habilidades
QuickTradePartial_Controller Trade Partial Stack Comerciar montón parcial
TransmogHidden {icon:Character_Transmog_Item_Icon_Off,2} Slot Transmog: {c_white}OFF{/c} {icon:Character_Transmog_Item_Icon_Off,2} Casilla de transfiguración: {c_white}Desactivada{/c}
TransmogShowing {icon:Character_Transmog_Item_Icon,2} Slot Transmog: {c_white}ON{/c} {icon:Character_Transmog_Item_Icon,2} Casilla de transfiguración: {c_white}Activada{/c}
HideTransmog Hide Transmog Ocultar transfiguración
ShowTransmog Show Transmog Mostrar transfiguración
QuickShowTransmog Show Transmog Mostrar transfiguración
QuickHideTransmog Hide Transmog Ocultar transfiguración
RunewordNameInactive {s1} {s2} {c_red}(Inactive){/c} {s1} {s2} {c_red}(inactiva){/c}
RuneInactive {s1} {c_red}(Inactive){/c} {s1} {c_red}(inactiva){/c}
ItemPvPEarDescription An ear of {s1}, a Level {s2} {s3}, killed in {s4} Oreja de {s1}, {s3} de nivel {s2}, a quien mataste en {s4}
ItemPvPUnknownEarDescription Unknown Victim Víctima desconocida
QuickMoveToClanBank Move Mover
QuickBuyMultiple Buy 5 Comprar 5
ItemShowCompare Compare Comparar
ItemShowCompare_Controller Compare Comparar
ActivityTrack Track Seguimiento
ActivityUntrack Untrack Cancelar seguimiento
ImbueAllowedItemTypes {s1} {s1}
ImbueLegendaryAffixBonus {s1} (Power increased by {c_number}{s2}{/c}) {s1} (poder aumentado en {c_number}{s2}{/c})
Jeweler_Unsocket Unsocket Desengarzar
Essence_Remove_KBM {icon:rmb, 1.5} Remove {icon:rmb, 1.5} Eliminar
Essence_Select_KBM {icon:rmb, 1.5} Select {icon:rmb, 1.5} Seleccionar
Essence_Select_Controller {icon:button1, 1.5} Select {icon:button1, 1.5} Seleccionar
Essence_Remove_Controller {icon:button1, 1.5} Remove {icon:button1, 1.5} Eliminar
ClanBank_Move Move to Another Tab Mover a otra pestaña
UnsocketCost {Icon:Jeweler_Unsocket, 2.0} {c_gold}Unsocket Cost:{/c} {s1} {Icon:Jeweler_Unsocket, 2.0} {c_gold}Coste de desengarzar:{/c} {s1}
Deposit_Controller Deposit Depositar
DepositPartial_Controller Deposit Partial Stack Depositar montón parcial
Deposit Deposit Depositar
MountSetActive_Controller Set Active Seleccionar
MountSetActive_KBM Set Active Seleccionar
FirstCompletion {icon:bullet, 1.4} First Completion {icon:bullet, 1.4} Primera compleción
RewardCommon Common Común
RewardRare Rare Rara
RewardMagic Magic Mágica
RewardLegendary Legendary Legendaria
objectives_fracturedpeaks Fractured Peaks ({s1}/{s2}) Cimas Quebradas ({s1}/{s2})
objectives_scosglen Scosglen ({s1}/{s2}) Scosglen ({s1}/{s2})
objectives_drysteppes Dry Steppes ({s1}/{s2}) Estepas Adustas ({s1}/{s2})
objectives_kehjistan Kehjistan ({s1}/{s2}) Kehjistan ({s1}/{s2})
objectives_hawazar Hawezar ({s1}/{s2}) Hawezar ({s1}/{s2})
PartyMembers Party Members Miembros del grupo
services Services Servicios
TerritoriesObjectivesComplete {s1}/{s2} {s1}/{s2}
DungeonAffixes Dungeon Affixes Afijos de mazmorra
CraftJewelryTab Craft Jewelry Crear joyería
UnsocketTab Unsocket Desengarzar
CraftGemsTab Craft Gems Crear gemas
AddSocketTab Add Sockets Añadir huecos
Jeweler_AddSocket Add Socket Añadir hueco
ItemComparePropertiesLost Properties lost when equipped: Propiedades perdidas al equipar:
ItemCompareSkillChanges Changes to equipped Skills: Cambios a las habilidades equipadas:
ItemCompareSkillDamage {s1} Damage {s1} de daño
ItemCompareSkillThreshold {s1} Skill Tree Unlocks {s1} desbloqueos del árbol de habilidades
TooltipScrollUp Scroll Up Desplazar hacia arriba
TooltipScrollDown Scroll Down Desplazar hacia abajo
CraftPotionTab Craft Potions Crear pociones
CraftElixirTab Craft Elixirs Crear elixires
CraftIncenseTab Craft Incense Crear incienso
SkillRankPurchase Rank Up Subir de rango
SkillModifierPurchase Learn Aprender
SkillPurchase Learn Aprender
Skill_RankFromBuff (Buffs Contribution: {c_magic}{s1}{/c}) (Contribución de beneficios: {c_magic}{s1}{/c})
ItemLegendaryPower Legendary Power Poder legendario
ItemUniquePower Unique Power Poder único
ItemSetPower Set Effect Efecto de conjunto
RefineResources Refine Resources Refinar recursos
SetPrefix ({s1}) Set: Conjunto ({s1}):
WorldTiers_Disabled World Tiers are unlocked by completing the Campaign and Capstone Dungeon {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} within the previous World Tier. Los niveles del mundo se desbloquean completando la campaña y la mazmorra de piedra angular {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} del nivel del mundo anterior.
FortifiedDescription {c_gold}Fortify:{/c}{c_resource} {s1} / {s2}{/c} {c_gold} Fortificación:{/c}{c_resource} {s1}/{s2}{/c}.
ContentLevelExact (Lv. {s1}) (Nv. {s1})
LabelDescriptionFormat {c_gold}{s1}:{/c}

{s2} || {c_gold}{s1}:{/c}

{s2}

WorldTiers_Level This World Tier has been unlocked, but it requires Level {s1} to enter. Has desbloqueado este nivel del mundo, pero se necesita nivel {s1} para entrar.
WorldTiers_Party A member of your party has not unlocked this World Tier. All party members must have unlocked the same World Tier to join it. Un miembro de tu grupo no ha desbloqueado este nivel del mundo. Todos los miembros deben haber desbloqueado el mismo nivel del mundo para unirse.
Bounties_Complete Whisper Unavailable Susurro no disponible
Bounties_Complete_Title {c_red}Whisper Unavailable{/c} {c_red}Susurro no disponible{/c}
VulnerableDescription Vulnerable Vulnerable
Shapeshift_Form_Bear Werebear Form Forma de hombre oso
Shapeshift_Form_Wolf Werewolf Form Forma de hombre lobo
Shapeshift_Form_Human Human Form Forma humana
QuickTeach_Controller Teach Recipe Enseñar receta
ItemPower {s1} Item Power {s1} de poder de objeto
DropIn_PrologueFailure A character that has not completed the Prologue cannot join a party that is past the Prologue. Los personajes que no hayan completado el prólogo no pueden unirse a un grupo que ya lo haya completado.
ConnectionLost Unable to perform that action while attempting to reconnect. No se puede realizar esa acción durante un intento de reconexión.
DOT_Damage_Cold Chilled Helada
DOT_Damage_Fire Burning Quemadura
DOT_Damage_Physical Bleeding Sangrado
DOT_Damage_Poison Poisoned Veneno
DOT_Damage_Shadow Affected By Shadow Damage Over Time Sufriendo daño de sombra en el tiempo
Affected_By_CC_Type_Slow Slowed Ralentización
Affected_By_CC_Type_Stun Stunned Aturdimiento
Affected_By_CC_Type_Immobilize Immobilized Inmovilización
Affected_By_CC_Type_Taunt Taunted Provocación
Affected_By_CC_Type_Weakened Weakened Debilitamiento
Affected_By_CC_Type_Confused Confused Confusión
Affected_By_CC_Type_Disabled Dazed Atontamiento
Affected_By_CC_Type_Knockback Knocked-Back Repulsión
Affected_By_CC_Type_Chill Chilled Helada
Affected_By_CC_Type_Frozen Frozen Congelación
Affected_By_CC_Type_Knockdown Knocked-Down Derribo
CC_Type_Stun Stun Aturdir
CC_Type_Chill Chill Helar
CC_Type_Confused Confuse Confundir
CC_Type_Disabled Daze Atontar
CC_Type_Frozen Freeze Congelar
CC_Type_Immobilize Immobilize Inmovilizar
CC_Type_Slow Slow Ralentizar
CC_Type_Knockback Knockback Repeler
CC_Type_Taunt Taunt Provocar
CC_Type_Weakened Weaken Debilitar
CC_Type_Knockdown Knockdown Derribar
Resource_Type_Fury Fury Furia
Resource_Type_Mana Mana Maná
Resource_Type_Spirit Spirit Espíritu
Resource_Type_Energy Energy Energía
SkillModifierRefund Refund {c_gold}Cost:{/c} {s1} Reembolsar {c_gold}coste:{/c} {s1}
SkillRefund Refund {c_gold}Cost:{/c} {s1} Reembolsar {c_gold}coste:{/c} {s1}
SkillRankRefund Refund Rank {c_gold}Cost:{/c} {s1} {c_gold}Coste{/c} de devolución de rango: {s1}
ResourceDesc_Essence {c_gold}Essence:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Generated when using certain Skills and over time. Used for attacks and Curses. || {c_gold}Esencia:{/c} {c_resource}{s1}{/c}

Se genera al usar ciertas habilidades y con el tiempo. Se usa para lanzar ataques y maldiciones.

Resource_Type_Essence Essence Esencia
AssignSkill Assign Skill Asignar habilidad
ItemMarkJunk Mark as Junk Marcar como basura
ItemUnmarkJunk Unmark as Junk Desmarcar como basura
ItemSellJunk Sell All Junk Vender basura
SkillsInstructions_ViewOnSkillTree_Controller View On Skill Tree Ver en el árbol de habilidades
SkillsInstructions_ViewOnSkillTree View On Skill Tree Ver en el árbol de habilidades
DungeonKey_WorldTierRequirement Requires World Tier {s1} Requiere nivel del mundo {s1}
UpgradePotionTab Upgrade Potion Mejorar poción
LostSocket Socket ({s1}) Hueco ({s1})
LockedMountTransmogTooltip Purchase from the Stable Master or from the Shop Cómprala en el maestro del establo o en la tienda
CurrencyGold Gold Oro
CurrencyShards Red Dust (PvP) Polvo rojo (JcJ)
CurrencyObols Obols (Curiosity Vendor) Óbolos (comerciante de curiosidades)
RecipeLearned Already Learned Ya aprendida
ItemLearn Learn Aprender
TransmogToggleDisabled Equip an item to enable transmog Equipa un objeto para habilitar la transfiguración
ItemHideCompare Hide Comparison Ocultar comparación
ItemHideCompare_Controller Hide Comparison Ocultar comparación
AspectPower Aspect Aspecto
NotYetUnlocked {c_red}Not yet unlocked{/c} {c_red}Por desbloquear{/c}
Potion Potion Poción
OutOfCharges Out of Charges Sin cargas
LinkWithAskingPrice Link with asking price Enlazar con precio de venta
ItemPowerWithBonus {s1}+{s2} Item Power {s1}+{s2} de poder de objeto
Bullet_Text {icon:bullet, 1.4} {s1} {icon:bullet, 1.4} {s1}
Bullet_Text_Legendary {icon:legendarystar, 2} {s1} {icon:legendarystar, 2} {s1}
UpgradeWeaponsArmor Upgrade Weapons and Armor Mejorar armas y armaduras
UpgradeJewelry Upgrade Jewelry Mejorar joyas
MountArmorUnlockInstruction Learn this item and unlock a new item at the Stable Master Aprende este objeto y desbloquea un nuevo objeto en el maestro del establo
MountArmorKnown Mount armor already known Armadura de montura ya conocida
Warning_MustAdvance {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5} {c_red}{s1} must advance the Campaign.{/c} {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5} {c_red}{s1} debe avanzar en la campaña.{/c}
Warning_Stronghold {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5} {c_red}Party must conquer this Stronghold to progress.{/c} {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5} {c_red}El grupo debe conquistar este fuerte para avanzar.{/c}
Leave Leave Salir
TipTownPortalLocked {c_gold}Town Portal{/c_gold}

Unable to use, the party leader must first unlocked it. || {c_gold}Portal de la ciudad{/c_gold}

No se puede usar. El líder del grupo tiene que desbloquearlo antes.

ItemDungeonZoneInfo {c_white}{s1}{/c_white} in {c_white}{s2}{/c_white} {c_white}{s1}{/c_white} en {c_white}{s2}{/c_white}
RemoveSkill Remove Skill Eliminar habilidad
DungeonSigilDescription Nightmare Sigil is used to transform a dungeon into a Nightmare Dungeon.


This crafting creates a Nightmare Sigil of {s1}.


Afflictions: {s2}


Requires World Tier: {s3} || El sigilo de pesadilla se usa para transformar una mazmorra en una mazmorra de pesadilla.


Esta creación produce un sigilo de pesadilla de {s1}.


Aflicciones: {s2}


Requiere el nivel del mundo: {s3}

AllowedItemTypesLabel {c_label}Allowed Item Types:{/c} {c_label}Tipos de objetos permitidos:{/c}
ModifierLabel Modifiers Modificadores
Warning_MustClearStronghold {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5}{c_red}Party must conquer {s1}.{/c} {icon:Marker_NotSynced_Big, 2.5} {c_red}El grupo debe conquistar {s1}.{/c}
Party {c_red}Party{/c} {c_red}Grupo{/c}
Player {c_red}Player{/c} {c_red}Jugador{/c}
CosmeticItemDescription Use this item to unlock a new look in the Wardrobe. Usa este objeto para desbloquear un nuevo porte en el ropero.
CosmeticItemType {icon:transmog, 2} Cosmetic {s1} {icon:transmog, 2} Cosmético: {s1}
CosmeticItemDescription_Mount Use this item to add a new cosmetic look for your Mount. Manage Mount cosmetics at the Stablemaster. Usa este objeto para añadir un nuevo porte cosmético para tu montura. Administra los cosméticos de montura en el maestro de establos.
TipUnspentPoints You have unspent ability points. Tienes puntos de habilidad sin gastar.
TipInnerSight {c_label}Inner Sight{/c}

Attack marked enemies to fill up the gauge. When it's full, gain unlimited Energy for a duration. || {c_label}Vista interior{/c}

Ataca a los enemigos marcados para llenar la barra. Cuando está llena, obtienes energía ilimitada durante un tiempo.

PotionUpgradeAvailable {c_warning}Upgrade available at the{icon:Marker_Crafter_Alchemist, 2}Alchemist (Text logic not hooked up yet){/c} {c_warning}Mejora disponible en el {icon:Marker_Crafter_Alchemist, 2} alquimista{/c}
PotionUpgradeReq Upgradeable at Level {s1} Mejorable en el nivel {s1}
AlreadyOwned Already Owned En propiedad
WhispersLabel Whispers of the Dead Susurros de los muertos
DropIn_WorldTierFailure This character is not eligible for the party's World Tier. Este personaje no cumple los requisitos para el nivel del mundo del grupo.
NoTransmogTooltip Default Look Porte predeterminado
NotUseableByClass {c_red}Not usable by your Class{/c} {c_red}Tu clase no puede usar esto{/c}
Affected_By_CC_Type_Fear Feared Amedrentado
CC_Type_Fear Fear Miedo
CraftSigilTab Craft Sigils Crear sigilos
SalvageSigilTab Salvage Sigils Reciclar sigilos
EnchantTab Enchant Item Encantar objeto
DropIn_AccountPartitionFailure Hardcore characters can only play with hardcore characters, and seasonal characters can only play with seasonal characters. Los personajes incondicionales solo pueden jugar con personajes incondicionales y los personajes de temporada solo pueden jugar con personajes de temporada.
ItemBlocklisted {c_red}[ph]This item has been blocklisted{/c} {c_red}[ph]This item has been blocklisted{/c}
TipWalkingArsenal {c_label}Walking Arsenal{/c}

Damage increased by using each Arsenal weapon || {c_label}Arsenal andante{/c}

Daño aumentado al usar cada arma del arsenal

Vendor

valor Inglés Español
Talk Talk Hablar
Shop Shop Tienda
Craft Craft Crear
DefaultRank Default Rank Name Nombre del rango predeterminado
RepairItem Place item to see cost Colocar objeto para ver coste
AddSocket Add Socket Añadir hueco
SelectARecipe Select a recipe to learn more about it. Selecciona una receta para saber más.
RequiredMaterials Required Materials Materiales necesarios
GoldCost Gold Cost: Coste en oro:
CraftItem Craft Item Crear objeto
ShopPage Shop Tienda
TalkPage Talking Conversación
ItemComplete Item

Complete || Objeto

completado

All All Todo
NoRecipes No enchantments available. No hay encantamientos disponibles.
UnsocketSpells Unsocket All Your Spell Runes Desengarzar todas tus runas de hechizo
TempPage TODO TODO
AddSocketPage Socket Engarzar
AddSocketDescript Sockets can be added to Se pueden añadir huecos a:
RemoveGemCost Remove Gems: {s1} Quitar gemas: {s1}
RemoveGemPage Remove Gem Quitar gema
SocketList Helms

Bracers

Belts

Shields

Chest Armor

Amulets || Yelmos

Brazales

Cinturones

Escudos

Petos

Amuletos

RepairPage Repair Reparar
RepairEquippedCost Equipped: {s1} Equipados: {s1}
RepairAllCost All Items: {s1} Todos los objetos: {s1}
RepairItemCost Repair Item: {s1} Reparar objeto: {s1}
CraftingSortLabel Show Ver
CraftCost Craft: {s1} Crear: {s1}
Blacksmith_Old Blacksmith Herrero
Jeweler Jeweler Joyero
RankLabel Level {s1} Nivel {s1}
NextRankRewards Rewards for Training Recompensas de la instrucción
RankDetails Train the {S1} to increase experience,

learn new recipes and level up. || Instruye a tu {S1} para aumentar la experiencia,

aprender nuevas recetas y subir de nivel.

AddSocketCost Add Socket: {s1} Añadir hueco: {s1}
RemoveGemItem Place item to see cost Colocar objeto para ver coste
RemoveGem Remove Gem Quitar gema
RemoveGemDescript Removing gems from an item returns both the item and gems to you intact. Al quitar las gemas de un objeto, obtendrás el objeto y las gemas intactas.
RunesmithPage Runesmithing Forja de runas
CombineCost Combine: {s1} Combinar: {s1}
CombineRequiresGems {c_red}Requires 3 Gems{/c} {c_red}Requiere 3 gemas{/c}
CanUse Can Equip Puedo equipar
HaveMaterials Have Materials Poseo materiales
NewRecipeFolder {c:FFFFFFFF}NEW!{/c} {s1} {s1} {c:FFFFFFFF}¡NUEVO!{/c}
SalvagePage Salvage Reciclar
PVP Redeem PvP Tokens Canjear fichas de JcJ
PVPTokenLabel Available PvP Tokens: Fichas de JcJ disponibles:
PVPRedeemButtonLabel Redeem %d PvP Tokens for items! ¡Canjea %d fichas de JcJ por objetos!
AcceptReforge Accept Aceptar
CancelReforge Cancel Cancelar
TransmogrifyUnlockConfirmation Do you wish to spend {s1} to unlock this item for Transmogrification? ¿Quieres gastar {s1} para desbloquear la transfiguración de este objeto?
TransmogPage Transmogrify Transfigurar
Transmogrify Transmogrify Transfigurar
TransmogrifyCost Transmogrify: {s1} Transfigurar: {s1}
MadeToOrderAddAffix Add Affix Añadir afijo
MadeToOrderAffixToolTip {c_gold}{s1}{/c}

{c_blue}{s2}{/c} || {c_gold}{s1}{/c}

{c_blue}{s2}{/c}

TransmogrifyUnlockCost Unlock Transmogrify: {s1} Desbloquear transfiguración: {s1}
RemoveTransmogrify Remove Transmogrification Eliminar transfiguración
TransmogToggleUnavailable Show Unavailable No se puede mostrar
TotalGoldCost Total Gold Cost Coste total de oro
MadeToOrderAffixRightClick Right click a Property to reset it to Random Haz clic derecho en una propiedad para aleatorizarla
TransmogrifyTooltipUnlockable Add this inventory item's appearance to your collection Añade la apariencia de este objeto del inventario a tu colección
TransmogrifyTooltipUnavailable You do not own this item No posees este objeto
TransmogrifyTooltipInapplicable This cannot be applied to the current item No se puede aplicar al objeto actual
TransmogrifySelectAnItem Select An Item Seleccionar objeto
TransmogrifyTooltipCurrentLook {c:FF696969}Current{/c} {c:FF696969}Porte actual{/c}
TransmogrifyWarning WARNING: Transmogrifying an item will bind it to your account. Continue? Aviso: Si transfiguras un objeto, se vinculará a tu cuenta. ¿Quieres continuar?
MadeToOrderAffixToolTipCost {c_gold}{s1}{/c}

{c_blue}{s2}{/c}


{c_gold}Base Cost:{c_gold} {s3} || {c_gold}{s1}{/c}

{c_blue}{s2}{/c}


{c_gold}Coste básico:{c_gold} {s3}

TransmogrifyPreview Preview Vista previa
TransmogrifyComplete COMPLETE! ¡COMPLETADO!
TransmogrifyNewLook New Look Nuevo porte
Blacksmith Blacksmith Herrero
RemoveEnchantmentWarning This will restore the item to its original state. Are you sure? Esto devolverá el objeto a su estado original. ¿Seguro que quieres hacerlo?
TransmogrifyIntro The Mystic can make one item look like another item. This process is called transmogrification. La mística puede conferir a un objeto el aspecto de otro. Este proceso se llama transfiguración.
ValidItemAffixesTitle Possible Properties Posibles propiedades
DisplayPossibleProperties Display Possible Replacement Properties Mostrar posibles resultados
TransmogUnlocked Transmog Unlocked Transfiguración desbloqueada
NewTransmog New Transmog! ¡Nueva transfiguración!
RevertAffix Revert to Original Affix:

{s1} || Revertir al afijo original:

{s1}

TransmogrifyLookTooltip {s1}: {s2} {s1}: {s2}
SelectTransmogLook Select a New Look Seleccionar nuevo porte
HighestUsable Highest Usable De mayor utilidad
TransmogrifyTooltipOriginalLook {c:FF696969}Original{/c} {c:FF696969}Antes{/c}
SlotMachinePage Shard of Hatred Esquirla del odio
TransmogrifyCurrentLook Current Look Porte actual
UpgradeJewel Upgrade Jewel Mejorar joya
JewelUpgrade Jewel Upgrade Mejora de joya
VENDOR_TYPE_WEAPON Weapons Armas
VENDOR_TYPE_ARMOR Armor Vendor Comerciante de armaduras
VENDOR_TYPE_SILVERSMITH Rings & Amulets Anillos y amuletos
VENDOR_TYPE_SCRIBE Scrolls Pergaminos
VENDOR_TYPE_ALCHEMIST Potions, Bubbles, & Brew Pociones, burbujas y brebajes
VENDOR_TYPE_LEGENDARY Legendary Vendor Comerciante de legendarios
VENDOR_TYPE_GAMBLING Purveyor of Curiosities Proveedor de curiosidades
VENDOR_TYPE_MOUNT Mount Vendor Comerciante de monturas
VENDOR_TYPE_STABLEMASTER Stable Master Maestro del establo
VENDOR_TYPE_PVP_COSMETIC Odds and Ends Chismes
VENDOR_TYPE_PVP_MOUNT Unconventional Steed Armor Armadura de corcel no convencional
VENDOR_TYPE_PVP_GAMBLING Unsavory Oddities Rarezas de mal gusto
VENDOR_TYPE_PVP_SCROLL Cursed Scroll Pergamino maldito
MysteryItemReceived You received a {s1} Has recibido: {s1}
Healer Healer Curandero

Wardrobe

valor Inglés Español
TabArmour Armor Armadura
TabAccessories Accessories Accesorios
TabAppearance Appearance Apariencia
TabEmblems Emblems Emblemas
SnapshotsHeader Ensembles Atuendos
TransmogMainHeader Transmogrify equipment slots Casillas de equipo de transfiguración
TransmogModelName // Model: {s1} // Modelo: {s1}
TransmogVariantName // Variant: {s1} // Variante: {s1}
HeroEquipmentSlots Equipment Slots Casillas de equipo
MountEquipmentSlots Mount Equipment Slots Casillas de equipo de montura
SnapshotEmptySlot Empty

Slot || Casilla

vacía

SnapshotLastSave Saved: {s1) Guardado: {s1)
TooltipSaveSnapshot Save Guardar
TooltipOverwriteSnapshot Overwrite Sobrescribir
TooltipLoadSnapshot Load Cargar
WardrobeWindowName Wardrobe Ropero
NoMountText No Mount Sin montura
CannotAffordSnapshopUnlock You do not have enough gold to purchase an Ensemble slot. Te falta oro para comprar una casilla de atuendo.
UnequippedLookName Unequipped Look Porte sin equipar
NoDye Natural Color Color natural
NoEquipment You have not equipped any items that can be transmogged. No te has equipado con ningún objeto que se pueda transfigurar.
ConfirmButton Confirm Look Confirmar porte
ConfirmMessage Your current look has been saved. Se ha guardado tu porte actual.
CloseModifiedWarning You have unsaved changes. Would you like to save or discard them before continuing to exit the Wardrobe? Tienes cambios sin guardar. ¿Quieres guardarlos o descartarlos antes de salir del ropero?
ConfirmMessageMount Your mount's look has been saved. Se ha guardado el porte de tu montura.
SnapshotName Slot #{s1} Casilla {s1}
VariantHeader Select a variant Selecciona una variante
PigmentHeader Select a Pigment Selecciona un pigmento
UnequippedPigmentNA An unlocked look must be selected before you can select a pigment. Debes seleccionar un porte desbloqueado antes de poder elegir un pigmento.
Back Back Atrás
PurchaseSlot Purchase Slot Comprar casilla
PigmentAmount {c_number}{s1}{/c} / {s2} {c_number}{s1}{/c}/{s2}
SnapshotPreview Preview Ensemble #{s1} Vista previa del atuendo #{s1}
SnapshotPurchase Do you want to purchase this slot? ¿Quieres comprar esta casilla?
Close Close Cerrar
Rotate Rotate Rotar
ModifySlot Modify Slot Modificar casilla
ApplyVariant Apply look Aplicar porte
ZoomIn Zoom In Acercar zoom
ZoomOut Zoom Out Alejar zoom
ApplyPigment Apply pigment Aplicar pigmento
BackToVariants Back to Looks Volver a Portes
ItemTypePigmentNA Pigments are not available for this item type. No hay pigmentos disponibles para este tipo de objeto.
BackToSlots Back to Slots Volver a Casillas
MountWardrobeWindowName Stable Wardrobe Ropero del establo
ApplyPigmentToAll Apply to all Aplicar a todo
ZoomInOrOut Zoom Zoom
ConfirmHeader Look Confirmed Porte confirmado
DefaultLook Default Look Porte predeterminado
BackToTransmog Back Atrás
TabReCustomize Recustomize Volver a personalizar
TabHeadstones Headstones Lápidas
Armour Armor Armadura
Items Items Objetos
HeadstonesHeader Headstones ({s1}) Lápidas ({s1})
Markings Markings ({s1}) Tatuajes ({s1})
MarkingColor Marking Colors ({s1}) Colores de tatuajes ({s1})
Jewelry Jewelry ({s1}) Joyería ({s1})
MakeUp Makeup ({s1}) Maquillaje ({s1})
TabJewelry Jewelry Joyería
TabMarkings Markings Tatuajes
TabMakeup Makeup Maquillaje
BackToMarkings Back to Markings Volver a Tatuajes
NoMarkingPigmentNA A marking must be selected before you can select a pigment. Debes seleccionar un tatuaje antes de poder elegir un pigmento.
TabChangeModifiedWarning You have unsaved changes on this tab. Would you like to save or discard them before continuing to a different tab? Tienes cambios sin guardar en esta pestaña. ¿Quieres guardarlos o descartarlos antes de cambiar de pestaña?
ClearVariant Apply default look Aplicar porte predeterminado
NoTransmogNA An unlocked look must be selected before you can select a pigment. Debes seleccionar un porte desbloqueado antes de poder elegir un pigmento.
EmptySlotLong Empty Slot Casilla vacía
EmptySlot_Info Save your favorite looks to your Ensemble slots. Guarda tus portes favoritos en las casillas de atuendo.
OpenShop Go to Shop Ir a la tienda
EquippedItemInSlotName {s1}

(Default Look) || {s1}

(Porte predeterminado)

UnequippedLookSlotName {s1}

(Unequipped Look) || {s1}

(Porte sin equipar)

NoMarkingColors Colors are not available for this marking. No hay colores disponibles para este tatuaje.

WeaponExpertise

valor Inglés Español
ExpertiseAxe1Hand 1-Handed Axe Hacha de una mano
ExpertiseAxe2Hand 2-Handed Axe Hacha de dos manos
ExpertiseMace1Hand 1-Handed Mace Maza de una mano
ExpertiseMace2Hand 2-Handed Mace Maza de dos manos
ExpertiseSword1Hand 1-Handed Sword Espada de una mano
ExpertiseSword2Hand 2-Handed Sword Espada de dos manos
ExpertiseShield Shield Escudo
ExpertisePolearm Polearm Arma de asta
WeaponExpertiseHeader Weapon Expertise Pericia con armas
TechniqueHeader Technique Técnica
ExpertiseAxe1HandDesc {s1}% of damage dealt as Bleed damage. {s1}% del daño infligido como daño de sangrado.
ExpertiseAxe2HandDesc Killing an enemy grants +{s1}% Attack Speed for 2 seconds. Matar a un enemigo otorga +{s1}% de velocidad de ataque durante 2 s.
ExpertiseMace1HandDesc You have a {s1}% chance to Overpower crowd controlled enemies. Tienes un {s1}% de probabilidad de arrollar a enemigos afectados por control de masas.
ExpertiseMace2HandDesc You gain +{s1}% Crushing Blow Damage. Obtienes +{s1}% de daño de ataque aplastante.
ExpertisePolearmDesc +{s1}% Lucky Hit chance. +{s1}% de probabilidad de golpe de suerte.
ExpertiseShieldDesc You gain {s1}% of Block Value as Bonus Damage. Obtienes un {s1}% del valor de bloqueo como daño adicional.
ExpertiseSword1HandDesc You have a {s1}% chance to generate 3 Fury when hitting a crowd controlled enemy. Tienes un {s1}% de probabilidad de generar 3 de furia al golpear a un enemigo afectado por control de masas.
ExpertiseSword2HandDesc Your basic attacks have a {s1}% chance to generate an additional 2 Fury. Tus ataques básicos tienen un {s1}% de probabilidad de generar 2 de furia adicional.
TechniqueDesc The Technique Slot allows the player to choose a Weapon Expertise Effect that applies to all of their attacks, regardless of which weapon they are using.


Select an expertise of rank 1 or above from the right to set your Technique. || La casilla de técnica te permite elegir un efecto de pericia con armas que se aplica a todos tus ataques, independientemente del arma que utilices.


Selecciona una pericia de rango 1 o superior de la derecha para establecer tu técnica.

TechniqueUnlockReq Unlocks at Level {s1} after completing '{s2}' Se desbloquea en el nivel {s1} tras completar "{s2}"
ExpertiseRank {c_number}{s1}{/c}/10 {c_number}{s1}{/c}/10
TechniqueLabel Weapon Technique Técnica de arma
TechniqueEmpty Empty Vacío
ProgressDescription {s1}/{s2} until Rank {s3} {s1}/{s2} para llegar al rango {s3}
ArsenalDualWield Dual Wielding Arsenal Arsenal de doble empuñadura
ArsenalBludgeoning Bludgeoning Arsenal Arsenal contundente
ArsenalSlicing Slicing Arsenal Arsenal cortante
ExpertiseDescriptionLabel When using a {s1}: Cuando utilizas {s1}:
ProgressLabel Progress: Progreso:
ProgressComplete Maximum Rank Reached Rango máximo alcanzado
TechniqueDescriptionLabel When using any weapon or offhand: Cuando utilizas cualquier arma:
TooltipInstruction Assign Technique Asignar técnica
NotificationRankUp {s1} Reached Rank {s2} {s1} ha llegado al rango {s2}
ExpertiseRankTooltip Rank {s1}/{s2} Rango {s1}/{s2}
NextRank Next Rank: {s1} Siguiente rango: {s1}
AdditionalBonusRank Rank 10 Additional Bonus: {s1} Bonus adicional de rango 10: {s1}
TechniqueUnlockLevel Unlock quest at {c_highlight}{s1}{/c}. La búsqueda se desbloquea en {c_highlight}{s1}{/c}.
TechniqueUnlockQuestTrack To unlock, complete {c_highlight}{s1}{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2}.

{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} to track. || Para desbloquear, completa {c_highlight}"{s1}"{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2}.

{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} para hacer seguimiento.

TechniqueUnlockQuestUntrack To unlock, complete {c_highlight}{s1}{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2}.

{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} to untrack. || Para desbloquear, completa {c_highlight}"{s1}"{/c} {icon:Marker_PriorityQuestAvailable, 2}.

{hotkey:FAST_QUEST_TRACK} para cancelar el seguimiento.

WorldTiers

valor Inglés Español
WorldTiers_Title World Tiers Niveles del mundo
WorldTier1 Adventurer Aventurero
WorldTier3 Nightmare Pesadilla
WorldTier4 Torment Tormento
WorldTier1_Recommended {icon:bullet, 1} Players who are new to Diablo or want a light challenge

{icon:bullet, 1} Levels {c_highlight}1-50{/c} || {icon:bullet, 1} Para jugadores que juegan por primera vez a la saga Diablo o para quienes prefieran un desafío más sencillo

{icon:bullet, 1} Niveles {c_highlight}1-50{/c}

WorldTier3_ItemInfo {icon:bullet, 1} {c_highlight}Sacred{/c} items and {c_highlight}Unique{/c} items can drop

{icon:bullet, 1} {c_highlight}Nightmare Sigils{/c} can drop that unseal {c_highlight}Nightmare Dungeons{/c}

{icon:bullet, 1} {c_highlight}Helltides{/c} can appear across Sanctuary

{icon:bullet, 1} {c_highlight}Champion{/c} monsters with damage resistance auras can appear || {icon:bullet, 1} Pueden aparecer objetos {c_highlight}sacros{/c} y {c_highlight}únicos{/c}

{icon:bullet, 1} Pueden aparecer {c_highlight}sigilos de pesadilla{/c} para desbloquear {c_highlight}mazmorras de pesadilla{/c}

{icon:bullet, 1} Pueden aparecer {c_highlight}Mareas Infernales{/c} por todo Santuario

{icon:bullet, 1} Pueden aparecer monstruos {c_highlight}campeones{/c} con auras de resistencia al daño

WorldTier4_ItemInfo {icon:bullet, 1} {c_highlight}Ancestral{/c} items and new {c_highlight}Unique{/c} items can drop {icon:bullet, 1} Pueden aparecer objetos {c_highlight}ancestrales{/c} y nuevos objetos {c_highlight}únicos{/c}
WorldTiers_Warning Changing your World Tier terminates all active portals and resets all incomplete Whisper progress.


Players will need to be on the same World Tier to form a party. || Cambiar el nivel del mundo cierra todos los portales activos y restablece todo el progreso incompleto de susurros.


Para formar un grupo, los jugadores deberán estar en el mismo nivel del mundo.

Unlock_WorldTier4 World Tier 4: Torment Unlocked Nivel del mundo 4: Tormento desbloqueado
Unlock_WorldTier3 World Tier 3: Nightmare Unlocked Nivel del mundo 3: Pesadilla desbloqueado
WorldTier3_Detail1 Champion monsters now have a chance to appear. Ahora hay una probabilidad de que aparezcan monstruos campeones.
WorldTier3_Detail2 Sacred items now have a low chance of dropping. Ahora hay una baja probabilidad de que aparezcan objetos sacros.
WorldTier3_Detail3 Nightmare Sigils which in turn unseal Nightmare Dungeons are unlocked. Se desbloquean sigilos de pesadilla que a su vez permiten abrir mazmorras de pesadilla.
WorldTier4_Detail1 Sacred items drop more frequently. Aparecen objetos sacros con más frecuencia.
WorldTier4_Detail2 Rare Nightmare Sigils unsealing more difficult challenges are unlocked. Se desbloquean sigilos de pesadilla raros que permiten acceder a desafíos más difíciles.
WorldTier3_Detail4 Players gain 100% XP bonus. Non-Physical resistances are reduced by 20%. Los jugadores obtienen un bonus de un 100% de EXP. Las resistencias no físicas se reducen un 20%.
WorldTier4_Detail3 Players gain 150% XP bonus. Non-Physical resistances are reduced by 30%. Los jugadores obtienen un bonus de un 150% de EXP. Las resistencias no físicas se reducen un 30%.
WorldTiers_Confirm {Icon:button4, 2.0} Confirm Selection {Icon:button4, 2.0} Confirmar selección
WorldTier2 Veteran Veterano
WorldTier2_MonsterInfo {icon:bullet, 1} Enemies are more challenging

{icon:bullet, 1} Monsters give {c_highlight}20%{/c} increased Experience

{icon:bullet, 1} Monsters drop {c_highlight}15%{/c} more Gold || {icon:bullet, 1} Los enemigos son más difíciles

{icon:bullet, 1} Los monstruos otorgan un {c_highlight}20%{/c} más de experiencia

{icon:bullet, 1} Los monstruos sueltan un {c_highlight}15%{/c} más de oro

WorldTierH2 Select Difficulty Seleccionar dificultad
WT1 World Tier 1 Nivel del mundo 1
WT2 World Tier 2 Nivel del mundo 2
WT3 World Tier 3 Nivel del mundo 3
WT4 World Tier 4 Nivel del mundo 4
SelectButton Select Seleccionar
BackButton Back Atrás
SelectButtonController {icon:button1, 2} Select {icon:button1, 2} Seleccionar
BackButtonController {icon:button2, 2} Back {icon:button2, 2} Atrás
WorldTier1_Detail1 {icon:bullet, 1} Recommended for new players to Diablo or want a light challenge {icon:bullet, 1} Recomendado para quienes juegan por primera vez a la saga Diablo o para quienes prefieran un desafío más sencillo.
WorldTier1_Detail2 Enemies are easy to defeat Los enemigos son fáciles de derrotar.
WorldTier1_Detail3 Drops are average Botín de calidad media
WorldTier2_Detail1 Recommended for Diablo veterans who want to be tested Recomendado para los veteranos de Diablo que quieran un desafío.
WorldTier2_Detail2 Enemies will challenge you Los enemigos son difíciles de derrotar
WorldTier2_Detail3 Players gain 20% XP bonus. Los jugadores obtienen un bonus de un 20% de EXP.
WorldTier2_Detail4 Players gain 15% Gold bonus. Los jugadores obtienen un bonus de un 15% de oro.
Confirm Confirm Confirmar
Close Close Cerrar
Close_Prompt {icon:button2, 2} Close {icon:button2, 2} Cerrar
Confirm_Prompt {icon:button4, 2} Confirm {icon:button4, 2} Confirmar
EnemyInfo Enemy Details: Detalles de los enemigos:
ItemDrops New: Nuevo:
Recommeded Recommended for: Se recomienda para:
WorldTier1_MonsterInfo {icon:bullet, 1} Enemies are easy to defeat {icon:bullet, 1} Los enemigos son fáciles de derrotar.
WorldTier1_ItemInfo
WorldTier2_Recommended {icon:bullet, 1} Players who desire more challenge

{icon:bullet, 1} Levels {c_highlight}1-50{/c} || {icon:bullet, 1} Jugadores que quieren un mayor desafío

{icon:bullet, 1} Niveles {c_highlight}1-50{/c}

WorldTier3_Unlock Unlocked by completing the Campaign and {c_highlight}Cathedral of Light{/c} Capstone Dungeon {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} in Kyovashad, {c_highlight}World Tier 2: Veteran{/c}. Se desbloquea al completar la campaña y la mazmorra de piedra angular {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} {c_highlight}Catedral de la Luz{/c} en Kyovashad, en el {c_highlight}nivel del mundo 2: Veterano{/c}.
WorldTier3_Recommend {icon:bullet, 1} Levels {c_highlight}50-70{/c} {icon:bullet, 1} Niveles {c_highlight}50-70{/c}
WorldTier3_MonsterInfo {icon:bullet, 1} Enemies are more formidable

{icon:bullet, 1} Monsters give {c_highlight}100%{/c} increased Experience

{icon:bullet, 1} Monsters drop {c_highlight}15%{/c} more Gold

{icon:bullet, 1} Monsters overcome {c_highlight}20%{/c} Resistance || {icon:bullet, 1} Los enemigos son más formidables

{icon:bullet, 1} Los monstruos otorgan un {c_highlight}100%{/c} más de experiencia

{icon:bullet, 1} Los monstruos sueltan un {c_highlight}15%{/c} más de oro

{icon:bullet, 1} Los monstruos superan un {c_highlight}20%{/c} de resistencia

WorldTier4_Unlock Unlocked by completing the {c_highlight}Fallen Temple{/c} Capstone Dungeon {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} in northeastern Dry Steppes, {c_highlight}World Tier 3: Nightmare{/c}. Se desbloquea al completar la mazmorra de piedra angular {icon:Marker_DungeonChallenge, 2.0} {c_highlight}Templo Caído{/c} al noreste de las Estepas Adustas, en el {c_highlight}nivel del mundo 3: Pesadilla{/c}.
WorldTier4_Recommend {icon:bullet, 1} Levels {c_highlight}70+{/c} {icon:bullet, 1} Niveles {c_highlight}70 o más{/c}
WorldTier4_MonsterInfo {icon:bullet, 1} Enemies are more fearsome

{icon:bullet, 1} Monsters give {c_highlight}200%{/c} increased Experience

{icon:bullet, 1} Monsters drop {c_highlight}15%{/c} more Gold

{icon:bullet, 1} Monsters overcome {c_highlight}40%{/c} Resistance || {icon:bullet, 1} Los enemigos son más aterradores

{icon:bullet, 1} Los monstruos otorgan un {c_highlight}200%{/c} más de experiencia

{icon:bullet, 1} Los monstruos sueltan un {c_highlight}15%{/c} más de oro

{icon:bullet, 1} Los monstruos superan un {c_highlight}40%{/c} de resistencia

WorldTier2_ItemInfo
WT1_Bullet1 Recommended for new players to Diablo or want a light challenge Recomendado para quienes juegan por primera vez a la saga Diablo o para quienes prefieran un desafío más sencillo.
WT1_Bullet2 Enemies are easy to defeat Los enemigos son fáciles de derrotar.
WT2_Bullet1 Players who desire more challenge Jugadores que quieren un mayor desafío
WT2_Bullet3 Enemies are more challenging Los enemigos son más difíciles
WT2_Bullet4 Monsters give {c_highlight}20%{/c} increased Experience Los monstruos otorgan un {c_highlight}20%{/c} más de experiencia
WT2_Bullet5 Monsters drop {c_highlight}15%{/c} more Gold Los monstruos dan un {c_highlight}15%{/c} más de oro
WT2_Bullet2 Levels {c_highlight}1-50{/c} Niveles {c_highlight}1-50{/c}

World_CAP_Tier2_Frac_CathedralofLight

valor Inglés Español
Name Cathedral of Light Catedral de la Luz
Desc Were you ever truly welcome here? ¿Acaso ha sido este alguna vez un lugar acogedor para ti?

World_CAP_Tier3_Step_FallenTemple

valor Inglés Español
Name Fallen Temple Templo Caído
Desc One of the Triune's most formidable temples. Uno de los templos más formidables de la Tríade.

World_CAP_Tier4_Scos_ArchivesofIssalia

valor Inglés Español
Name Archives of Issalia Archivos de Issalia
Desc The dusty books watch as something wicked roams their halls. Los libros polvorientos observan cómo algo perverso recorre sus pasillos.

World_CAP_Tier5_Kehj_Hell_ThroneofHatred

valor Inglés Español
Name Echo of Hatred Eco del Odio
Desc Lilith's presence still lingers within you. La presencia de Lilith perdura en tu interior.

World_CSD_Frac_Conv_HoradricVault

valor Inglés Español
Name Horadric Vault Cámara Horádrica
Desc A hall of magical study built upon ancient mage clan ruins. Una sala de estudio mágico construida sobre las ruinas de un clan de magos ancestral.

World_CSD_Frac_Finale_HoradricVault

valor Inglés Español
Name Horadric Vault Cámara Horádrica
Desc A hall of magical study built upon ancient mage clan ruins. Una sala de estudio mágico construida sobre las ruinas de un clan de magos ancestral.

World_CSD_Frac_GaleValley_HoradricVault

valor Inglés Español
Name Horadric Vault Cámara Horádrica
Desc A hall of magical study built upon ancient mage clan ruins. Una sala de estudio mágico construida sobre las ruinas de un clan de magos ancestral.

World_CSD_Frac_GaleValley_IllusionWoods

valor Inglés Español
Name Darkened Holt Floresta Oscurecida
Desc An arcane mist shrouds these forested paths. Una niebla arcana envuelve estos caminos boscosos.

World_CSD_Frac_GaleValley_OldMines

valor Inglés Español
Name Condemned Mines Minas Condenadas
Desc These unstable tunnels were shut down by the Cathedral. La Catedral selló estos túneles inestables.

World_CSD_Frac_Glacier_MonasteryHalls

valor Inglés Español
Desc Inarius meditates in the solitude of this holy place. Inarius medita en la soledad de este lugar sagrado.
Name Alabaster Monastery Monasterio de Alabastro

World_CSD_Frac_Prologue_AbandonedTower

valor Inglés Español
Name Icehowl Ruins Ruinas Aullahielo
Desc An unknown evil stirs within these abandoned halls. Un mal desconocido se remueve en el interior de estas salas abandonadas.

World_CSD_Frac_Prologue_WestfieldCellar

valor Inglés Español
Name Iceworn Cellar Sótano Desgastado por el Hielo

World_CSD_Frac_Underworld_AncientCity

valor Inglés Español
Name Cradle La Cuna
Desc Once home to the first humans, now overrun by demons. Otrora hogar de los primeros humanos. Ahora está infestada de demonios.

World_CSD_Frac_Underworld_AncientMausoleum

valor Inglés Español
Name Necropolis of the Firstborn Necrópolis de los Primogénitos
Desc The first humans were laid to rest beyond the Black Lake. Los primeros humanos fueron enterrados más allá del Lago Negro.

World_CSD_Hawe_Marsh_SnakeDen

valor Inglés Español
Name Slithering Dark Oscuridad Serpenteante
Desc The deep winding tunnels are home to Hawezar's serpents. Los sinuosos y profundos túneles son el hogar de las sierpes de Hawezar.

World_CSD_Hawe_Swamp_TempleoftheDeathspeaker

valor Inglés Español
Name Temple of the Deathspeaker Templo del Portavoz de la Muerte
Desc A repository of knowledge on the cycle of life and death. Un repositorio de conocimiento sobre el ciclo de la vida y la muerte.

World_CSD_Hawe_Verge_CorrosiveSwamp

valor Inglés Español
Name Hungering Swamp Pantano Hambriento
Desc A place of great occult power for the witches of Hawezar. Un lugar de gran poder de ocultismo para los brujos de Hawezar.

World_CSD_Hawe_Wetland_ZakFortCrypts

valor Inglés Español
Name Foul Undercrypts Bajocriptas Inmundas
Desc The sealed resting place of the Que-Hegan Sankekur. El lugar de descanso sellado del Que-Hegan Sankekur.

World_CSD_Hawe_Wetland_ZakFortKeep

valor Inglés Español
Name Foul Undercrypts Bajocriptas Inmundas
Desc The sealed resting place of the Que-Hegan Sankekur. El lugar de descanso sellado del Que-Hegan Sankekur.

World_CSD_Kehj_Hell_ThroneOfHatred

valor Inglés Español
Name Cathedral of Hatred Catedral del Odio
Desc Mephisto, Lord of Hatred, awaits in these bone-white halls. Mefisto, Señor del Odio, aguarda en estos pasillos marfil.

World_CSD_Kehj_Magnus_EliasPalace

valor Inglés Español
Name The Exalted Terrace Terraza Eminente
Desc A place of study where Elias shares Lilith's gifts. Un lugar de estudio donde Elias comparte los dones de Lilith.

World_CSD_Scos_Eldhaime_Barracks

valor Inglés Español
Name Eldhaime Barracks Barracones de Eldhaime
Desc Astaroth's soulstone rests in the depths of Eldhaime Keep. La piedra de alma de Astaroth descansa en las profundidades de la Fortaleza de Eldhaime.

World_CSD_Scos_Eldhaime_Estate

valor Inglés Español
Desc A private office where Donan handles his many affairs. Un despacho privado donde Donan se encarga de sus muchos asuntos.
Name Donan's Study Estudio de Donan

World_CSD_Scos_Eldhaime_Ruins

valor Inglés Español
Desc These overrun battlements should lead to the Great Hall. Estas almenas atestadas deberían conducir a la Gran Sala.
Name Eldhaime Ruins Ruinas de Eldhaime

World_CSD_Scos_Hills_WeepingCairns

valor Inglés Español
Name Weeping Cairns Túmulos Dolientes
Desc A silent resting place of Scosglen's deceased, now awoken. Un lugar de descanso silencioso para los finados de Scosglen, que ahora despiertan.

World_CSD_Scos_Moors_HeartoftheMoors

valor Inglés Español
Name Untamed Thicket Matorral Indómito
Desc Nafain's corrupted blood pools within. La sangre corrupta de Nafain se acumula en su interior.

World_CSD_Step_Guulrahn_SanguineAlley

valor Inglés Español
Name Guulrahn Guulrahn
Desc The blood-soaked streets where cannibals feed. Las calles bañadas de sangre donde se alimentan los caníbales.

World_CSD_Step_Guulrahn_ThroatOfAvarice

valor Inglés Español
Name Offal Pits Fosos de Vísceras
Desc These filthy caves hide a secret path into Guulrahn Palace. Estas mugrientas cuevas ocultan una senda secreta hasta el palacio de Guulrahn.

World_CSD_Step_MtCivo_TempleoftheTriune

valor Inglés Español
Desc The seat of the Triune's power, hidden for millennia. La sede del poder de la Tríade, oculta durante milenios.
Name Temple of The Primes Templo de los Mayores

World_CSD_Step_MtCivo_VenerationOfDestruction

valor Inglés Español
Name Veneration of Hated Veneración del Odio
Desc A mysterious portal into the realm of Hatred. Un portal misterioso hacia el reino del Odio.

World_CSD_Step_Orbei_OrbeiMonastery

valor Inglés Español
Name Orbei Monastery Halls Salas del Monasterio de Orbei
Desc An old Zakarum monastery where secret knowledge is hoarded. Un antiguo monasterio Zakarum donde se acumulan conocimientos secretos.

World_DGN_Frac_AnicasClaim

valor Inglés Español
Name Anica's Claim Concesión Minera de Anica
Desc Inhuman hands carved out these dark tunnels. Unas manos inhumanas escarbaron estos oscuros túneles.

World_DGN_Frac_BlackAsylum

valor Inglés Español
Name Black Asylum Manicomio Negro
Desc An abandoned prison teeming with the wails of its inmates. Una prisión abandonada plagada de los lamentos de sus reclusos.

World_DGN_Frac_CalderaGate

valor Inglés Español
Name Caldera Gate Puerta de la Caldera
Desc The demons in this icy cave are growing stronger. Los demonios de esta cueva helada son cada vez más fuertes.

World_DGN_Frac_CultistRefuge

valor Inglés Español
Name Cultist Refuge Refugio de los Cultores
Desc The last bastion of Nostrava’s cultists. El último bastión de los cultores de Nostrava.

World_DGN_Frac_DeadMansDredge

valor Inglés Español
Name Dead Man's Dredge Draga del Hombre Muerto
Desc The predators that dwell in this cave hunt human game. Los depredadores que habitan esta cueva cazan humanos.

World_DGN_Frac_DefiledCatacomb

valor Inglés Español
Name Defiled Catacomb Catacumba Ultrajada
Desc Graverobbers warn against the temptations of this crypt. Los saqueadores de tumbas advierten sobre las tentaciones de esta cripta.

World_DGN_Frac_DerelictLodge

valor Inglés Español
Name Derelict Lodge Albergue en Ruinas
Desc Once a hunting lodge, now ruled by demons. Esta antigua cabaña de caza es ahora territorio de los demonios.

World_DGN_Frac_ForbiddenCity

valor Inglés Español
Name Forbidden City Ciudad Prohibida
Desc An ancient tomb lies open, its corruption spilling forth. Una tumba ancestral abierta escupe su corrupción.

World_DGN_Frac_ForsakenQuarry

valor Inglés Español
Name Forsaken Quarry Cantera Abandonada
Desc These once-barren mineshafts now harbor ghastly rituals. Estos pozos de mina estaban vacíos, pero ahora albergan truculentos rituales.

World_DGN_Frac_HallowedOssuary

valor Inglés Español
Name Hallowed Ossuary Osario Sacralizado
Desc A tomb of martyrs, desecrated and made powerful again. Una tumba de mártires, desacralizada y con un poder renovado.

World_DGN_Frac_HoarfrostDemise

valor Inglés Español
Name Hoarfrost Demise Deceso de Escarcha
Desc An icy Goatman cave, littered with corpses and bones. Una helada cueva de hombres cabra con cadáveres y huesos por todas partes.

World_DGN_Frac_ImmortalEmanation

valor Inglés Español
Name Immortal Emanation Emanación Inmortal
Desc A hunting ground, when prey is foolish enough to enter. Un coto de caza..., cuando las presas cometen el craso error de entrar.

World_DGN_Frac_KorDraganBarracks

valor Inglés Español
Name Kor Dragan Barracks Barracones de Kor Dragan
Desc The honored halls have been left for the dead to wander. Sus honorables pasillos se han dejado a merced de los muertos.

World_DGN_Frac_KorValarRamparts

valor Inglés Español
Name Kor Valar Ramparts Murallas de Kor Valar
Desc A corrupted fortress concealing the sins of the Penitents. Una fortaleza corrupta que oculta los pecados de los Penitentes.

World_DGN_Frac_LightsWatch

valor Inglés Español
Name Light's Watch Guardia de la Luz
Desc A Knights' keep, repurposed for bandits and other parasites. Una fortaleza de los caballeros reutilizada por bandidos y otros parásitos.

World_DGN_Frac_LostArchives

valor Inglés Español
Name Lost Archives Archivos Perdidos
Desc Many speculate what lies within, but few dare to venture on. Muchos especulan sobre qué contienen, pero pocos se atreven a aventurarse en ellos.

World_DGN_Frac_Maulwood

valor Inglés Español
Name Maulwood Bosquemazo
Desc Bandits have claimed these woods and brought its monsters to heel. Los bandidos se han apoderado de este bosque y han sometido a sus monstruos.

World_DGN_Frac_MercysReach

valor Inglés Español
Name Mercy's Reach Confín de la Misericordia
Desc This crumbling keep was once a way through the mountains. Esta fortaleza en ruinas fue antaño un camino que atravesaba las montañas.

World_DGN_Frac_NostravaDeepwood

valor Inglés Español
Name Nostrava Deepwood Bosque Frondoso de Nostrava
Desc The undead roam among the trees. Entre los árboles vagan muertos vivientes.

World_DGN_Frac_RimescarCavern

valor Inglés Español
Name Rimescar Cavern Caverna Escarchabrupta
Desc A cave reclaimed by demons and sickened with their magic. Una cueva conquistada por demonios y afectada por su magia.

World_DGN_Frac_RitualTower

valor Inglés Español
Name Tormented Ruins Ruinas Atormentadas
Desc It's been centuries since this watchtower saw mortal use. Hace siglos que ningún mortal visita esta atalaya.

World_DGN_Frac_SanguineChapel

valor Inglés Español
Name Sanguine Chapel Capilla Sanguina
Desc A snowed in abandoned Zakarum church invaded by vampires. Una iglesia Zakarum abandonada y cubierta por la nieve, invadida por vampiros.

World_DGN_Frac_Zenith

valor Inglés Español
Name Zenith Cénit
Desc Unmapped tunnels sprawl beneath the peaks. Bajo las cimas se extiende una maraña de túneles inexplorados.

World_DGN_Hawe_AkkhansGrasp

valor Inglés Español
Name Akkhan's Grasp Yugo de Akkhan
Desc Evil and blood seep through the tomb's ruptured seals. La sangre y el mal se filtran por los sellos rotos de la tumba.

World_DGN_Hawe_AncientReservoir

valor Inglés Español
Name Ancient Reservoir Represa Ancestral
Desc A tainted wellspring runs under these ruins. Un manantial mancillado fluye bajo estas ruinas.

World_DGN_Hawe_BastionOfFaith

valor Inglés Español
Name Bastion of Faith Bastión de Fe
Desc Lost and starving, the knights became beasts. Los caballeros, perdidos y famélicos, acabaron por convertirse en bestias.

World_DGN_Hawe_BelfryZakara

valor Inglés Español
Name Belfry Zakara Campanario de Zakara
Desc The Zakarum built this Cathedral. It honors the sea, now. Los Zakarum construyeron esta catedral, pero ahora honra el mar.

World_DGN_Hawe_BlindBurrows

valor Inglés Español
Name Blind Burrows Madrigueras Ciegas
Desc The spiders here have acquired a taste for flesh. Las arañas del lugar han incorporado la carne a su dieta.

World_DGN_Hawe_EarthenWound

valor Inglés Español
Name Earthen Wound Herida de la Tierra
Desc The demons that dwelled here became a feast for cannibals. Los caníbales se dieron un festín con los demonios que había aquí.

World_DGN_Hawe_EndlessGates

valor Inglés Español
Name Endless Gates Puertas Sin Fin
Desc Unholy creatures run amok between realms. Criaturas impías campan a sus anchas entre mundos.

World_DGN_Hawe_FacelessShrine

valor Inglés Español
Name Faceless Shrine Sagrario Ignoto
Desc One of Hawezar’s less secretive cults. Sinners welcome. Uno de los cultos menos reservados de Hawezar. Pecadores bienvenidos.

World_DGN_Hawe_FetidMausoleum

valor Inglés Español
Name Fetid Mausoleum Mausoleo Fétido
Desc A forgotten tomb for the restless dead of Eridu. Una tumba olvidada para los muertos inquietos de Eridu.

World_DGN_Hawe_GhoaRuins

valor Inglés Español
Name Ghoa Ruins Ruinas de Ghoa
Desc Once a keep. The swamp reclaims all that mortal hands build. Antaño fue una fortaleza. Ahora, el pantano reclama todo lo que construyeron los mortales.

World_DGN_Hawe_HauntedRefuge

valor Inglés Español
Name Haunted Refuge Refugio Poseído
Desc The old church sinks into the delta, drowning slowly. La vieja iglesia se hunde en el delta y se ahoga lentamente.

World_DGN_Hawe_HeathensKeep

valor Inglés Español
Name Heathen's Keep Fortaleza del Pagano
Desc These Knights have sworn allegiance to a new leader. Estos caballeros le han jurado lealtad a un nuevo líder.

World_DGN_Hawe_IronHold

valor Inglés Español
Name Iron Hold Reducto de Hierro
Desc A scourge stirs within the bowels of a decaying prison. Un ser terrible aguarda en las entrañas de esta decadente prisión.

World_DGN_Hawe_LeviathansMaw

valor Inglés Español
Name Leviathan's Maw Fauces del Leviatán
Desc Cultists lurk in these flooded ruins. Los cultores acechan en estas ruinas anegadas.

World_DGN_Hawe_LightsRefuge

valor Inglés Español
Name Light's Refuge Refugio de la Luz
Desc In a forgotten home lies a nest made of teeth and armor. En un hogar olvidado yace un nido de dientes y armaduras.

World_DGN_Hawe_LostKeep

valor Inglés Español
Name Lost Keep Fortaleza Perdida
Desc Yet another rotting keep abandoned by the Cathedral. Otra fortaleza decadente abandonada por la Catedral.

World_DGN_Hawe_MaugansWorks

valor Inglés Español
Name Maugan's Works Fortificación de Maugan
Desc A rotting hall for criminals and deserters. Un cubil decadente para criminales y desertores.

World_DGN_Hawe_Oblivion

valor Inglés Español
Name Oblivion Olvido
Desc The demons of Eriman's Pyre fled to this crumbling prison. Los demonios de la Pira de Eriman huyeron a esta prisión derruida.

World_DGN_Hawe_RuinsofEridu

valor Inglés Español
Name Ruins of Eridu Ruinas de Eridu
Desc A once-mighty fortress consumed by the swamp. Una fortaleza antaño poderosa y ahora consumida por el pantano.

World_DGN_Hawe_SerpentsLair

valor Inglés Español
Name Serpent's Lair Guarida de la Sierpe
Desc Once the seat of Mohlon's throne. They want another queen. Antaño fue la sede del trono de Mohlon. Quieren otra reina.

World_DGN_Hawe_ShadowedPlunge

valor Inglés Español
Name Shadowed Plunge Caída Ensombrecida
Desc Snake Cultists sacrifice the innocent. Los cultores de la serpiente sacrifican a los inocentes.

World_DGN_Hawe_SteadfastBarracks

valor Inglés Español
Name Steadfast Barracks Barracones Firmes
Desc A nest of savage fanatics, drawn to evil long-buried. Un nido de salvajes fanáticos, atraídos por un mal enterrado hace tiempo.

World_DGN_Hawe_Witchwater

valor Inglés Español
Name Witchwater Aguabruja
Desc Nangari cultists lure prey here with songs sung in dreams. Los cultores nangari atraen aquí a sus presas con canciones cantadas en sueños.

World_DGN_Kehj_AbandonedMineworks

valor Inglés Español
Name Abandoned Mineworks Excavación Abandonada
Desc A maze of tunnels, still walked by those who died here. Un laberinto de túneles que aún recorren los que murieron aquí.

World_DGN_Kehj_CollapsedVault

valor Inglés Español
Name Collapsed Vault Cámara Derrumbada
Desc In dead hands do these ancient treasures lie. Estos tesoros ancestrales yacen en manos inertes.

World_DGN_Kehj_Conclave

valor Inglés Español
Name Conclave Cónclave
Desc Tales of profane rituals grip the people with fear. El miedo que provocan los rumores de rituales profanos en el lugar se apodera de la gente.

World_DGN_Kehj_CorruptedGrotto

valor Inglés Español
Name Corrupted Grotto Gruta Corrompida
Desc The forgotten dead languish under barren rock. Los muertos olvidados languidecen bajo la roca estéril.

World_DGN_Kehj_CrumblingHekma

valor Inglés Español
Name Crumbling Hekma Hekma en Ruinas
Desc A hate-infested catacomb of the Zakarum faith. Una catacumba infestada de odio de la fe Zakarum.

World_DGN_Kehj_CrusadersCathedral

valor Inglés Español
Name Crusaders' Cathedral Catedral de los Cruzados
Desc Knights seized this temple and its undead warriors alike. Los caballeros se hicieron con este templo y sus guerreros muertos vivientes.

World_DGN_Kehj_DesertedUnderpass

valor Inglés Español
Name Deserted Underpass Paso Subterráneo Desierto
Desc A threat lurks in caves under the ruined Overlook. Una amenaza acecha en las cuevas bajo el mirador en ruinas.

World_DGN_Kehj_FadingEcho

valor Inglés Español
Name Fading Echo Eco Menguante
Desc These ruins have become host to a growing army of demons. Estas ruinas se han convertido en el hogar de un ejército de demonios cada vez mayor.

World_DGN_Kehj_ForgottenRuins

valor Inglés Español
Name Forgotten Ruins Ruinas Olvidadas
Desc Serpents infest the bones of these forbidden mage halls. Las sierpes infestan estos salones olvidados de los magos.

World_DGN_Kehj_HakansRefuge

valor Inglés Español
Name Hakan's Refuge Refugio de Hakan
Desc This one grand manor lies in ruins, festering with memories. Esta otrora magnífica mansión yace en ruinas, repleta de recuerdos.

World_DGN_Kehj_HallsoftheDamned

valor Inglés Español
Name Halls of the Damned Salas de los Condenados
Desc Triune mages once pioneered strange magics here... Los magos de la Tríade experimentaron con extrañas magias en este lugar…

World_DGN_Kehj_HereticsAsylum

valor Inglés Español
Name Heretics Asylum Manicomio de los Herejes
Desc A jail home to the corrupt and cruel. Una prisión que acoge corruptos y crueles.

World_DGN_Kehj_Inferno

valor Inglés Español
Name Inferno Averno
Desc We have carved into the rock to seek Hell. Hemos escarbado la roca en busca del infierno.

World_DGN_Kehj_PrisonofCaldeum

valor Inglés Español
Name Prison of Caldeum Prisión de Caldeum
Desc Something wicked stirs in the prison. Algo perverso habita esta prisión.

World_DGN_Kehj_PutridAquifer

valor Inglés Español
Name Putrid Aquifer Acuífero Pútrido
Desc Death taints the water. La muerte contamina el agua.

World_DGN_Kehj_RenegadesRetreat

valor Inglés Español
Name Renegade's Retreat Retiro de los Renegados
Desc Renegade knights reap the spoils of Inarius’ crusade. Unos caballeros renegados se reparten el botín de la cruzada de Inarius.

World_DGN_Kehj_SepulcherOfTheForsworn

valor Inglés Español
Name Sepulcher of The Forsworn Sepulcro de los Abjurantes
Desc Evil stirs below the altar of Baal. El mal se agita bajo el altar de Baal.

World_DGN_Kehj_ShivtaRuins

valor Inglés Español
Name Shivta Ruins Ruinas de Shivta
Desc The corruption in Alcarnus has bled into these ruins. La corrupción de Alcarnus se ha propagado por estas ruinas.

World_DGN_Kehj_SiroccoCaverns

valor Inglés Español
Name Sirocco Caverns Cavernas del Siroco
Desc A foul infestation has claimed these caverns. Una nauseabunda plaga se ha apoderado de estas cavernas.

World_DGN_Kehj_SunkenLibrary

valor Inglés Español
Name Sunken Library Biblioteca Sumergida
Desc The dead guard secrets confined in the ancient vault. Los muertos protegen secretos encerrados en la cámara ancestral.

World_DGN_Kehj_TomboftheSaints

valor Inglés Español
Name Tomb of the Saints Tumba de los Santos
Desc This barren tomb was once fat with gold. Esta tumba yerma estuvo repleta de oro en su día.

World_DGN_Kehj_UldursCave

valor Inglés Español
Name Uldur's Cave Cueva de Uldur
Desc A den of murderers and carrion feeders. Un cubil de asesinos y carroñeros.

World_DGN_Kehj_YshariSanctum

valor Inglés Español
Name Yshari Sanctum Sagrario de los Yshari
Desc Cultists corrupt the ancient Sanctum. Los cultores corrompen este sagrario ancestral.

World_DGN_Scos_Aldurwood

valor Inglés Español
Name Aldurwood Aldurwood
Desc In this corrupted wood, blood runs like sap from the trees. En este bosque corrompido, la sangre fluye como savia de los árboles.

World_DGN_Scos_BrokenBulwark

valor Inglés Español
Name Broken Bulwark Baluarte Quebrado
Desc Once part of Donan's estate, and razed with the rest. Antaño fue una parte de la finca de Donan, y fue arrasada igual que el resto.

World_DGN_Scos_CalibelsMine

valor Inglés Español
Name Calibel's Mine Mina de Calibel
Desc The bandits that took this mine are ignorant of its secrets. Los bandidos que tomaron esta mina desconocían sus secretos.

World_DGN_Scos_DemonsWake

valor Inglés Español
Name Demon's Wake Estela del Demonio
Desc The keep still burns in the wake of Lilith’s attack. La fortaleza sigue ardiendo tras el ataque de Lilith.

World_DGN_Scos_DomhainneTunnels

valor Inglés Español
Name Domhainne Tunnels Túneles de Domhainne
Desc Corbach residents hear the screams from the Khazra’s lair. La gente de Corbach oye los gritos procedentes de la guarida de los khazra.

World_DGN_Scos_FeralsDen

valor Inglés Español
Name Ferals' Den Cubil de los Ferales
Desc A lodge corrupted by the druids' hate. Un albergue corrompido por el odio de los druidas.

World_DGN_Scos_FloodedDepths

valor Inglés Español
Name Flooded Depths Profundidades Anegadas
Desc More than the waters have made claim to these shipwrecks. No solo las mareas han reclamado estos pecios.

World_DGN_Scos_GaranHold

valor Inglés Español
Name Garan Hold Reducto de Garan
Desc A once mighty stronghold, doomed to burn. Antaño un poderoso fuerte condenado a arder.

World_DGN_Scos_Hive

valor Inglés Español
Name Hive Colmena
Desc An insatiable will drives these creatures to feed. Una voluntad insaciable impulsa a estas criaturas a alimentarse.

World_DGN_Scos_HowlingWarren

valor Inglés Español
Name Howling Warren Madriguera Aullante
Desc A corrupted den of wolves and wargs, hungry for human flesh. Un cubil corrupto de lobos y huargos hambrientos de carne humana.

World_DGN_Scos_JalalsVigil

valor Inglés Español
Name Jalal's Vigil Vigilia de Jalal
Desc A forest, soured by the agony of its own protector. Un bosque resentido por la agonía de su propio protector.

World_DGN_Scos_LubansRest

valor Inglés Español
Name Luban's Rest Reposo de Luban
Desc A warrior and her followers have risen from their tombs. Una guerrera y sus seguidores se han alzado de sus tumbas.

World_DGN_Scos_MadduxWatch

valor Inglés Español
Name Maddux Watch Guardia Maddux
Desc This abandoned outpost treads atop the dead. Este puesto de avanzada abandonado se levanta sobre los muertos.

World_DGN_Scos_MarinersRefuge

valor Inglés Español
Name Mariner's Refuge Refugio del Marino
Desc The Drowned lure shipwrecked sailors to the depths. Los ahogados atraen a los marineros naufragados a las profundidades.

World_DGN_Scos_Oldstones

valor Inglés Español
Name Oldstones Piedrasviejas
Desc Khazra infest the ruined holdfast, ignorant of its curse. Las ruinas de este bastión están infestadas de khazra, ajenos a la maldición que pesa sobre ellas.

World_DGN_Scos_PenitentCairns

valor Inglés Español
Name Penitent Cairns Túmulos Penitentes
Desc Glenfolk know to avoid grottoes the spirits hold sacred. La gente del valle sabe que deben evitar las grutas que los espíritus consideran sagradas.

World_DGN_Scos_RaethwindWilds

valor Inglés Español
Name Raethwind Wilds Tierra Virgen de Raethwind
Desc Too many have vanished into these woods. Demasiados incautos han desaparecido en estos bosques.

World_DGN_Scos_SaratsLair

valor Inglés Español
Name Sarat's Lair Guarida de Sarat
Desc What once was a wildlife den has become a nest. Lo que antaño fue un cubil de animales, hoy se ha convertido en un nido.

World_DGN_Scos_Stockades

valor Inglés Español
Name Stockades Prisión Militar
Desc After a riot, this prison was walled off and made a tomb. Tras un motín, se amuralló esta prisión y se convirtió en una tumba.

World_DGN_Scos_SunkenRuins

valor Inglés Español
Name Sunken Ruins Ruinas Sumergidas
Desc Rumors stir of a healer turned renegade necromancer. Corren rumores de un curandero que se convirtió en nigromante renegado.

World_DGN_Scos_TwistedHollow

valor Inglés Español
Name Twisted Hollow Cuenca Retorcida
Desc A veritable reservoir of wildlife where answers may lurk. Una auténtica reserva de fauna salvaje que podría ocultar respuestas.

World_DGN_Scos_Underroot

valor Inglés Español
Name Underroot Infrarraíz
Desc Ruins deep under Túr Dúlra, its roots thick with rot. Ruinas en las profundidades de Túr Dúlra, de raíces engrosadas por la podredumbre.

World_DGN_Scos_VaultofTheForsaken

valor Inglés Español
Name Vault of The Forsaken Cámara de los Abandonados
Desc The voices in these flooded caves lure many to their demise. Las voces de estas cuevas inundadas atraen a muchos a su fin.

World_DGN_Scos_WhisperingPines

valor Inglés Español
Name Whispering Pines Pinar Susurrante
Desc Astaroth is gone now, but his grip on this keep holds fast. Astaroth ya no está, pero su influencia sigue afectando a esta fortaleza.

World_DGN_Scos_WretchedDelve

valor Inglés Español
Name Wretched Delve Hondonada Desgraciada
Desc Demonic plague festers now in the old tombs of Túr Dúlra. Una plaga demoníaca ha infestado las antiguas tumbas de Túr Dúlra.

World_DGN_Step_AncientsLament

valor Inglés Español
Name Ancient's Lament Lamento de los Ancestros
Desc A tomb and prison for the anguished souls trapped within. Tumba y prisión para las almas angustiadas atrapadas en su interior.

World_DGN_Step_BetrayersRow

valor Inglés Español
Name Betrayer's Row Calleja del Traidor
Desc The twisted remains of a town driven mad by envy. Los restos retorcidos de un pueblo enloquecido por la envidia.

World_DGN_Step_BloodsoakedCrag

valor Inglés Español
Name Bloodsoaked Crag Risco Ensangrentado
Desc A feasting ground for the flesh-hungry. Un festín para criaturas devoradoras de carne.

World_DGN_Step_BuriedHalls

valor Inglés Español
Name Buried Halls Salas Enterradas
Desc The Triune fight to reclaim these ancient halls. La Tríade lucha por reclamar este antiguo lugar.

World_DGN_Step_CarrionFields

valor Inglés Español
Name Carrion Fields Campos de Carroña
Desc The defilers of this land were cursed to wander it forever. Los profanadores de esta tierra sufren la maldición de vagar por ella eternamente.

World_DGN_Step_ChampionsDemise

valor Inglés Español
Name Champion's Demise Deceso del Campeón
Desc Once beautiful homelands now overrun with demons. Antaño eran unas tierras hermosas. Ahora están anegadas de demonios.

World_DGN_Step_CharnelHouse

valor Inglés Español
Name Charnel House Osario
Desc Bodies are stored here, some still alive. Food for demons. Aquí se almacenan cuerpos; algunos, aún vivos. Un manjar para los demonios.

World_DGN_Step_DarkRavine

valor Inglés Español
Name Dark Ravine Desfiladero Oscuro
Desc A Triune ritual site. The screams echo far and wide. Un escenario de ritual de la Tríade. El eco de los gritos llega muy lejos.

World_DGN_Step_ForgottenDepths

valor Inglés Español
Name Forgotten Depths Profundidades Olvidadas
Desc A shadow lies below these hallowed stones. Una sombra yace por bajo estas piedras sacralizadas.

World_DGN_Step_GrinningLabyrinth

valor Inglés Español
Name Grinning Labyrinth Laberinto Sonriente
Desc These labyrinthine halls have broken far greater warriors. Estas laberínticas salas han domeñado guerreros mucho más grandiosos.

World_DGN_Step_GuulrahnCanals

valor Inglés Español
Name Guulrahn Canals Canales de Guulrahn
Desc A rot that even the cannibal tyrant will not touch is below. Debajo yace una podredumbre que ni el tirano de los caníbales se atreve a tocar.

World_DGN_Step_GuulrahnSlums

valor Inglés Español
Name Guulrahn Slums Bajos Fondos de Guulrahn
Desc Cannibals still hold the streets of the city Guulrahn. Los caníbales siguen ocupando las calles de Guulrahn.

World_DGN_Step_KomdorTemple

valor Inglés Español
Name Komdor Temple Templo de Komdor
Desc A Triune sect cursed to forever walk Sanctuary as goatmen. Una secta de la Tríade condenada a vagar para siempre por Santuario en forma de hombres cabra.

World_DGN_Step_Mournfield

valor Inglés Español
Name Mournfield Campoluto
Desc What walks here is living and dead and will rob you. Lo que camina por este lugar está vivo y muerto a la vez, y te lo robará todo.

World_DGN_Step_OnyxHold

valor Inglés Español
Name Onyx Hold Reducto de Ónice
Desc Undead wardens still patrol the halls of this prison. Los celadores muertos vivientes siguen patrullando por los pasillos de esta prisión.

World_DGN_Step_PallidDelve

valor Inglés Español
Name Pallid Delve Hondonada Pálida
Desc Cannibals guard a dark power in the crumbling mines. Los caníbales protegen un oscuro poder en las minas desmoronadas.

World_DGN_Step_PathoftheBlind

valor Inglés Español
Name Path of the Blind Senda de los Ciegos
Desc The bloodstained initiation grounds for Triune aspirants. El ensangrentado terreno de iniciación de los aspirantes de la Tríade.

World_DGN_Step_SealedArchives

valor Inglés Español
Name Sealed Archives Archivos Sellados
Desc An ancient mage hall. Once refuge, now graveyard. Un antiguo lugar de reunión de magos. Antaño fue un refugio; ahora, un cementerio.

World_DGN_Step_SeasideDescent

valor Inglés Español
Name Seaside Descent Descenso Costanero
Desc A cove nestled among a graveyard of shipwrecks. Una cala situada entre un cementerio de embarcaciones.

World_DGN_Step_ShiftingCity

valor Inglés Español
Name Shifting City Ciudad Cambiante
Desc These ruins were once a refuge for the people of Qara-Yisu. Estas ruinas fueron antaño un refugio para el pueblo de Qara-Yisu.

World_DGN_Step_WhisperingVault

valor Inglés Español
Name Whispering Vault Cámara Susurrante
Desc Scholarly halls haunted by whispering spirits of the insane. Salas de erudición poseídas por los espíritus susurrantes de los dementes.

World_Frac_Underworld

valor Inglés Español
Name Path of the Firstborn Senda de los Primogénitos

World_Kehj_Hell

valor Inglés Español
Name Burning Hells: Realm of Hatred Infiernos Abrasadores: Reino del Odio

World_Kehj_Hell_Sightless_Eye

valor Inglés Español
Name Sightless Eye Ojo Ciego

World_OWC_Frac_GaleValley_01

valor Inglés Español
Name Howling Den Cubil Aullante

World_OWC_Frac_GaleValley_02

valor Inglés Español
Name Infested Mill Molino Infestado

World_OWC_Frac_GaleValley_03

valor Inglés Español
Name Tsepilova Larder Alacena de Tsepilova

World_OWC_Frac_Glacier_01

valor Inglés Español
Name Collapsed Cavern Caverna Derrumbada

World_OWC_Frac_Glacier_02

valor Inglés Español
Name Saint's Rest Reposo del Santo

World_OWC_Frac_Glacier_03

valor Inglés Español
Name Saint's Hideout Escondrijo del Santo

World_OWC_Frac_TaigaEast_01

valor Inglés Español
Name Savina Hideout Escondrijo de Savina

World_OWC_Frac_TaigaEast_02

valor Inglés Español
Name Flooded Mine Mina Anegada

World_OWC_Frac_TaigaEast_03

valor Inglés Español
Name Hermit's Abode Morada del Ermitaño

World_OWC_Frac_TaigaEast_04

valor Inglés Español
Name Disturbed Grave Tumba Perturbada

World_OWC_Frac_TaigaSouth_01

valor Inglés Español
Name Infested Cottage Casita Infestada

World_OWC_Frac_TaigaSouth_02

valor Inglés Español
Name Frozen Tunnel Túnel Congelado

World_OWC_Frac_TaigaSouth_03

valor Inglés Español
Name Haunted Burrow Madriguera Poseída

World_OWC_Frac_TaigaSouth_04

valor Inglés Español
Name Forsaken Mine Mina Abandonada

World_OWC_Frac_TaigaWest_01

valor Inglés Español
Name Lakeside Retreat Retiro Junto al Lago

World_OWC_Frac_TaigaWest_02

valor Inglés Español
Name Brinewood Delve Oquedad de Bosquesal

World_OWC_Frac_TaigaWest_03

valor Inglés Español
Name Oleg's Hideout Escondrijo de Oleg

World_OWC_Frac_TaigaWest_04

valor Inglés Español
Name Blacklung Mine Mina Pulmón Negro

World_OWC_Frac_TaigaWest_05

valor Inglés Español
Name Secluded Cabin Cabaña Recóndita

World_OWC_Frac_TundraNorth_01

valor Inglés Español
Name Velkhova Inn Posada de Velkhova

World_OWC_Frac_TundraNorth_02

valor Inglés Español
Name Geyser Sinkhole Sumidero del Géiser

World_OWC_Frac_TundraNorth_03

valor Inglés Español
Name Gruesome Storage Almacén Horripilante

World_OWC_Frac_TundraNorth_04

valor Inglés Español
Name Bloodstained Cellar Sótano Manchado de Sangre

World_OWC_Frac_TundraSouth_01

valor Inglés Español
Name Gambler's Hideout Escondrijo del Apostador

World_OWC_Frac_TundraSouth_02

valor Inglés Español
Name Icy Grave Tumba Helada

World_OWC_Frac_TundraSouth_03

valor Inglés Español
Name Frosty Mine Mina Escarchada

World_OWC_Hawe_Bog_01

valor Inglés Español
Name Sunken Hut Cabaña Sumergida

World_OWC_Hawe_Bog_02

valor Inglés Español
Name Swamp Nest Nido del Pantano

World_OWC_Hawe_Bog_03

valor Inglés Español
Name Mire Hideout Escondrijo del Lodazal

World_OWC_Hawe_Bog_04

valor Inglés Español
Name Tormented Pit Foso del Tormento

World_OWC_Hawe_Coast_01

valor Inglés Español
Name Tidal Burrow Madriguera de las Mareas

World_OWC_Hawe_Coast_02

valor Inglés Español
Name Waterlogged Grave Tumba Encharcada

World_OWC_Hawe_Coast_03

valor Inglés Español
Name Aya's Hideaway Escondite de Aya

World_OWC_Hawe_Coast_04

valor Inglés Español
Name Fetid Hive Colmena Fétida

World_OWC_Hawe_Crossway_01

valor Inglés Español
Name Rocky Burrow Madriguera Rocosa

World_OWC_Hawe_Crossway_02

valor Inglés Español
Name Holy Refuge Refugio Sagrado

World_OWC_Hawe_Crossway_03

valor Inglés Español
Name Commandeered Lodge Albergue Requisado

World_OWC_Hawe_Delta_01

valor Inglés Español
Name Shipwreck Shack Casucha del Pecio

World_OWC_Hawe_Delta_02

valor Inglés Español
Name Flooded Burial Pit Foso de Enterramiento Anegado

World_OWC_Hawe_Delta_03

valor Inglés Español
Name Swamp Hovel Choza del Pantano

World_OWC_Hawe_Delta_04

valor Inglés Español
Name Decaying Cavern Caverna Derruida

World_OWC_Hawe_Fens_01

valor Inglés Español
Name Rotting Cave Cueva Putrefacta

World_OWC_Hawe_Fens_02

valor Inglés Español
Name Shoreside Shack Casucha Costera

World_OWC_Hawe_Fens_03

valor Inglés Español
Name Toxic Mine Mina Tóxica

World_OWC_Hawe_Marsh_01

valor Inglés Español
Name Slimy Cavern Caverna Lodosa

World_OWC_Hawe_Marsh_02

valor Inglés Español
Name Bleak Basement Sótano Lóbrego

World_OWC_Hawe_Marsh_03

valor Inglés Español
Name Swarmed Mineshaft Pozo de Mina Invadido

World_OWC_Hawe_Verge_01

valor Inglés Español
Name Bloodpox Infestation Plaga Pestesangre

World_OWC_Hawe_Verge_02

valor Inglés Español
Name Cinder Shack Casucha Cinérea

World_OWC_Hawe_Verge_03

valor Inglés Español
Name Feeding Den Cubil de Cebo

World_OWC_Hawe_Verge_04

valor Inglés Español
Name Mountain Storeroom Despensa de Montaña

World_OWC_Hawe_Wetland_01

valor Inglés Español
Name Desecrated Cellar Sótano Desacralizado

World_OWC_Hawe_Wetland_02

valor Inglés Español
Name Dark Catacomb Catacumba Oscura

World_OWC_Hawe_Wetland_03

valor Inglés Español
Name Cursed Cabin Cabaña Maldita

World_OWC_Hawe_Wetland_04

valor Inglés Español
Name Swamped Hideout Escondrijo Pantanoso

World_OWC_Kehj_Caldeum_01

valor Inglés Español
Name Deserted Textile Shop Tienda de Tejidos Desierta

World_OWC_Kehj_Caldeum_02

valor Inglés Español
Name Penitent Temple Templo Penitente

World_OWC_Kehj_Caldeum_03

valor Inglés Español
Name City Armory Armería de la Ciudad

World_OWC_Kehj_Caldeum_04

valor Inglés Español
Name Knight's Lodging Alojamiento del Caballero

World_OWC_Kehj_Caldeum_05

valor Inglés Español
Name Derelict Tunnel Túnel en Ruinas

World_OWC_Kehj_HighDesert_01

valor Inglés Español
Name Festering Tunnels Túneles Infectos

World_OWC_Kehj_HighDesert_02

valor Inglés Español
Name Man-eaters' Lair Guarida de los Devorahombres

World_OWC_Kehj_HighDesert_03

valor Inglés Español
Name Blighted Burrow Madriguera Apestada

World_OWC_Kehj_HighDesert_04

valor Inglés Español
Name Ravaged Ruins Ruinas Derruidas

World_OWC_Kehj_HighDesert_05

valor Inglés Español
Name Foul Grotto Gruta Inmunda

World_OWC_Kehj_HighDesert_06

valor Inglés Español
Name Bone Dust Hollow Cuenca de Polvo de Huesos

World_OWC_Kehj_LowDesert_01

valor Inglés Español
Name Hakan's Hot Spring Fuente Termal de Hakan

World_OWC_Kehj_LowDesert_02

valor Inglés Español
Name Marauder's Hideaway Escondite de los Maleantes

World_OWC_Kehj_LowDesert_03

valor Inglés Español
Name Wicked Sanctum Santuario Perverso

World_OWC_Kehj_LowDesert_04

valor Inglés Español
Name Webbed Den Cubil Enredado

World_OWC_Kehj_Oasis_01

valor Inglés Español
Name Festering Burrow Madriguera Infecta

World_OWC_Kehj_Oasis_02

valor Inglés Español
Name Forgotten Outpost Avanzada Olvidada

World_OWC_Kehj_Oasis_03

valor Inglés Español
Name Sodden Burrow Madriguera Calada

World_OWC_Kehj_Oasis_04

valor Inglés Español
Name Ravan's Folly Locura de Ravan

World_OWC_Kehj_Ridge_01

valor Inglés Español
Name Raider's Mine Mina del Asaltante

World_OWC_Kehj_Ridge_02

valor Inglés Español
Name Foul Den Cubil Inmundo

World_OWC_Kehj_Ridge_03

valor Inglés Español
Name Rancid Vermin Nest Nido de Alimañas Rancio

World_OWC_Kehj_Ridge_04

valor Inglés Español
Name Sandy Ruins Ruinas Arenosas

World_OWC_Kehj_Ridge_05

valor Inglés Español
Name Forlorn Cavern Caverna Malhadada

World_OWC_Kehj_Ridge_06

valor Inglés Español
Name Hellish Pit Foso Infernal

World_OWC_Kehj_Ridge_07

valor Inglés Español
Name Groundskeeper's Shed Cobertizo del Encargado de Mantenimiento

World_OWC_Scos_Coast_01

valor Inglés Español
Name Forgotten Shack Casucha Olvidada

World_OWC_Scos_Coast_02

valor Inglés Español
Name Rotting Outhouse Letrina Putrefacta

World_OWC_Scos_Coast_03

valor Inglés Español
Name Watery Sinkhole Sumidero Acuoso

World_OWC_Scos_DeepForest_01

valor Inglés Español
Name Webbed Lode Filón Enredado

World_OWC_Scos_DeepForest_02

valor Inglés Español
Name Fisherman's Rest Reposo del Pescador

World_OWC_Scos_DeepForest_03

valor Inglés Español
Name Lost Ritual Site Escenario del Ritual Perdido

World_OWC_Scos_Downs_01

valor Inglés Español
Name Decrepit Cellar Sótano Decrépito

World_OWC_Scos_Downs_02

valor Inglés Español
Name Disturbed Arachnid Tunnels Túneles de Arácnidos Perturbados

World_OWC_Scos_Downs_03

valor Inglés Español
Name Wretch's Stow Almacenaje del Desgraciado

World_OWC_Scos_HighForest_01

valor Inglés Español
Name Moldy Cavern Caverna Mohosa

World_OWC_Scos_Highlands_01

valor Inglés Español
Name Nefarious Hollow Cuenca Nefaria

World_OWC_Scos_Highlands_02

valor Inglés Español
Name Remote Shelter Refugio Remoto

World_OWC_Scos_Highlands_03

valor Inglés Español
Name Hillside Storage Almacén de la Ladera

World_OWC_Scos_Hills_01

valor Inglés Español
Name Abandoned Cottage Casita Abandonada

World_OWC_Scos_Hills_02

valor Inglés Español
Name Infested Basement Sótano Infestado

World_OWC_Scos_LochRaeth_01

valor Inglés Español
Name Drowned Burrow Madriguera de los Ahogados

World_OWC_Scos_LochRaeth_02

valor Inglés Español
Name Garan Undercroft Hipogeo de Garan

World_OWC_Scos_LochRaeth_03

valor Inglés Español
Name Ancient Grave Sepultura Ancestral

World_OWC_Scos_LochRaeth_04

valor Inglés Español
Name Scorched Cellar Sótano Calcinado

World_OWC_Scos_Lowlands_01

valor Inglés Español
Name Smugglers' Underpass Paso Subterráneo de los Contrabandistas

World_OWC_Scos_Lowlands_02

valor Inglés Español
Name Meat Locker Almacén de Carne

World_OWC_Scos_Moors_01

valor Inglés Español
Name Overgrown Outpost Avanzada Cubierta de Maleza

World_OWC_Scos_Moors_02

valor Inglés Español
Name Infested Pit Foso Infestado

World_OWC_Special

valor Inglés Español
Name The Forlorn Hovel Choza Malhadada

World_OWC_Step_Basin_01

valor Inglés Español
Name Blood-soaked Spence Almacén Ensangrentado

World_OWC_Step_CentralCanyon_01

valor Inglés Español
Name Abahru Sinkhole Sumidero de Abahru

World_OWC_Step_Central_01

valor Inglés Español
Name Decrepit Hive Colmena Decrépita

World_OWC_Step_Coast_01

valor Inglés Español
Name Eroded Cove Cala Erosionada

World_OWC_Step_Coast_02

valor Inglés Español
Name Seaside Cavern Caverna Costanera

World_OWC_Step_Coast_03

valor Inglés Español
Name Hinterlands Shelter Refugio de la Trastierra

World_OWC_Step_Eastern_01

valor Inglés Español
Name Desolate Vault Cámara Desolada

World_OWC_Step_Eastern_02

valor Inglés Español
Name Dark Hollow Cuenca Oscura

World_OWC_Step_Eastern_03

valor Inglés Español
Name Dusty Shaft Pozo Polvoriento

World_OWC_Step_Eastern_04

valor Inglés Español
Name Abandoned Mineshaft Pozo de Mina Abandonado

World_OWC_Step_Grasslands_01

valor Inglés Español
Name Fetid Pit Foso Fétido

World_OWC_Step_Grasslands_02

valor Inglés Español
Name Briny Cavern Caverna Salobre

World_OWC_Step_Grasslands_03

valor Inglés Español
Name Grain Storage Almacén de Grano

World_OWC_Step_Grasslands_04

valor Inglés Español
Name Arid Tunnel Túnel Árido

World_OWC_Step_Grasslands_05

valor Inglés Español
Name Cutpurse's Hoard Tesoro del Ratero

World_OWC_Step_South_01

valor Inglés Español
Name Barren Cave Cueva Vacía

World_OWC_Step_South_02

valor Inglés Español
Name Marauder's Hideaway Escondite de los Maleantes

World_OWC_Step_South_03

valor Inglés Español
Name Cannibals' Hold Refugio de los Caníbales

World_OWC_Step_South_04

valor Inglés Español
Name Sun-Bleached Excavation Excavación Blanqueada por el Sol

World_OWC_Step_Volcano_01

valor Inglés Español
Name Rotting Pit Foso Putrefacto

World_OWC_Step_Volcano_02

valor Inglés Español
Name Steamy Chasm Sima Vaporosa

World_OWC_Step_WesternFlats_01

valor Inglés Español
Name Cannibals' Foothold Reducto de los Caníbales

World_OWC_Step_WesternFlats_02

valor Inglés Español
Name Monk's Retreat Retiro del Monje

World_QST_Class_Barb_Cellar

valor Inglés Español
Name Charnel Cave Cueva Polvorienta
Desc P:ermeated by a faint scent of desiccating remains Se percibe un ligero olor a restos desecados.

World_QST_Class_Necro_Cellar

valor Inglés Español
Name Bitter Cave Cueva Amarga
Desc A cavern cold enough to freeze your breath on your face. Esta caverna es tan gélida que puede helarte el aliento en la cara.

World_QST_Class_Sorc_Cellar

valor Inglés Español
Desc The cellar of an old homestead, abandoned to the elements. El sótano de una vieja finca abandonada a los elementos.
Name Abandoned Shack Casucha Abandonada

World_QST_Frac_AncestralCall

valor Inglés Español
Name The Hallowed Glacier Glaciar Sacralizado
Desc The Glacial Tunnels beneath the Bear Tribe encampment. Los Túneles Glaciales que hay bajo la acampada de la Tribu del Oso.

World_QST_Frac_CutthroatsEscape

valor Inglés Español
Name Cutthroat's Escape Huida del Degollador
Desc The bandit hideout has to have Perithan, hopefully alive. Perithan debe estar en el escondrijo de los bandidos. Con suerte, seguirá con vida.

World_QST_Frac_Inheritance_01_Cellar

valor Inglés Español
Name The Red Cellar Sótano Rojo

World_QST_Frac_Inheritance_02_Cellar

valor Inglés Español
Name Sanctified Study Estudio Santificado

World_QST_Frac_MaladyoftheSoul

valor Inglés Español
Name Kyovashad Sewers Cloacas de Kyovashad
Desc The cavernous, filth-strewn caves beneath Kyovashad. Las cavernosas e inmundas cuevas que yacen bajo Kyovashad.

World_QST_Frac_MaladyOfTheSoul_Cellar_01

valor Inglés Español
Name Frigid Cellar Sótano Gélido
Desc Sister Octavia has invited you to witness a miracle. La hermana Octavia te ha invitado a presenciar un milagro.

World_QST_Frac_MaladyOfTheSoul_Cellar_02

valor Inglés Español
Desc Kvera's husband has been locked inside for his own safety. El marido de Kvera está encerrado dentro por su propia seguridad.
Name Ominous Cellar Sótano Siniestro

World_QST_Frac_MaladyOfTheSoul_Cellar_03

valor Inglés Español
Desc Kvera and Petr shelter Sister Octavia from prying eyes. Kvera y Petr ocultan a la hermana Octavia de las miradas indiscretas.
Name Ominous Cellar Sótano Siniestro

World_QST_Frac_MaladyOfTheSoul_Cellar_04

valor Inglés Español
Desc Kvera and Petr shelter Sister Octavia from prying eyes. Kvera y Petr ocultan a la hermana Octavia de las miradas indiscretas.
Name Ominous Cellar Sótano Siniestro

World_QST_FuryAgainstFate_Cellar

valor Inglés Español
Name Wasting Hollow Cuenca en Deterioro
Desc A bloodstained feeding ground of the cannibal horde. El lugar manchado de sangre donde se alimenta la horda caníbal.

World_QST_Hawe_AtAnyCost_StrangeRefuge

valor Inglés Español
Name Strange Refuge Refugio Extraño

World_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_A_Cellar

valor Inglés Español
Name Secluded Clearing Claro Recóndito
Desc Only Lyndon and the Drowned know of this hidden clearing. Solo los ahogados y Lyndon conocen este claro oculto.

World_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_B_Cellar

valor Inglés Español
Name Quiet Clearing Claro Silencioso
Desc A hidden clearing Lyndon uses to stash "the good stuff." Un claro oculto que Lyndon utiliza para almacenar "las cosas buenas".

World_QST_Hawe_Coast_Lyndon_02_Cellar

valor Inglés Español
Name Isolated Shack Casucha Aislada
Desc A remote, unassuming shack, perfect for discreet meetings. Una casucha modesta y alejada, perfecta para reuniones discretas.

World_QST_Hawe_Coast_Lyndon_03_Orton_Cellar

valor Inglés Español
Name Backwater Storage Cellar Sótano de Almacenamiento de Aguaestancada
Desc A simple hole in the ground used by the people of Backwater. Un sencillo agujero en el suelo que usa la gente de Aguaestancada.

World_QST_Hawe_EliasQuest

valor Inglés Español
Name Halls of Dark Portent Salón del Oscuro Presagio
Desc Elias entered the dark passages underneath the Esret chapel. Elias se adentró en los oscuros pasadizos bajo la capilla de Esret.

World_QST_Hawe_PoisonedHearts_HiddenAltar

valor Inglés Español
Name Hidden Glade Calvero Oculto

World_QST_Hawe_SealedQuarters

valor Inglés Español
Name Defiled Halls Salas Ultrajadas
Desc Once a monument to faith, evil has left these halls twisted. El mal ha retorcido lo que antaño fue un monumento a la fe.

World_QST_Hawe_TaissaQuest

valor Inglés Español
Name Taissa's Memories Recuerdos de Taissa
Desc Through occult magic, Taissa has allowed us into her mind. Mediante magia de ocultismo, Taissa nos ha dejado entrar en su mente.

World_QST_Hawe_TheHeretic_Cave

valor Inglés Español
Name Forgotten Cave Cueva Olvidada

World_QST_Hawe_Verge_Taissa_01_Cellar

valor Inglés Español
Name Hungering Swamp Pantano Hambriento
Desc Powerful ritual magic suffuses this place. Una poderosa magia ritual baña este lugar.

World_QST_Hawe_Verge_Taissa_02_Cellar

valor Inglés Español
Name Eldritch Conclave Cónclave Sobrenatural
Desc A hidden meeting place for the witches of Hawezar. Un lugar de reunión oculto para los brujos de Hawezar.

World_QST_HungerforaNewLife_Cellar

valor Inglés Español
Name Zolaya's Hideout Escondrijo de Zolaya

World_QST_Kehj_Caldeum_Remnants

valor Inglés Español
Name Hideout Entrance Entrada al Escondrijo
Desc This entrance was obstructed by rubble. La entrada estaba obstruida por escombros.

World_QST_Kehj_Infection_Cellar

valor Inglés Español
Desc A place of reprieve for the Kehjistani guide. Un lugar de descanso para el guía de Kehjistan.
Name Mahjoob's Safehouse Refugio de Mahjoob

World_QST_Kehj_LadyOasis_Cellar

valor Inglés Español
Name Vizjerei Athenaeum Ateneo de los Vizjerei
Desc Ruins belonging to the once great Vizjerei Mage Clan. Ruinas pertenecientes a los magos del otrora gran clan de los Vizjerei.

World_QST_Kehj_LonelyWolf

valor Inglés Español
Name Tunnels Beneath The Oasis Túneles bajo el Oasis
Desc Sharp acrid smells seep from the hidden caverns. Un olor punzante y agrio se filtra de las cuevas ocultas.

World_QST_Kehj_Oasis_LonelyWolf_03_BanditHideoutCellar

valor Inglés Español
Name Triune Hideout Escondrijo de la Tríade
Desc Under the Iron Wolves' noses, Triune plot and connive. Debajo de las narices de los Lobos de Hierro, la Tríade conspira y confabula.

World_QST_Kehj_Penitent_02_Cellar

valor Inglés Español
Name Commandeered House Casa Requisada
Desc A residence forcibly taken over by the Knights Penitent Una residencia tomada a la fuerza por los Caballeros Penitentes.

World_QST_Kehj_Penitent_04_Cellar

valor Inglés Español
Name Osric's garrison Guarnición de Osric
Desc A city building commandeered as a base by the Knights Penitent Un edificio de la ciudad que confiscaron los Caballeros Penitentes para convertirlo en su base.

World_QST_Kehj_TriuneRitual_Cellar

valor Inglés Español
Name Mysterious Gateway Puerta Misteriosa
Desc A hellish portal of unknown contents. Un portal infernal de contenido desconocido.

World_QST_MalignDevotion_Cellar

valor Inglés Español
Name Lost Monument Crypt Cripta del Monumento Perdido

World_QST_ScholarRevised_Cellar

valor Inglés Español
Name [PH] Family Cellar Sótano Familiar

World_QST_Scos_APyreofAsh_Cellar

valor Inglés Español
Name Embered Recess Recoveco Abrasado
Desc An ash-covered cellar carrying the smell of burnt remains. Un sótano cenizoso que aún huele a restos quemados.

World_QST_Scos_BearofBlackweald_Cellar

valor Inglés Español
Name Seared Hollow Concavidad Calcinada
Desc A torrid cavern etched with fire from the Days of Ash. Una caverna tórrida marcada por el fuego de los Días de la Ceniza.

World_QST_Scos_Downs_EverFaithful_Cellar

valor Inglés Español
Name Abandoned Smuggler's Den Cubil del Contrabandista Abandonado
Desc Once a den for bandits, it now houses a far worse threat. Esta antigua guarida de bandidos alberga ahora una amenaza mucho mayor.

World_QST_Scos_FanningTheFlames_Cellar

valor Inglés Español
Name Secret Stache Alijo Secreto
Desc [PH] Eiruig heard that this cave has some supplies. [PH] Eiruig heard that this cave has some supplies.

World_QST_Scos_LairOfTheDespoiler

valor Inglés Español
Name Lair of the Despoiler Guarida del Despojador
Desc A dark corruption has entered these halls. Una corrupción oscura ha penetrado en estas salas.

World_QST_Scos_MitheringDescent

valor Inglés Español
Name Mithering Descent Descenso Mortificante
Desc A hidden recess leading to the hair-lined depths. Una cavidad oculta que conduce a las profundidades agrietadas.

World_QST_Scos_UnholyBloodlines_Cellar

valor Inglés Español
Name Abandoned Barrow Túmulo Abandonado
Desc Abandoned by the Druids since the time of Astaroth Abandonado por los druidas desde los días de Astaroth.

World_QST_Step_BorzasHideout

valor Inglés Español
Name Borza's Hideout Escondrijo de Borza
Desc Borza, the thief who left Nizaar to die, hides in the caves. Borza, el ladrón que abandonó a Nizaar a su suerte, se esconde en las cuevas.

World_QST_Step_FiendSoFamiliar

valor Inglés Español
Name Saraan Caldera Caldera de Saraan
Desc A curse festers beneath the Ruins of Saraan. Una maldición se encona bajo las Ruinas de Saraan.

World_QST_Step_ForgingTheMaul

valor Inglés Español
Name Infected Delve Cavidad Infectada
Desc An abandoned mine now festers with maggots and disease. Una mina abandonada infestada de gusanos y enfermedades.

World_QST_Template_Cellar

valor Inglés Español
Name Template Quest Cellar Template Quest Cellar
Desc Eddie's private stash. Alijo privado de Eddie.

World_QST_Template_DGN_Side

valor Inglés Español
Name Quest Template Side Dungeon Quest Template Side Dungeon
Desc A Side Dungeon where Side Quests can take place. A Side Dungeon where Side Quests can take place.

World_QST_Template_Dungeon_KillUnique

valor Inglés Español
Name Quest Dungeon Template: Kill Unique Quest Dungeon Template: Kill Unique
Desc Bespoke Quest Dungeon template with objective Kill Unique Elite monster. Bespoke Quest Dungeon template with objective Kill Unique Elite monster.

World_QST_Template_Dungeon_LootItem

valor Inglés Español
Desc Quest Template Dungeon Quest Template Dungeon
Name Loot Item Dungeon Mazmorra de conseguir objeto

World_Sanctuary_Eastern_Continent

valor Inglés Español
Name Sanctuary: Estuar Santuario: Estuario

Zones

valor Inglés Español
CheckPoint Last Checkpoint Último punto de guardado
CheckPointNotFound No Checkpoint Reached No has alcanzado ningún punto de guardado
Objectives Objectives Objetivos
ZONE_SCOSGLEN Scosglen Scosglen
ZONE_FRACTURED_PEAKS Fractured Peaks Cimas Quebradas
ZONE_DRY_STEPPES Dry Steppes Estepas Adustas
ZONE_KEHJISTAN Kehjistan Kehjistan
ZONE_HAWAZAR_SWAMPS Hawezar Hawezar
ZONE_TEGANZE_PLAINS Teganze Plains Llanuras de Teganze
ZONE_TORAJAN_JUNGLES Torajan Jungles Selvas de Toraja
ZONE_NONE Unknown Region Región desconocida
ZONE_HELL Hell Infiernos Abrasadores
Dry Steppes_Icon {icon:Region_Icon_DrySteppes, 3} Dry Steppes {icon:Region_Icon_DrySteppes, 3} Estepas Adustas
FracturedPeaks_Icon {icon:Region_Icon_FracturedPeaks, 3} Fractured Peaks {icon:Region_Icon_FracturedPeaks, 3} Cimas Quebradas
Hawezar_Icon {icon:Region_Icon_Hawezar, 3} Hawezar {icon:Region_Icon_Hawezar, 3} Hawezar
Kehjistan_Icon {icon:Region_Icon_Kehjistan, 3} Kehjistan {icon:Region_Icon_Kehjistan, 3} Kehjistan
Scosglen_Icon {icon:Region_Icon_Scosglen, 3} Scosglen {icon:Region_Icon_Scosglen, 3} Scosglen